lauantai 25. huhtikuuta 2026

Hämmennys jumalallisista nimistä * Confusion about divine names

Minua on hämmentänyt jo monen vuoden ajan se valtava nimien kirjo, joka esiintyy Raamatussa Jumalasta puhuttaessa.

For years, I have been confused by the vast number of names that appear in the Bible when speaking of God.

Heprean sanat  אל  el (= jumala, yks.),  אלוה eloah (= jumala, yks.), אלהים elohim (= jumala/jumalat, mon.) ja האלהים ha-elohim ( määr. muoto monikollisesta sanasta jumala, jumalat) käännetään suomeksi yksinkertaisesti samalla tavalla ”Jumala”, ja muoto אלהי elohai käännetään ”Jumalani.

The Hebrew words אל el (= god, singular), אלוה eloah (= god, singular), אלהים elohim (= god/gods, plural) and האלהים ha-elohim (the plural form of the word god, gods) are translated into Finnish simply in the same way as “God,” and the form אלהי elohai is translated as “my God.”

Heprean sanat יהוה Jahve/Jehova/Ha-Shem, יה Jah ja אדון/אדני adon/adonai käännetään suomeksi sanalla Herra/HERRA.

The Hebrew words יהוה Yahweh/Jehovah/Ha-Shem, יה Jah and אדון/אדני adon/adonai are translated into Finnish as Herra/HERRA.

Heprean  אל שדי/שדי el shaddai/shaddai on suomen Kaikkivaltias, צבאות zevaoth on Sebaot/Sotajoukkojen jumala ja אל עליון/ עליון el elyon/elyon on Korkein.

Hebrew אל שדי/שדי el shaddai/shaddai is the Finnish Almighty, צבאות zevaoth is the God of Hosts/Armies and אל עליון/ עליון el elyon/elyon is the Most High.

Näiden nimien lisäksi on vielä אהיה ehje ja אהיה אשר אהיה ehje asher ehje.

In addition to these names, there is also אהיה ehyeh and אהיה אשר אהיה ehyeh asher ehyeh.

Klassiseen rabbiiniseen seitsemän nimen luetteloon kuuluvat: Jahve, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai ja Adonai. Toisinaan rabbien listaan näyttää kuuluvan myös Ehje Asher Ehje ja Sebaot, mutta silloin listasta puuttuvat Elohai ja Adonai.

The classic rabbinic list of seven names includes the names: Yahweh, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai and Adonai. Sometimes the rabbinic list also appears to include Ehyeh Asher Ehyeh and Sebaot, but then Elohai and Adonai are missing from the list.

Lisäksi Vanhasta Testamentista löytyy joukko nimiä, jotka esiintyvät vain yhden tai muutaman kerran. Sellaisia ovat mm: אבן ישראל even jisrael (= Israelin kallio), אביר יעקב avir jaqov (= Jaakobin Väkevä), אעה roe (Paimen), אל יולם el olam (Ikuinen Jumala), רפאך ropeka (Parantajasi), אל רחום el rachum (laupias Jumala), קך קנא el qanna (kiivas Jumala), אלהי הרוחת elohei ha-ruchot (Jumala, jonka vallassa on kaikkien henki), האל הנאמן ha-el han-neman (uskollinen Jumala), אל גדול el gadol (suuri ja peljättävä Jumala), אל ישורן el jesurun (Jesurunin/Jerusalemin Jumala), אלהי קדם elohei qedem (ikiaikojen Jumala), צור zur (Kallio), אל חי el chai (elävä Jumala), אלהי ישינו elohei jishenu (pelastuksemme Jumala), אלהי צדקי elohei zidqi (pelastukseni Jumala/auttajani), קדוש qadosh (Pyhä). Mainitsen tässä joitakin Jumalasta käytettyjä nimiä, jotka ovat liittyneet johonkin tiettyyn tilanteeseen tai ovat jonkun henkilön erityinen ilmaus Jumalalle. 

In addition, the Old Testament contains a number of names that appear only once or a few times. These include: אבן ישראל even jisrael (= the rock of Israel), אביר יעקב avir jaqov (= the Mighty One of Jacob), אעה roe (Shepherd), אל יולם el olam (the Eternal God), רפאך ropeka (Your Healer), אל רחום el rachum (the Merciful God), קך קנא el qanna (the Zealous God), אלהי הרוחת elohei ha-ruchot (the God in whose hand is the spirit of all), האל הנאמן ha-el han-neman (the Faithful God), אל גדול el gadol (the Great and Fearsome God), אל ישורן el jesurun (the God of Jesurun/Jerusalem), אלהי קדם elohei qedem (the God of the ages), צור zur (the Rock), אל חי el chai (the Living God), אלהי ישינו elohei jishenu (the God of our salvation), אלהי צדקי elohei zidqi (the God of my salvation/helper), קדוש qadosh (the Holy One). I mention here some names used for God that are related to a specific situation or are a special expression of a person to God.     



Mutta palaan nyt noihin tavallisimmin käytettyihin nimiin ja kaikista niistä haluan seurata nimeä Kaikkivaltias, El-Shaddai/Shaddai, nähdäkseni, minkälaisen kaaren se muodostaa Vanhan Testamentin tekstien pohjalta.   

But I will now return to the most commonly used names for God, and from all of them I want to follow the name Almighty, El-Shaddai/Shaddai, to see what kind of arc it forms based on the Old Testament texts.

Sana אל el tarkoittaa siis jumalaa, mutta mitä tarkoittaa שדי shaddai. Jos sana jaetaan kahteen osaan ש-די, saadaan relatiivipartikkeli ש ”joka” ja ”riittävää/tarvittavaa määrää” merkitsevä heprean sana די dai. Huutomerkillä varustettuna ”dai!” merkitsee käskyä ”riittää! lopeta!” El-Shaddai on siis Jumala, jonka antimet ovat riittävät kaikille.

The word אל el means god, but what does שדי shaddai mean? If the word is divided into two parts ש-די, we get the relative particle ש “which” and the Hebrew word די dai meaning “sufficient/necessary amount.” With the exclamation mark “dai!” means the command “enough! stop!” El-Shaddai is therefore a God whose gifts are sufficient for everyone.

Heprean sana שר shar tarkoittaa "rintaa, nänniä”. Tämä symbolikkaa antaa kuvan äidillisesti lapsistaan huolehtivasta Jumalasta... ja yhtä hyvin isällisestä Jumalasta.

The Hebrew word שר shar means "breast, nipple". This symbolism gives an image of God caring for His children in a maternal way... and equally of a fatherly God.

Nimeä El-Shaddai ei löydy sanakirjoista, joten on tyydyttävä sanan pilkkomiseen ja muiden kielten antamiin viitteisiin.

The name El-Shaddai is not found in dictionaries, so one has to be content with the word's fragmentation and references provided by other languages.

Aramean kielessä heprean nimi El-Shaddai korvataan sanoilla אלהא אחיר כל ”Jumala ylläpitää kaikki.”

In Aramaic, the Hebrew name El-Shaddai is replaced with the words אלהא אחיר כל “God sustains all.”

Akkadinkielinen sana shadu tarkoittaa ”vuorta”. Vuorenhuippu on lähinnä taivasta, ja rukouksessa ihminen nostaa ainakin symbolisesti silmänsä kohti taivasta tai vuoria (Ps. 121: 1).

The Akkadian word shadu means “mountain.” A mountain peak is closest to heaven, and in prayer, a person at least symbolically raises his eyes toward heaven or the mountains (Ps. 121:1).


Lieneekö El-Shaddain/Shaddain tarkka esiintymismäärä Vanhassa Testamentissa jotenkin kiistanalainen, vai mistä johtuu, että tiedot vaihtelevat lähteestä riippuen. Mutta sanojen todellinen määrä lienee 40 ja 50 välillä, ja niistä 29-31 esiintyvät Jobin kirjassa. Onko tekstejä muutettu jossakin vaiheessa, kun lopullista tarkkaa lukua ei voida ilmoittaa?!

Is the exact number of occurrences of El-Shaddai/Shaddai in the Old Testament somehow controversial, or why does the information vary depending on the source? But the actual number of words is probably between 40 and 50, and 29-31 of them occur in the book of Job. Have the texts been changed at some point, so that the final exact number cannot be stated?!



Nimi El-Shaddai esiintyy ensimmäisen kerran 1. Moos. 17: 1:ssä, kun Jumala אלהים  Elohim ilmestyi Abramille. Tuossa jakeessa on tosin tetragrammi יהוה, ja meille on käännetty ”Herra ilmestyi hänelle”. Sitä on kuitenkin vaikea uskoa, kun huomaa, että tuo tetragrammi aivan luvun alussa on AINOA koko luvussa, ja toisekseen 2. Moos. 6: 2, 3 on ristiriidassa tuon tetragrammin kanssa. Sana אלהים Elohim esiintyy kaikkiaan yhdeksän kertaa tuossa 17. luvussa, ja jakeessa 18 elohim-sana on määrätyssä muodossa... ha-elohim. 

The name El-Shaddai first appears in Genesis 17:1, when God אלהים Elohim appeared to Abram. That verse does contain the Tetragrammaton יהוה, and it is translated “the Lord appeared to him.” However, it is hard to believe when you realise that the Tetragrammaton at the very beginning of the chapter is the ONLY one in the entire chapter, and secondly, Ex. 6:2, 3 contradicts that Tetragrammaton. The word אלהים Elohim appears nine times in that 17th chapter, and in verse 18 the word elohim has the definite article... ha-elohim.

Ha-elohim האלהים on jakeessa, jossa kerrotaan Abramin reaktiosta Elohimin hänen kanssaan tekemään liittoon ja sen ehtoihin. Kun Elohim lupasi Abramille ja Saaraille uudet nimet (Abraham = kansojen paljouden isä ja Saara = ruhtinatar), runsaasti jälkeläisiä ja ikuiseksi perinnöksi maan heidän asua, Abram vetosi Elohimiin, että edes Ismael saisi elää Hänen edessään.  Ja Elohim lupasi siunata myös Ismaelia niin, että hänestä polveutuisi 12 ruhtinasta.

Ha-elohim האלהים is in the verse that tells of Abram's reaction to Elohim's covenant with him and its terms. When Elohim promised Abram and Sarai new names (Abraham = father of a multitude of nations and Sarah = princess), many descendants, and an eternal inheritance of the land for them to live in, Abram pleaded with Elohim that even Ishmael might live before Him. And Elohim promised to bless Ishmael as well, so that 12 princes would descend from him.

Abrahamin ja hänen jälkeläistensä kanssa liittoon ryhtynyt Elohim esittäytyi siis nimellä El-Shaddai. Ikuisen liiton merkiksi asetettiin ympärileikkaus, ja liiton ehtona oli Elohimin tahdon noudattaminen. Tämä jumalallinen ilmestys päättyi siihen, että Elohim kohosi ylös Abrahamin luota.

The Elohim who entered into a covenant with Abraham and his descendants thus presented himself as El-Shaddai. Circumcision was established as the sign of the everlasting covenant, and the condition of the covenant was compliance with the will of Elohim. This divine revelation ended with Elohim ascending from Abraham.



Jumalan tahdon noudattaminen edellytti Abrahamilta tuon Elohimin ilmestyksen välittämistä myös Iisakille ja kaikille jälkeläisille. Pitkäikäinen Abraham näki Iisakin kaksosten syntymän ja sai elää sen jälkeen vielä 15 vuotta. Mutta esikoisoikeuden tavoittelusta ja sen myötä siunauksen saamisesta seurannut valheellinen perhenäytelmä jäi kuitenkin Abrahamilta näkemättä.

Following God's will required Abraham to pass on that revelation of Elohim to Isaac and all future generations. The long-lived Abraham saw the birth of Isaac's twins and lived for another 15 years. However, Abraham did not see the false family drama that followed from the pursuit of the birthright and the blessing that came with it.

Vaikka Esau oli nuorempana suhtautunut välinpitämättömästi esikoisoikeuteensa ja myynyt sen yhdestä papusoppannoksesta Jaakobille, hän myöhemmin anoi itkien, että Iisak siunausi myös hänet.

Although Esau had been indifferent to his birthright as a young man and had sold it to Jacob for a single pot of beans, he later wept and begged that Isaac bless him too.

Pelätessään Esaun kostoa Iisak lähetti Jaakobin Rebekan suvun luo Mesopotamiaan. Ennen matkaa Iisak siunasi Jaakobin El-Shaddain nimessä (1. Moos. 28: 3) ja kertasi hänelle El-Shaddain Abrahamille antamat liiton lupaukset ja ehdot.

Fearing Esau's revenge, Isaac sent Jacob to Rebekah's family in Mesopotamia. Before the journey, Isaac blessed Jacob in the name of El-Shaddai (Genesis 28:3) and repeated to him the covenant promises and conditions that El-Shaddai had given to Abraham.

Vuosia myöhemmin kun Jaakob palasi suuren perheen ja isojen karjalaumojen kanssa takaisin kotimaahansa, hän kulki Betelin, Jumalan huoneen, kautta (35. luku). Siellä El-Shaddai siunasi Jaakobin luvaten hänelle runsaasti jälkeläisiä ja Abrahamille lupaamansa maan, ja Jakob sai kuulla, että hänestä tulisi kuninkaiden kantaisä. Tämänkin jumalallisen kohtaamisen kerrotaan päättyneen siihen, että Elohim kohosi ylös.

Years later, when Jacob returned to his homeland with a large family and large herds of cattle, he passed through Bethel, the house of God (chapter 35). There El-Shaddai blessed Jacob, promising him many descendants and the land promised to Abraham, and Jacob learned that he would become the ancestor of kings. This divine encounter is also said to have ended with Elohim ascending.

Myös Jaakob oli saanut Jumalalta uuden nimen, Israel. Hänen perheensä asettui Abrahamin maille; lapset kasvoivat ja monenlaista tapahtui. Katkerin asia Israelille oli Joosefin menettäminen, ja siksi Benjamin oli hänelle nyt rakkain.

Jacob too had received a new name from God, Israel. His family settled in Abraham's lands; the children grew up and many things happened. The bitterest thing for Israel was the loss of Joseph, and therefore Benjamin was now the dearest to him.

Joosefia kadehtineet veljet olivat joutuneet kokemaan kovia Egyptin korkea-arvoisen virkamiehen edessä aavistamatta, että ”se mies”, joka suhtautui heihin epäilevästi ja kohteli heitä ankarasti, oli heidän oma veljensä, jonka he olivat myyneet Egyptiin, ja Israelin kaipaama Joosef.

The brothers who had envied Joseph had had to endure hardships before a high-ranking Egyptian official, unaware that “the man” who viewed them with suspicion and treated them harshly was their own brother, whom they had sold into Egypt, and the Joseph Israel longed for.

"Se mies” oli vanginnut Simeonin heidän ensimmäisellä viljanhakumatkalla Egyptiin ja hän vaati, että heidän nuorimman veljensä piti saapua mukana seuraavalla kerralla. Se oli kova paikka isä-Jaakobille. Mutta ruoka oli loppumassa, ja viljaa oli haettava Egyptistä, jossa sitä oli. 

“That man” had captured Simeon on their first grain-seeking journey into Egypt, and he insisted that their youngest brother must come with them the next time. It was a tough place for the father Jacob. But food was running out, and grain had to be brought from Egypt, where it was available.

Raskain mielin Israel sanoi pojilleen: ”Ottakaa siis veljenne mukaan ja menkää takaisin. Jumala Kaikkivaltias (El-Shaddai) auttakoon teitä, kun joudutte sen miehen eteen, niin että hän päästää Simeonin ja myös Benjaminin lähtemään kanssanne. Mutta jos minun täytyy menettää lapseni, käyköön sitten niin”(1. Moos. 43: 13, 14).

With a heavy heart, Israel said to his sons: ”Take also your brother, and arise, go again unto the man: And God Almighty (El-Shaddai) give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved” (Gen. 43: 13, 14).

Tuskansa hetkellä Israel oli valmis luopumaan siitä, mitä El-Shaddai oli hänelle luvannut... lapset/jälkeläiset. Mutta tämä kokemus lienee syventänyt Israelin luottamusta El-Shaddaihin. 

In his hour of anguish, Israel was ready to give up what El-Shaddai had promised him... children/offsprings. But this experience must have deepened Israel's trust in El-Shaddai.

Ennen kuolemaansa Israel siunasi Joosefin pojat Efraimin ja Manassen El-Shaddain nimeen (1. Moos. 48. luku) ja kertoi siinä yhteydessä Lusissa tapahtuneesta kohtaamisesta Kaikkivaltiaan kanssa.

Before his death, Israel blessed Joseph's sons Ephraim and Manasseh in the name of El-Shaddai (Genesis 48) and in that connection told of the encounter with the Almighty that took place at Luz.

Vielä ennen kuolemaansa Israel siunasi myös kaikki 12 poikaansa (1. Moos. 49. luku). Joosefin osakseen saama siunaus on monisanaisin ja liikuttavin, ja Jaakob antoi tämänkin siunauksen Kaikkivaltiaan, El-Shaddain, nimessä.

Before his death, Israel also blessed all 12 of his sons (Genesis 49). The blessing given to Joseph is the most eloquent and moving, and Jacob gave even this blessing in the name of the Almighty, El-Shaddai.



Näiden kertomusten pohjalta voimme sanoa, että Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala oli todistetusti El-Shaddai, Kaikkivaltias!

Based on these accounts, we can say that the God of Abraham, Isaac, and Jacob was proven to be El-Shaddai, the Almighty!

Yksin Kaikkivaltias Jumala tietää, tunsivatko Abraham, Iisak ja Jaakob muuta nimeä Jumalalle kuin El-Shaddai.  

Only Almighty God knows whether Abraham, Isaac, and Jacob knew any other name for God than El-Shaddai.

2. Moos. 6: 2, 3:ssa kerrotaan, että Jahve/Jehova/HaShem ilmestyi Moosekselle ja sanoi hänelle, ettei hän tehnyt Abrahamille, Iisakille ja Jaakobille itseään tunnetuksi nimellä יהוה Jahve/Jehova/HaShem (vaikka hän ilmestyi Abrahamille, niin kuin 1. Moos. 17: 1: ssä sanotaan?!)

It is told in Exodus 6:2, 3 thatYahweh/Jehovah/HaShem appeared to Moses and told him that he did not make himself known to Abraham, Isaac, and Jacob by the name יהוה Yahweh/Jehovah/HaShem (although he did appear to Abraham, as Genesis 17:1 says?!)


MITÄ MERKILLISTÄ PELLEILYÄ RAAMATUN LEHDILLÄ TAPAHTUU!

WHAT A STRANGE ODD THING IS HAPPENING IN THE PAGES OF THE BIBLE!


Mikäli יהוה JahveJehova/haShem ei esittäytynyt Abrahamille, Iisakille ja Jaakobille, ei ole mitään edellytyksiä/perustaa kirjoittaa jakeessa 2. Moos. 3: 15 seuraavasti: ”Jahve, Herra, teidän isienne Jumala, Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala, on lähettänyt minut teidän luoksenne. Se on oleva minun nimeni ikuisesti, ja sillä nimellä minua kutsuttakoon sukupolvesta sukupolveen.”

If יהוה Yahweh/Jehovah/HaShem did not present himself to Abraham, Isaac, and Jacob, there is no reason /base to write in Exodus 3:15 as follows:” The Lord/Yahweh God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations."

Noilla sanoilla 2. Moos. 3: 15:ssa yritetään ainoastaan:

1. häivyttää Jumalan juuri edellisessä jakeessa (2. Moos. 3: 14) ilmoittama nimi; אהיה EHJE ja אהיה אשר אהיה EHJE ASHER EHJE. 

2. aloittaa uusi käytäntö siitä hetkestä eteenpäin. Vaikka israelilaisten esi-isät, Abraham, Iisak ja Jaakob, eivät tunteneet nimeä יהוה Jahve/Jehova/haShem, se tulisi olemaan juutalaisten Jumalan nimi. 

With those words in Ex. 3: 15, they only try to:

1. erase God's name revealed in the very previous verse (Exodus 3:14), אהיה EHYEH and אהיה אשר אהיה EHYEH ASHER EHYEH.

2. start a new practice from that moment on. Even though the ancestors of the Israelites, Abraham, Isaac and Jacob, did not know the name יהוה Yahweh/Jehovah/haShem, it would be the name of the Jewish God.

Juuri niin on käynyt! Juutalaiset ovat yhdistäneet Vanhaan Testamenttiin tekstejä eri lähteistä, ja niistä on poimittu kaksi erilaista luomiskertomusta, jotka on yritetty yhdistää (sapattia koskevilla jakeilla) ikään kuin jatkokertomukseksi. Näin nimi Jahve on saatu "pyhän kirjan” lehdille, ja sen jälkeen Jahve-nimi on ollut helppo lisätä sinne ja tänne (6828x)... ainakin siltä näyttää!

That is exactly what happened! The Jews have combined texts from different sources into the Old Testament, and from them two different creation stories have been taken, which they have tried to combine (with verses about the Sabbath) as if into a continuation of the story. In this way, the name Yahweh has been included in the pages of the "holy book", and after that it has been easy to add the name Yahweh here and there (6828x)... at least it seems that way!



Vanhan Testamentin kertomuksissa vuorottelevat elohistiset ja jahvistiset tekstit. Kuka tahansa voi huomata tekstien vaihtelun: välillä on tetragrammeja tiuhaan, ja taas välillä ei ole yhtään tetragrammia (Herra-sanoja), vaan tekstiä hallitsee sana אלהים elohim (Jumala). 

In the Old Testament narratives, Elohist and Yahwist texts alternate. Anyone can notice the variation in the texts: sometimes there are a lot of Tetragrammatons, and sometimes there is not any Tetragrammaton (Lord-words), but the text is dominated by the word אלהים elohim (God).

Huomioni kiinnittyy esim. siihen, että Genesiksen viimeisissä luvuissa 40 - 50 esiintyy ainoastaan yksi tetragrammi, ja se on Jaakobin Daanille antamassa siunauksessa (1. Moos. 49: 17). ”Daan on käärmeenä tiellä, on polulla kyynä, joka puree hevosta vuohiseen, niin että ratsastaja syöksyy selin maahan. Sinulta minä odotan pelastusta, Herra/Jahve (יהוה)

My attention is drawn, for example, to the fact that in the last chapters of Genesis 40-50 only one Tetragrammaton appears, and it is in Jacob's blessing to Dan (Gen. 49:17). ”Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward. I have waited for thy salvation, O’Lord/Yahweh (יהוה)"

Miten pysähdyttävää onkaan todeta, että Ilmestyskirjan 7. luvussa pelastettujen joukkoon kuuluvista 12 sukukunnasta puuttuu nimenomaan Daanin sukukunta, ja sen tilalla on on Manassen sukukunta.

How shocking it is to note that the tribe of Dan is missing from the 12 tribes among those saved in Revelation chapter 7, and in its place is the tribe of Manasseh.



El-Shaddai kuvaa Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumalaa pyhänä, vanhurskaana, armollisena, rakastavana, lapsistaan huolehtivana voimana. Mutta onko El-Shaddain maine säilynyt samana sukupolvelta toiselle?

El-Shaddai portrays the God of Abraham, Isaac, and Jacob as a holy, righteous, merciful, loving, and caring power. But has El-Shaddai's reputation remained the same from generation to generation?



Nimi Kaikkivaltias, El-Shaddai, esiintyy siis kaikkein useimmin Jobin kirjassa. Itse olen löytänyt 29 tekstiä, mutta joidenkin tietojen mukaan, niitä pitäisi nolla 31.

The name Almighty, El-Shaddai, appears most frequently in the book of Job. I have found 29 texts, but according to some sources, there should be 31.

Jobin kirjaa pidetään Raamatun vanhimpana kirjana. Jotkut tutkijat puhuvat Abrahamin ajasta, toiset taas Mooseksen ajasta, ja eräät Esran ajasta. Ja jotkut tutkijat sanovat Jobin olleen Esaun pojanpojanpoika ja Uusin kuningas.

The book of Job is considered the oldest book in the Bible. Some scholars say it dates back to the time of Abraham, others to the time of Moses, and some to the time of Ezra. And some scholars say that Job was the great-grandson of Esau and the king of Uz.

Jobin kirjassa samaan Jumalaan viitataan sanoilla אלהים Elohim/Jumala (13x), האלהים Ha-Elohim/Jumala (3x), אלוה Eloah/Jumala (41x), אל  El/Jumala (51x), אל-שדי/שדי El-Shaddai/Shaddai/Kaikkivaltias (29- 31x) ja יהוה Jahve/Jehova/Herra (32x). 

In the book of Job, the same God is referred to with the words אלהים Elohim/God (13x), אלהים Ha-Elohim/ God (3x), אלוה Eloah/God (41x), אל El/God (51x), אל-שדי/שדי El-Shaddai/Shaddai/the Almighty (29-31x) and יהוה Yahweh/Jehovah/Lord (32x).

Tetragrammien sijoittuminen ainoastaan Jobin kirjan alkuun ja loppuun antaa vahvan viitteen siitä, että kirjaa on jatkettu molemmista päistä. Ja kuuden erilaisen nimen käyttäminen yhdestä ja samasta Jumalan synnyttää ajatuksen siitä, että tetragrammi on haluttu muuttaa tällä menetelmällä "pyhäksi nimeksi”. 

The placement of the Tetragrammatons only at the beginning and end of the book of Job gives a strong indication that the book has been continued from both ends. And the use of six different names for one and the same God gives rise to the idea that the Tetragrammaton was intended to be transformed into a "sacred name" by this method. 



Katsokaamme nyt minkälaisen kuvan Jobin kirja antaa Kaikkivaltiaasta, El-Shaddaista?

Let us now see what kind of picture the book of Job gives of the Almighty, El- Shaddai?

Sekä Job itse että hänen neljä ”ystäväänsä” käyttivät nimeä Kaikkivaltias, El-Shaddai. Ystävistä kolme; Edomilainen Elifas, Suahilainen Bildad ja naemalainen Soofar edustivat vanhaa perinteistä teologiaa, että kärsimys johtuu synnistä. Kukin heistä syytti vuorotellen Jobia (outoja ystäviä!); Elifas köyhien riistämisestä, Bildad teeskentelystä ja Soofar suulaudesta. Heidän käsityksen mukaan Jobin lapset kuolivat syntiensä vuoksi, ja samoin Job kärsi omien syntiensä vuoksi.

Both Job himself and his four “friends”used the name Almighty, El-Shaddai. Three friends; Eliphaz the Edomite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, represented the old traditional theology that suffering is due to sin. Each of them took turns accusing Job (odd friends!); Eliphaz of defrauding the poor, Bildad of hypocrisy, and Zophar of flattery. According to their view, Job’s children died because of their sins, and Job likewise suffered because of his own sins.

Job sanoi, että Kaikkivaltiaan nuolet olivat osuneet häneen (6: 4), ja hän kyseli, mitä hyötyä on Kaikkivaltiaan rukoilemisesta (21: 15). Hän puhui myös ”Kaikkivaltiaan vihasta” (21: 20) ja sanoi, että Kaikkivaltias on kauhistuttanut hänet (23: 16). Job syytti Kaikkivaltiasta elämänsä katkeroittamisesta (27: 2) ja kehonsa riutumisesta (30: 18), ja hän kyseli, minkä osan Kaikkivaltias oli säätänyt hänelle (31: 2) ja voiko Kaikkivaltiasta vapaasti rukoilla (27: 10). Toisaalta Job myös muistelin kukoistuksensa päiviä, jolloin Kaikkivaltias oli hänen kanssaan (29: 1 - 10).

Job said that the Almighty’s arrows had struck him (6:4), and he questioned what was the use of praying to the Almighty (21:15). He also spoke of “the wrath of the Almighty” (21:20) and said that the Almighty had terrified him (23:16). Job accused the Almighty of making his life bitter (27:2) and his body waste away (30:18), and he questioned what portion the Almighty had assigned to him (31:2) and whether he could pray to the Almighty freely (27:10). On the other hand, Job also recalled the days of his prosperity when the Almighty was with him (29:1-10).

Ainoastaan nuorimman ystävän, Elihun, suusta kuultiin viisauden sanoja.  Hän sanoi, että Kaikkivaltias antaa elämän (33: 4), että Kaikkivaltias ei vääristä oikeutta (34: 12) ja että Kaikkivaltias on ihmisen ymmärryksen yläpuolella; suuri, voimallinen, oikeamielinen ja vanhurskas eikä hän tuomitse väärin (37: 23).

Only the youngest friend, Elihu, spoke words of wisdom. He said that the Almighty gives life (33:4), that the Almighty does not pervert justice (34:12), and that the Almighty is above human understanding; great, powerful, just, and righteous, and He does not judge unjustly (37:23).

Jumalan sanat Jobille on kirjoitettu Jahven (38: 1; 40: 1, 3, 6), Elohimin (38:7), Elin (38: 41; 40: 9, 19) ja Eloahin (39: 17; 40: 2) nimiin. Jahve kutsui Jobia vikoilijaksi ja kysyi: Tahtooko vikoilija riidellä Kaikkivaltiasta vastaan?” (40: 1, 2). 

God’s words to Job are written in the names of Yahweh (38:1; 40:1, 3, 6), Elohim (38:7), Eli (38:41; 40:9, 19), and Eloah (39:17; 40:2). Yahweh called Job a transgressor and asked: ”Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it” (40:1, 2).

Viimeisessä luvussa (42) Job antaa vastauksensa Jahvelle, ja tuossa luvussa esiintyy ainoastaan tetragrammi (9x)... ei enää mitään muita jumalallisia nimiä.

In the last chapter (42) Job gives his answer to Yahweh, and in that chapter only the Tetragrammaton  appears (9x)... no other divine names.

Ja hokkus-pokkus, Jobin kirjassa jumalallisten nimien sekoittamisella Kaikkivaltias saatiin vaihtumaan Jahveen. Vanhassa Testamentissa avoimesti esitelty Jahven viha vaihdettiin Kaikkivaltiaan, El-Shaddain, ominaisuudeksi. Abrahamille ilmestynyt äidillinen ja isällinen Hoivaaja, kaiken Ylläpitäjä, El-Shaddai, saatiin muutettua Vihan Jumalaksi. Ja samalla Jahve oli Jobille uusi ihme: ”Korvakuulolta vain olin sinusta kuullut, mutta nyt on silmäni sinut nähnyt” (42: 5).

And, by the way, in the book of Job, by mixing divine names, the Almighty was changed to Yahweh. The wrath of Yahweh, openly presented in the Old Testament, was changed to an attribute of the Almighty, El-Shaddai. The motherly and fatherly Caretaker, the Sustainer of all, El-Shaddai, who appeared to Abraham, was changed to the God of Wrath. And at the same time, Yahweh was a new miracle for Job:”I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eyes seeth thee” (42: 5).



Vuosia myöhemmin Mooabin maassa leskeksi ja lapsettomaksi jäänyt Noomi (נעם noam = ihanuus, suloisuus, lempeys, laupeus, ystävällisyys) syytti Kaikkivaltiasta, El-Shaddaita, elämänsä katkeruudesta (Ruut 1: 20, 21) ja halusi tulla kutsutuksi Maaraksi (מר mar = katkera, kitkerä, pahanmakuinen). El-Shaddain maine oli muutettu Abrahamin päivistä.

Years later, in the land of Moab, Naomi (נעם noam = loveliness, sweetness, gentleness, mercy, kindness), who was widowed and childless, blamed the Almighty, El-Shaddai, for the bitterness of her life (Ruth 1:20, 21) and wanted to be called Mara (מר mar = bitter, bad-tasting). El-Shaddai’s reputation had been changed since the days of Abraham.



Esaun jälkeläiset asuttivat Edomia, ja Temanin kaupungista saapui Elifas tervehtimään Jobia, joka oli yksi Esaun jälkeläisistä ja Edomin kuningas. Edomia kutsutaan myös nimellä Seir. 

The descendants of Esau inhabited Edom, and from the city of Teman Eliphaz came to greet Job, who was one of the descendants of Esau and the king of Edom. Edom is also called Seir. 

Mutta Edomista saapui myös Jahve, sillä Jahven palvonta sai alkunsa Midianissa ja Edomissa. 

But from Edom also came Yahweh, for the worship of Yahweh began in Midian and Edom.



☞ Tuom. 5: 4: ”Kun sinä, Herra/Jahve, lähdit liikkeelle Seiristä, kun sinä tulit astuen Edomin maasta, niin maa järisi, ja taivaat vuotivat, pilvet vuotivat vettä.”

☞ Judges 5: 4: ”Lord/Yahweh, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water."

☞ Hab. 3: 3: ”Jumala/Eloah tulee Teemanista, Pyhä Paaranin vuorelta. Sela. Hänen valtasuuruutensa peittää taivaat, hänen ylistystänsä on maa täynnä.” 

Huom! Jahve = Eloah

☞ Hab. 3: 3: ”God/Eloah came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.” 

Note” Yahweh = Eloah

☞ 5. Moos. 33: 2: ”Herra/Jahve tuli Siinailta, Seiristä hän nousi loistaen heille; hän ilmestyi kirkkaudessa Paaranin vuoristosta, hän tuli kymmentuhantisten pyhien joukosta; hän oikealla puolellansa liekitsi lain tuli.”

☞ Deut. 33: 2: ”The Lord/Yahweh came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.”



Iisakin sanat Esaulle (1. Moos. 27: 39, 40) ovat toteutuneet siinä, että Israel palvoo Edomin jumalaa, Jahvea יהוה. Näin Esau on onnistunut riisumaan veljensä, Jaakobin, ikeen niskaltaan.

Isaac's words to Esau (Gen. 27:39, 40) have been fulfilled in Israel's worship of the Edomite god Yahweh יהוה. In this way Esau has succeeded in throwing off his brother Jacob's yoke.



Kenties El-Shaddai on säilyttänyt kuitenkin oikeuden laittaa piste tälle valheiden, petoksen ja vääristelyn kierteelle ja sanoa: Seis! Jo riittää!

Perhaps El-Shaddai has retained the right, however, to put an end to this cycle of lies, deceit and distortions and say: Stop! Enough!



”Jahven vihan päivän” lähestyessä saamme turvautua vahvistamattomaksi jääneen psalmistan tavoin Korkeimman, El-Elyonin, suojaan ja yöpyä Kaikkivaltiaan, El-Shaddain varjossa! Ps. 91 saattaa olla jatkoa edelliselle Psalmille, jolloin kirjoittaja on Mooses. Loppusanoiksi jätän luettavaksi Psalmin 91.

As the “day of Yahweh’s wrath” approaches, we may, like the unfortified psalmist, seek refuge in the shelter of the Most High, El-Elyon, and seek protection in the shadow of the Almighty, El-Shaddai! Ps. 91 may be a continuation of the previous Psalm, in which case the writer is Moses. In closing, I leave you Psalm 91.

Koska tetragrammista on tullut minulle hyvin vastenmielinen kirjainyhdistelmä, vaihdan sen mielessäni sanaksi אדני Adonai tai אדון Adon (jolla nimellä opetuslapset kutsuivat Jeshuaa). Erityisesti jos psalmien tekstissä lukee yksikin אדני, tulee mieleeni, että rabbeilta on jäänyt se sana vaihtamatta tetragrammiksi. Näin on käynyt myös Psalmin 90 kohdalla, sillä sen ensimmäisessä ja viimeisessä jakeessa lukee sana אדני.

Since the Tetragrammaton has become a very repulsive letter combination for me, I change it in my mind to the word אדני Adonai or אדון Adon (by which name the disciples called Yeshua). Especially if the text of the psalms reads even one אדני, it occurs to me that the rabbis have omitted to change that word to the Tetragrammaton. This also happened with Psalm 90, because in its first and last verses the word אדני is read.





                                                                                           

lauantai 18. huhtikuuta 2026

VIVAHDE-ERO* DIFFERENCE IN NUANCE

Pari vuotta sitten opettelin ulkoa Isä meidän -rukouksen hepreaksi. Palauttaessani heprean sanoja mieleeni tällä viikolla huomioni kiinnittyi yhteen pieneen sanaan, joka esiintyy tuossa rukouksessa kaksi kertaa. Kysymyksessä on konjunktio כאשר ka-asher, joka on käännetty suomeksi ” niin kuin”.

Konjunktio ”niin kuin” on kuitenkin hepreaksi aivan erilainen sana. Sitä vastaa jopa kaksi erilaista sanaa: כמו kemo ja כפי kefi. Sen sijaan konjunktio כאשר ka-asher merkitsee ensisijaisesti ”kun”. Tämä pieni sana, כאשר ka-asher, antoi Isä meidän -rukoukseen uuden vivahteen. 

KUN Isän tahto tapahtuu taivaassa, jossa Hän itse on, Hänen tahtonsa tulisi tapahtua myös Maassa, joka on valovuosien päässä universumissa. Isän tahdon toteutumisen pitäisi olla itsestäänselvää kaikkialla! 

Mutta Luciferin kapina ja ihmisen syntiinlankeemus ovat muuttaneet Isän alkuperäisen asetuksen. Siksi rukouksen ydinkohta on: ”tulkoon sinun valtakuntasi”... tulkoon sinun valtakuntasi myös tänne Maan päälle.

KUN Isä antaa anteeksi meidän syntimme/velkamme, meidän velvollisuutemme on tehdä samoin omille velallisillemme. Juuti tästä anteeksiannon järjestyksestä Jeshua opetti vertauksessa "armottomasta palvelijasta” (Matt. 18: 21 - 35). Meidän anteeksiantamisemme ei ole malli eikä mitta Isän anteeksiantamiselle, vaan päinvastoin.

Suomalaiset käännökset ”anna meille velkamme anteeksi, niin kuin mekin annamme anteeksi..." (Matt. 6: 12) ja ”anna meille syntimme anteeksi, sillä mekin annamme anteeksi...” (Luuk. 11: 4) asettavat ihmisen tekemisen Isän mittaamattoman rakkauden ja armon edelle ja malliksi Isän armahtamisen määrälle. 

On syytä muistaa, että Isä on ensin rakastanut meitä (1. Joh. 4: 7 - 21).




A couple of years ago, I memorised the Lord’s Prayer in Hebrew. As I was recalling the Hebrew words this week, my attention was drawn to one little word that appears twice in that prayer. It is the conjunction כאשר ka-asher, which is translated into Finnish as “niin kuin”... in English ”as."

However, the conjunction “niin kuin” (”as”) is a completely different word in Hebrew. It even has two different words: כאשר kemo and כפי kefi. Instead, the conjunction כאשר ka-asher primarily means “when.” This little word, כאשר ka-asher, gave the Lord’s Prayer a new nuance.

WHEN the Father’s will is done in heaven, where He Himself is, His will should also be done on Earth, which is light years away in the universe. The fulfillment of the Father’s will should be self-evident everywhere!

But Lucifer’s rebellion and the fall of man have changed the Father’s original decree. Therefore, the core of the prayer is: “Thy kingdom come”... thy kingdom come here on Earth as well.

WHEN the Father forgives our sins/debts, it is our duty to do the same for our own debtors. Yeshua taught about this order of forgiveness in the parable of the “unmerciful servant” (Matt. 18:21-35). Our forgiveness is not a model or measure of the Father’s forgiveness, but the opposite.

The Finnish translations “forgive us our debts, as we forgive…” (Matt. 6:12) and “forgive us our sins, for we also forgive…” (Luke 11:4) place human actions before the Father’s immeasurable love and mercy and as a model for the extent of the Father’s mercy.

It is worth remembering that the Father has first loved us (1 John 4:7-21).

tiistai 7. huhtikuuta 2026

ÄLKÄÄMME EKSYKÖ * LET US NOT BE MISSED

 

Kukaan ihminen ei pysty järjestämään Isä-Jumalan valtakunnan asioita eikä Ihmisen Pojan paluun hetkeä millään tavalla!


”Hetkenä, jona ette luule, Ihmisen Poika tulee” (Matt. 24: 44) 

”Niin kuin salama leimahtaa idässä ja näkyy hamaan länteen, niin on oleva Ihmisen Pojan tulemus” (Matt. 24: 27)

”Jos joku sanoo teille: Katso, täällä on Kristus/Messias, tahi: Tuolla, niin älkää uskoko” (Matt. 24: 23)




No human being can arrange the affairs of the kingdom of God the Father or the moment of the return of the Son of Man in any way!


At an hour when you do not think, the Son of Man is coming (Matthew 24:44)

For as the lightning flashes from the east and flashes to the west, so will the coming of the Son of Man be (Matthew 24:27)

If anyone says to you, ‘Look, here is the Christ/Messiah,’ or ‘There he is,’ do not believe it (Matthew 24:23)

lauantai 21. maaliskuuta 2026

Vertailun vuoksi * For comparison

Kolme heprean olla-verbin muotoa Qal Imperfektissä (ilmaisee jatkuvaa olemista)

Yksikön 1. persoona sekä maskuliinissa että feminiinissä on ehje    אהיה (minä olen)

Ykikön 3. persoona maskuliinissa on jihje יהיה (hän on)

Yksikön 3. persoona feminiinissä on tihje תהיה (hän on)


 Ja יהוה, Tetragrammi (Jahve/Jehova), jonka väitetään merkitsevän ”hän on” ja viittavan Jumalan ilmoittamaan nimeen ”minä olen”  

Kannattaa verrata, vaikka ei osaisi sanaakaan hepreaa!



Three forms of the Hebrew verb to be in the Qal Imperfect (indicating continuous existence)

The 1st person singular in both masculine and feminine is אהיה (I am)

The 3rd person singular in masculine is jihje  יהיה (he is)

The 3rd person singular in feminine is tihje  תהיה (she is)

And יהוה, the Tetragrammaton Yahweh/Jehovah, which is said to mean “he is” and to refer to God’s revealed name “I am” 

It's worth comparing, even if you don't know a word of Hebrew!

Ihmisen Poika * The Son of Man

 ALENTUMINEN

Jumalan Pojan alentumista Ihmisen Pojaksi evankelista Johannes kuvailee sanoilla ”Sana tuli lihaksi” (Joh. 1: 14), ja Taivaan Tarhoista kuolemaan antautunutta Iankaikkista Elämää, Paavali kuvaa sanoilla ”hän tyhjensi itsensä, ja otti orjan muodon” (Fil. 2: 7).

Taivaasta maan päälle laskeutunut Jumalan Sana ei tullut herraksi, ei Herraksi (יהוה), eikä palveltavaksi, sillä Hän tuli palvelijaksi ja palvelemaan (Matt. 20: 28; Mark. 10: 45). Niinpä enkeli ilmoitti Joosefille, että Mirjamin synnyttämälle pojalle on annettava nimeksi ישוע Jeshua, HÄN PELASTAA (Matt. 1: 21). Pelastaminen oli hänen palvelustehtävänsä.

Ihmisenä eläminen merkitsi sitä, että Ihmisen Poika tarvitsi majapaikan, mutta sitä hänellä ei kuitenkaan ollut (Matt. 8: 20; Luuk. 9: 58). Iltaisin Hän vetäytyi usein Öljymäen rauhaan tai johonkin yksinäiseen paikkaan. Arvellaan, että Pietari majoitti Jeshuan tilavaan kotiinsa, joka on myöhemmin löydetty Betsaidassa tehdyissä arkeologisissa kaivauksissa. Ihmisen Poika tarvitsi unta samalla tavalla, kuin me kaikki ihmiset tarvitsemme. Miten väsynyt Hän lienee ollut raskaassa Palvelijan tehtävässään, kun uni valtasi hänet jopa keskellä myrskyä (Matt. 8: 24; Mark. 4: 38; Luuk. 9: 58)!

Ihmisen fyysisistä tarpeista myös nälkä ja jano kuuluivat Ihmisen Pojan elämään. Taivaasta tullutta Pelastajaa ei kuitenkaan kutsuttu rikkaitten ihmisten koteihin vieraaksi. Tavallinen kansa oli Ihmisen Pojan seurapiiriä, ja arkinen ruoka kelpasi Hänelle, joka on kaiken lisäksi itse ”Elämän Leipä” (Joh. 6: 27, 48, 50, 51). Mutta tietenkin arvostelemiseen halukkaat ihmiset näkivät Ihmisen Pojassa syömärin ja juomarin, publikaanin ja syntisten ystävän (Matt. 11: 19; Luuk. 7: 34).

Nimitys ”Jumalan Poika" esiintyy evankeliumeissa noin 20 kertaa, mutta nimitys ”Ihmisen Poika” huomattavasti enemmän, noin 50 kertaa, mutta jos kaikki samankaltaiset tekstit lasketaan erikseen, määrät ovat 30 ja 70. Myös Jeshua itse käytti itsestään nimitystä ”Ihmisen Poika” (Matt. 16: 13).

Golgatalla roomalaiset sotilaat remusivat ristin ympärillä ja ryypiskelivät omaa juomaansa, poscaa, halvan viinin tai etikan ja veden sekoitusta (Mark. 15: 36; Luuk. 23: 36), jota he tarjosivat myös ”Juutalaisten Kuninkaalle". Lopulta tämä juoma sai tyydyttää ruoskitun ja rääkätyn Ihmisen Pojan janon (Joh. 19: 28 - 30).


HUMILIATION

The descent of the Son of God to the Son of Man is described by the evangelist John with the words “The Word became flesh” (John 1:14), and the Eternal Life, who surrendered to death from the Gardens of Heaven, is described by Paul with the words ”he made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant" (Phil. 2:7).

The Word of God, who descended from heaven to earth, did not become a lord, nor a Lord (יהוה), nor to be served, for He came to be a servant and to serve (Matt. 20:28; Mark 10:45). Thus, the angel announced to Joseph that the son born to Miriam should be named ישוע Yeshua, HE SAVES (Matt. 1:21). Salvation was his ministry.

Living as a human meant that the Son of Man needed a place to stay, but He did not have one (Matt. 8:20; Luke 9:58). In the evenings He often retired to the peace of the Mount of Olives or to some lonely place. It is thought that Peter lodged Yeshua in his spacious home, which was later discovered in archaeological excavations in Bethsaida. The Son of Man needed sleep in the same way that all of us humans do. How tired He must have been in His heavy work as a Servant when sleep overcame Him even in the midst of a storm (Matt. 8:24; Mark 4:38; Luke 9:58)!

Among the physical needs of man, hunger and thirst were also part of the life of the Son of Man. However, the Savioru who came from heaven was not invited as a guest in the homes of the rich men. The common people were the companions of the Son of Man, and ordinary food was suitable for Him, who is, moreover, the "Bread of Life" himself“ (John 6:27, 48, 50, 51). But of course, people who were inclined to criticise saw in the Son of Man a glutton and a drunkard, a publican and a friend of sinners (Matthew 11:19; Luke 7:34).

The title "Son of God" appears in the Gospels about 20 times, but the title "Son of Man" appears considerably more, about 50 times, but if all similar texts are counted separately, the numbers are 30 and 70. Yeshua himself also used the title "Son of Man" for himself (Matthew 16:13).

At Golgotha, Roman soldiers gloated around the cross and sipped their own drink, posca, a cheap wine or vinegar and water mixture (Mark 15:36; Luke 23:36), which they also offered to the “King of the Jews.” In the end, this drink quenched the thirst of the scourged and tortured Son of Man (John 19:28-30).




KOHTI  KUOLEMAA 

Pelkästään jo jumalallisesta asemasta luopuminen ja ihmiseksi alentuminen on asia, jota ihmisen on vaikea käsittää. Mutta vapaaehtoinen kuolema ihmiskunnan puolesta ylittää ymmärryksen. Suoraan kuolemaan astuminen olisi ollut jollakin tavalla helpompaa, kuin elää ensin runsaat 30 vuotta ihmisten joukossa... ihmisten, jotka eivät häntä hyväksyneet eivätkä ymmärtäneet. Voi mikä kärsimys joka päivä!

Jeshua tiesi etukäteen kaiken, mikä häntä odotti. Hän tiesi joutuvansa pakanoiden käsiin (Luuk. 18: 32), syntisten ihmisten käsiin (Matt. 17: 22; 20: 18; 26: 2, 46; Mark. 9: 31; 10: 33; 14: 41; Luuk 9: 44; 24: 7), vanhinten ja kirjanoppineiden käsiin (Matt. 17: 9 - 13; Mark. 8: 31; 9: 11 - 13; Luuk. 9: 22), ylipappien käsiin (Matt. 20: 18) ja yhden valitsemansa opetuslapsen, petollisen Juudas Iskariotin käsiin (Matt. 26: 24; Mark. 14: 21; Luuk. 22: 22), joka tarjoutui auttamaan Ihmisen Pojan vangitsemisessa ja kavalsi hänet suudelmalla (Luuk. 22: 48).

Jeshua tiesi, mitä kukin päivä toisi tullessaan, Hän tiesi myös, että Hän oli merkkinä omalle sukupolvelleen samalla tavalla kuin Joona oli aikanaan ollut merkkinä niniveläisille (Luuk. 11: 30). Hän tiesi nousevansa kuolleista kolmantena päivänä (Matt. 12: 40; 17: 9). Jeshua tiesi, että kaikki profetiat tulisivat täyttymään hänen inhimillisessä elämässä (Luuk. 18: 31). Hän tiesi myös, että alentumista seuraa ylentäminen (Matt. 23: 12; Joh. 3: 14; 8: 28; 12: 34), Hän tiesi, että ehtoollisella tapahtuisi hänen kirkastamisensa ja ylentämisensä (Joh. 12: 23; 13: 31). Jeshua tiesi, että ehtoollisen jälkeen olisi enää lyhyt mutta raskain jakso hänen inhimillisessä elämässä. Kenties juuri siksi Hän sanoi Juudakselle: ”Mitä aiot, tee se pian!” (Joh. 13: 27).

Miten raskasta olisi tietää oma elämäni ja kuolemani etukäteen!


TOWARDS DEATH

Just giving up one's divine status and becoming human is something that is difficult for a person to comprehend. But voluntary death for humanity surpasses understanding. Going straight to death would have been easier in some way than living for more than 30 years among people... people who did not accept or understand him. Oh, what suffering every day!

Yeshua knew in advance everything that awaited him. He knew that he would fall into the hands of the Gentiles (Luke 18:32), into the hands of sinful men (Matthew 17:22; 20:18; 26:2, 46; Mark 9:31; 10:33; 14:41; Luke 9:44; 24:7), into the hands of the elders and scribes (Matthew 17:9-13; Mark 8:31; 9:11-13; Luke 9:22), into the hands of the chief priests (Matthew 20:18), and into the hands of one of his chosen disciples, the traitorous Judas Iscariot (Matthew 26:24; Mark 14:21; Luke 22:22), who offered to help arrest the Son of Man and betrayed him with a kiss (Luke 22: 48).

Yeshua knew what each day would bring, He also knew that He was a sign to His generation in the same way that Jonah had been a sign to the Ninevites (Luke 11:30). He knew that He would rise from the dead on the third day (Matthew 12:40; 17:9). Yeshua knew that all the prophecies would be fulfilled in His human life (Luke 18:31). He also knew that humiliation would be followed by exaltation (Matthew 23:12; John 3:14; 8:28; 12:34), He knew that His glorification and exaltation would take place at the Lord’s Supper (John 12:23; 13:31). Yeshua knew that after the Lord’s Supper there would be a short but most difficult period in His human life. Perhaps that is why He said to Judas, “That thou doest, do quickly!” (John 13:27).

How difficult it would be to know in advance about my own life and death!




IHMISEN  POJAN  VALTA

Alentumisen, sijaisuhrina olemisen ja kuoleman vallan murtamisen ansiosta Ihmisen Pojalla on valta antaa syntejä anteeksi (Matt. 9: 6; Mark. 2: 10; Luuk. 5: 24 vrt. Hepr. 4: 14, 15), pelastaa sieluja (Luuk. 9: 56/ 1642, 1776, 1992, 2012) ja kadonneita (Matt.18: 11). 

Ihmiskunnan Pelastajana Ihmisen Pojalla on myös valta tuomita (Joh. 5: 27), sillä vain Hän tietää, miten kukin ihmisyksilö suhtautuu hänen tarjoamaan pelastukseen. 

Viipyessään kokonaisen sapatin haudassa, Ihmisen Poika vahvisti Luomisessa asetetun sapatin, levon päivän (1. Moos. 2: 1 - 3). Siksi Hän on myös ”sapatin herra” (Matt. 12: 8; Mark. 2: 28; Luuk. 6: 5). 

Haudasta nouseminen merkitsee kuoleman voittamista, ei haudassa viipyminen. Isä olisi voinut herättää Poikansa heti, mutta silloin Joonan merkin symboliikka ei olisi toteutunut. Ihmisen Poika on merkkinä koko ihmiskunnalle sapatin siunauksesta ja pyhyydestä, koska sapatti on symboli siitä levosta, joka koittaa kerran, kun synti ja kuolema loppuvat.


THE POWER OF THE SON OF MAN

By His humiliation, substitutionary atonement, and breaking the power of death, the Son of Man has the power to forgive sins (Matt. 9:6; Mark 2:10; Luke 5:24; cf. Heb. 4:14, 15), save souls (Luke 9:56/1642, 1776, 1992, 2012) and the lost (Matt. 18:11).

As the Savior of mankind, the Son of Man also has the authority to judge (John 5:27), for only He knows how each individual reacts to the salvation He offers.

By remaining in the tomb for a full Sabbath, the Son of Man confirmed the Sabbath, the day of rest, established at Creation (Genesis 2:1-3). Therefore He is also “Lord of the Sabbath” (Matthew 12:8; Mark 2:28; Luke 6:5).

Rising from the grave means overcoming death, not remaining in the grave. The Father could have raised His Son immediately, but then the symbolism of the sign of Jonah would not have been fulfilled. The Son of Man is a sign to all mankind of the blessing and holiness of the Sabbath, because the Sabbath is a symbol of the rest that will come once when sin and death cease.




IHMISEN  POJAN  PALUU

Ehtoollisen jälkeen Jeshua vahvisti opetuslasten uskoa Jumalaan ja itseensä kertoessaan heille menevänsä valmistamaan asuinsijoja Isänsä kotiin ja paalaavansa sitten noutamaan heidätkin sinne, missä Hän itse on (Joh. 14: 1 - 3). 

Evankeliumeissa Jeshuan paluusta kertovissa teksteissä hänestä käytetään aina nimeä Ihmisen Poika. Jeshua saapuu takaisin siis alentumisensa hahmoon pukeutuneena. Mutta kun Ihmisen Poika palaa takaisin (Matt. 10: 23), se tapahtuu ”kuninkuudessa” (Matt. 16: 28) ja ”Isän kirkkaudessa” ja enkelien seuratessa mukana (Matt. 16: 27). Ihmisen Poika istuu silloin valtaistuimellaan (Matt. 19: 28; 25: 31) Isän oikealla puolella (Matt. 26: 64; Mark. 14: 62; Luuk. 22: 69), ja Hän loistaa kuin salama (Luuk. 17: 24). Myös hänen ilmestymisensä on kuin salaman leimahdus (Matt. 24: 27, 37, 39).

Ihmisen Pojan paluun merkki näkyy taivaalla (Matt. 24: 30; Mark. 13: 26; Luuk. 21: 27), mikä saa ihmiset parkumaan, sillä Ihmisen Poika saapuu suurella voimalla ja kirkkaudella.

Valhemessiaat ja fake-uutiset Jeshuan paluusta tekevät ihmiset uteliaiksi, ja he haluaisivat nähdä edes yhden Ihmisen Pojan päivän (Luuk. 17: 22), mutta todellinen Ihmisen Pojan paluu yllättää heidät (Matt. 22: 44; Luuk. 12: 40). Ihmisen Pojan paluun yllättävyyttä verrataan Nooan päivien vedenpaisumukseen (Luuk. 17: 26) ja Sodoman ja Gomorran tuhoutumiseen tuli ja tulikivisateessa (Luuk. 17: 30).

Paluunsa yhteydessä Ihmisen Poika lähettää enkelinsä kokoamaan pahuutta tehneet ihmiset, ja heidän tuhoutumista kuvataan pätsin tulessa palamisella (Matt. 13: 41, 42).

Jumalan tahtoa tottelevia ihmisiä lienee pieni vähemmistö, sillä Luukas kuvaa tilannetta sanoilla ”kun Ihmisen Poika tulee, löytäneekö hän uskoa maan päältä” (Luuk. 18: 8).

Meille, jotka elämme Ihmisen Pojan paluun aattona, kuuluvat Luukkaan sanat: ”Valvokaa siis joka aika ja rukoilkaa, että saisitte voimaa paetaksenne tätä kaikkea, mikä tuleva on, ja seisoaksenne Ihmisen Pojan edessä” (Luuk. 21: 34 - 36).


THE  RETURN OF THE SON OF MAN

After the Last Supper, Yeshua strengthened the disciples' faith in God and in himself by telling them that he was going to prepare a place for them in his Father's house and would then gather them to where he himself was (John 14:1-3).

In the Gospels, the texts that tell about the return of Yeshua always use the name Son of Man. Yeshua will return dressed in the form of his humiliation. But when the Son of Man returns (Matt. 10:23), it will happen in “kingdom” (Matt. 16:28) and “in the glory of the Father” and with angels following him (Matt. 16:27). The Son of Man will then sit on his throne (Matt. 19:28; 25:31) at the right hand of the Father (Matt. 26:64; Mark 14:62; Luke 22:69), and He will shine like lightning (Luke 17:24). His appearance will also be like a flash of lightning (Matt. 24:27, 37, 39).

The sign of the return of the Son of Man will appear in the sky (Matt. 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27), causing people to lament, for the Son of Man will arrive with great power and glory.

False messiahs and fake news about the return of Yeshua make people curious, and they would like to see even one day of the Son of Man (Luke 17:22), but the real return of the Son of Man will surprise them (Matthew 22:44; Luke 12:40). The surprise of the return of the Son of Man is compared to the flood of Noah's day (Luke 17:26) and the destruction of Sodom and Gomorrah in fire and brimstone (Luke 17:30).

At His return, the Son of Man will send his angels to gather together those who have done evil, and their destruction will be described as being burned in a fiery furnace (Matthew 13:41, 42)

People who obey God's will must be a small minority, because Luke describes the situation with the words "when the Son of Man cometh, shall he find faith on the earth?" (Luke 18:8).

For us, who live on the eve of the return of the Son of Man, the words of Luke belong: ”Watch ye therefore, and pray always, that ye may be  accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man (Luke 21: 34 - 36).




ELÄVÄ  LEIPÄ

Juutalaiset eivät ymmärtäneet Jeshuan synbolista puhetta Ihmisen Pojan lihan syömisestä ja Hänen verensä juomisesta (Joh. 6: 27, 48 - 58) eivätkä myöskään Ihmisen Pojan ylentämistä (Joh. 12: 34). Miten on meidän ymmärryksemme laita? Annammeko Ihmisen Pojan kylvämän hyvän siemenen itää ja kasvaa itsessämme (Matt. 13: 37), vai pelkäämmekö joutuvamme herjattaviksi ja vihatuiksi Ihmisen Pojan tähden (Luuk. 6: 22)!

Jokainen ihminen valitsee itse ikuisen kohtalonsa Ihmisen Pojan ja Jumalan edessä. Ihmisen Poika tunnustaa jokaisen, joka tunnustaa Hänet (Luuk. 12: 8) ja Hän häpeää ja kieltää jokaisen, joka häpeää ja kieltää hänet (Marl. 8: 38; Luuk. 9: 26).

Matteus ja Luukas kirjoittavat, että Ihmisen Pojan pilkkaaminen annetaan anteeksi toisin kuin Pyhän Hengen pilkkaaminen (Matt. 12: 32; Luuk. 12: 10). Siis Jeshuan alentumisen eli Jeshuan Ihmisen Pojaksi tulemisen pilkaaminen annetaan anteeksi, mutta pilkka, joka kohdistuu Jeshuan ylentämiseen eli kuolleista nousemiseen, ylösnousemukseen ja Jumalan Pojaksi asettamiseen Hengen kautta on anteeksiantamatonta (Room. 1: 4; 1. Tim. 3: 16). Pelastuksen ilmaisen lahjan hylkääminen on ihmiseltä suurta tyhmyyttä, eikä sitä ei voi saada anteeksi. Armo on tarjolla vain yhden kerran.


LIVING BREAD

The Jews did not understand Yeshua's symbolic speech about eating the flesh of the Son of Man and drinking His blood (John 6:27, 48-58) nor the exaltation of the Son of Man (John 12:34). What about our understanding? Do we allow the good seed sown by the Son of Man to sprout and grow in us (Matthew 13:37), or do we fear being reviled and hated because of the Son of Man (Luke 6:22)!

Every person chooses his eternal destiny before the Son of Man and God. The Son of Man acknowledges everyone who acknowledges Him (Luke 12:8) and He shames and denies everyone who shames and denies Him (Mark 8:38; Luke 9:26).

Matthew and Luke write that blasphemy against the Son of Man is forgiven, unlike blasphemy against the Holy Spirit (Matt. 12:32; Luke 12:10). So blasphemy against Yeshua’s humiliation, or Yeshua’s becoming the Son of Man, is forgiven, but but the mockery that is directed at Yeshua's exaltation or his rising from the dead, resurrection and ordination as the Son of God through the Spirit is unforgivable (Rom. 1:4; 1 Tim. 3:16). Rejecting the free gift of salvation is great foolishness on the part of man, and it cannot be forgiven. Grace is offered only once.





keskiviikko 18. maaliskuuta 2026

MIETITTÄVÄÄ * SOMETHING TO THINK ABOUT

 

shem שם =
nimi, maine, muisto


Jumalan nimen väitetään olevan sama kuin eräällä pakanajumalalla, ja יהוה on kirjoitettu Vanhaan Testamettiinkin 6828 kertaa. Näin on saatettu unohduksiin se nimi, אהיה Ehjee, jonka Korkein itse on ilmoittanut.

Nimen tahrimisen ohella Kaikkivaltiaan Jumalan maine ja kunnia on vääristelty, sillä Rakkauden ja Pelastuksen Jumalaa pidetään sodan, tappamisen ja hävittämisen jumalana.

Onko meillä enää pienintäkään muistoa siitä Jumalasta, Isästä, jota Jeshua tuli kirkastamaan ?!


shem שם =
name, fame, memory

The name of God is claimed to be the same as that of a pagan god, and יהוה is written in the Old Testament as many as 6828 times. Thus, the name that the Most High Himself has revealed, אהיה Ehjee, has been forgotten.

In addition to the name being tarnished, the fame and glory of Almighty God have been distorted, for the God of Love and Salvation is considered a god of war, killing and destruction.

Do we still have the slightest memory of the God, the Father, whom Yeshua came to glorify?!



💥 Pete Hegseth sanoo: ”The war in Iran is protected by God”, Iranin sota on Jumalan varjelema.

💥 Siinä sodassa ovat mukana USA, Israel ja יהוה Jahve!

Jumalan nimen väitetään olevan kuin eräällä pakanajumalalla, ja יהוה on kirjoitettu Vanhaan Testamettiinkin 6828 kertaa. Näin on saatettu unohduksiin se nimi, אהיה Ehjee, jonka Korkein itse on ilmoittanut.

Nimen tahrimisen ohella Kaikkivaltiaan Jumalan maine ja kunnia on vääristelty, sillä Rakkauden ja Pelastuksen Jumalaa pidetaan sodan, tappamisen ja hävittämisen jumalana.

Onko meillä enää pienintäkään muistoa siitä Jumalasta, Isästä, joka Jeshua tuli kirkastamaan ?!


💥 Pete Hegseth says: “The war in Iran is protected by God.”

💥 The war involves the USA, Israel and יהוה Yahweh!





perjantai 6. maaliskuuta 2026

AJANKOHTAISTA * ACTUELL

Ilm. 16. 12 - 14/1938  - KUUDES MALJA: 

”Ja kuudes enkeli vuodatti maljansa suureen Eufrat-virtaan, ja sen vesi kuivui, että tie valmistuisi auringon noususta tuleville kuninkaille.

Ja minä näin lohikäärmeen suusta ja pedon suusta ja väärän profeetan suusta lähtevän kolme saastaista henkeä, sammakon muotoista.

Sillä ne ovat riivaajain henkiä, jotka tekevät ihmeitä; ne lähtevät koko maanpiirin kuningasten luo kokoamaan heidät sotaan Jumalan, Kaikkivaltiaan, suurena päivänä.” 


Rev. 16: 12 - 14 - The SIXTH VIAL:

”And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty."