Toistakymmentä vuotta sitten huomasin, että 1. Mooseksen kirjan alussa on kaksi erilaista luomiskertomusta. Kun eräät tuttavani eivät uskoneet asiaa, väritin jokaisen Jumala-sanan (hepr. אלהים = Elohim) punaisella ja jokaisen Herra Jumala -nimen (hepr. יהוה אלהים Jahve/Jehova Elohim) sinisellä. Värit selvensivät asiaa, niin paljon, että kaksi luomiskertomusta erottui toisistaan pelkästään sivuja katselemalla. Innostuin jatkamaan värittämistä eteenpäin seuraaviin lukuihin ja kirjoihin.
Over ten years ago I noticed that there are two different creation stories in the beginning of Genesis. When my friends didn't believe it, I coloured every word of God (אלהים = Elohim) in red and every name of Lord God (יהוה אלהים = Yahweh/Jehovah Elohim) in blue. Colours clarified the matter so much that two creation stories were separated by just looking at the pages. I was excited to continue colouring the following chapters and books, too.
Monta mielenkiintoista seikkaa on löytynyt tällaisen Raamatun värittämisen myötä. Tässä niistä yksi.
Many interesting things have been found by this kind of Bible colouring. Here is one of them.
Punaiset ja siniset jakeet ja luvut vuorottelevat 1. Mooseksen kirjassa, mutta aivan sen lopussa on 11 (punaista) lukua peräkkäin, joissa esiintyy lähes yksinomaan sana "Jumala", kahta poikkeusta lukuunottamatta. 1. Moos. 49: 18: ssa on sana Herra, jonka vastine hepreassa on יהוה = Jahve/Jehova. Punaisten Jumala/Elohim-sanojen joukossa tuo sininen Herra/Jahve on kuin huutomerkki. Lisäksi muutama jae myöhemmin jakeissa 49: 24, 25 esiintyy 4 erikoista Jumalan nimeä: "Jaakobin Väkevä, "Kaitsija"/"Paimen", "Israelin kallio" ja "Kaikkivaltias" ja näiden nimien lisäksi on vielä nimitys "isäsi Jumala" (= Jaakobin Jumala).
Red and blue verses and chapters alternate in the book of Genesis, but there are 11 red chapters in a row in the end of Genesis having the word "God" alone except two exceptions. In Gen. 49: 18 there is the word "Lord", in Hebrew יהוה = Yahweh/Jehovah. Among all red words of God/Elohim that blue Lord/Yahweh is like an exclamation mark. More over some verses later in 49: 24, 25 there are 4 special names for God: "the mighty God of Jacob", "the Shepherd", "the stone of Israel" and "the Almighty" and in addition to these names "the God of thy father" (= Jacob's God).
Kyseiset jakeet iskevät silmään pelkästään Raamatun sivuja selatessa. Mutta miksi Daanille lausutussa siunauksessa on tetragrammi, kun taas Joosefille esitetyssä siunauksessa on nuo erikoiset ja hyvin harvinaiset nimet?
Those verses hit the eye just by browsing the pages of the Bible. But why there is the Tetragrammaton in the blessing for Dan, while in the blessing for Joseph there are those special and rare names!
Ehkä Joosefin siunaus kertoo Jaakobin erikoisesta suhteesta Raakelin esikoiseen. Varmaan Jaakobin kiintymys Joosefiin kasvoi entisestään hänen elämänsä loppupuolella, kun hän pitkän ja tuskallisen eron jälkeen sai nähdä Joosefin ja elää hänen kanssaan viimeiset 14 vuottaan.
Maybe the blessing of Joseph tells about Jacob's special relationship with Rachel's firstborn. Probably Jacob's affection for Joseph grew in the latter part of his life, when he was allowed to see Joseph after the long and painful separation and could live with him the last 14 years.
Mutta Daan oli toista maata! "Daan on käärmeenä tiellä, on polulla kyynä, joka puree hevosta vuohiseen, niin että ratsastaja syöksyy selin maahan" (49: 17). Mutta Herralta eli Jahvelta etsitään pelastusta (49: 18)! Mielenkiintoista, mutta miten siinä kävi?
But Dan was different! "Dan shall be a serpent by the way, and adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward" (49: 17). But the salvation was waited from the Lord or Yahweh (49: 18)! Interesting, but what happened?
Annetaan Ilmestyskirjan vastata. Luvussa 7 luetellaan Israelin 12 sukukunnaa, joita kutakin edustaa 12 esikoista. Tekstissä lukee kyllä "12 tuhatta", mutta kysymyksessä on mitä ilmeisin käännösvirhe. Nimittäin heprean sana אלף merkitsee "tuhat", kun se lausutaan ELEF, ja "esikoinen", "härkä", "ensimmäinen", "johtaja", "hallitsija" silloin, kun se lausutaan ALEF. Jerusalemissa oli tapana kutsua jokaisena pääsiäisenä kaikkein parhaimmat esikoiset, 12 jokaisesta Israelin heimosta, papiston ja Jumalan kasvojen eteen temppelin sisäpihalle, jonka pinta-ala oli tasan 114 kyynärää (12 X12). On ilmeistä, että Johannes näki näyssään tuon symbolisen pääsiäistapahtuman toteutumisen.
Let's find the answer in Revelation. In the 7th chapter there is a list of 12 tribes of Israel, represented by 12 firstborns from each of them. Yes, it's true that the text says "12 thousand", but most obviously it is a translation error. The Hebrew word אלף means "thousand", when it's pronounced "ELEF and "firsborn", "ox", "first", "leader", "ruler", when it's said ALEF. In Jerusalem there was a tradition to call every Passover the best firstborns, 12 ones from every tribe before the priests and God on the Temple courtyard with an area of exactly 114 cubic meters (12X12). It's obvious that John saw in his vision the fulfilment of this symbolic Passover tradition.
Nuo 114 esikoista ovat Juudan, Ruubenin, Gaadin, Asserin, Naftalin, Manassen, Simeonin, Leevin, Isaskarin, Sebulonin, Joosefin ja Benjamin sukukunnasta (Ilm. 7: 5 - 8). Daanin sukukuntaa ei mainita lainkaan. Sen sijaan Joosef on edustettuna 2-kertaisesti, sillä Manasse on Joosefin poika.
Those 114 firstborns come from the tribes of Judah, Reuben, Gad, Aser, Nepthalim, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zabulon, Joseph and Benjamin (Rev. 7: 5 - 8). The tribe of Dan is not mentioned at all. Instead Joseph is represented twice, for Manasseh is the son of Joseph.
Vaikka Daan ajoi yhtenä Israelin heimoista kansansa asiaa (1. Moos. 49: 16), hänen sukukunnallaan ei ollut osuutta noiden 114 esikoisen joukossa, jotka heräsivät kuolleista ensihedelmänä Jeshuan kuollessa ristillä, jotka nousivat haudoista ilmestyen Jerusalemissa ja nousivat sitten Jeshuan mukana pilvissä Isän luo.
Although Dan was one family of Israel and judged his people (Gen. 49: 16), his tribe didn't have any part among those 114 firstborns, which were resurrected as a first fruit when Yeshua died on the cross, which rose from the tombs and appeared in Jerusalem and were risen then with Yeshua on the clouds to the Father.
Mikä meni vikaan Daanin kohdalla? Miksi häntä verrataan käärmeeseen? Miten tetragarmmi יהוה liittyy Daanin ja hänen sukukuntansa historiaan? Jumala (Ehjee) tietää!
What went wrong with Dan? Why is he compared with a serpent? How the Tetragrammaton יהוה relates with the history of Dan and his family? God (Ehyeh) knows!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti