keskiviikko 2. lokakuuta 2019

Sitten vielä tämä * Then this one

Edellisissä kirjoituksissa olen tuonut esille sekä heprean היה hajah-verbin että הוה havah-verbin, ja todennut, että ne ovat kaksi eri verbiä, ja etten löydä kummastakaan verbistä sellaista muotoa, joka kirjoitetaan samalla tavalla kuin tetragrammi, יהוה.

Minun on pakko ihmetellä, miksi kaikissa lukemissani  kirjoituksissa tetragrammista on toistunut kolme samanlaista väittämää:

1. Tetragrammi, יהוה, on havah-verbin muoto, הוה (tulla joksikin),  yksikön 3. persoonan maskuliinissa, imperfektin kausatiivissa ja merkitsee "hän saattaa tulemaan joksikin." Ihmettelen vain, miksi en koskaan enkä missään satu näkemään mitään taulukkoa verbitaivutuksista imperfektin kausatiivissa!

2. Kun on todettu, että tetragrammi merkitsee "hän saattaa tulemaan joksikin", seuraavaksi väitetään, että tetragrammi, יהוה, merkitsee luomista ja viittaa luomiseen ja Luojaan. Kuitenkin hepreassa on erilaiset verbit ilmaisemassa luomista ja tekemistä. Ensimmäisessä luomiskertomuksessa luominen ilmaistaan verbillä ברא (luoda, tehdä olemattomasta oleva), ja toisessa luomiskertomuksessa esiintyy verbi עשה (tehdä, valmistaa). Näistä kummastakaan verbistä ei voida johtaa tetragrammia!

Tämän lisäksi ensimmäisen luomiskertomuksen mukaan Jumala (אלהים = elohim) kutsui kaiken tulemaan esiin/olemaan/elämään käyttämällä verbiä היה hajah (tulkoon, olkoon), joka ei siis ole sama kuin הוה havah-verbi! Jumalan Moosekselle ilmoittama nimi, אהיה (EHJEE = MINÄ OLEN), on nimenomaan היה hajah-verbin oikea taivutusmuoto, eikä sitä voi mitenkään sekoittaa הוה havah-verbiin!

3. Lopuksi noissa kirjoituksissa päädytään väittämään, että tetragrammi merkitsee "hän on".
   Vaan kun ei merkitse! 

Miksi tällainen määrä epämääräisiä väitteitä?
Jumalassa ei ole epämääräisyyttä eikä valheita!






In my previous texts I have brought up both the Hebrew verb היה hajah and הוה havah, and stated that they are two different verbs, and that I can't find of them such a form like the Tetragrammaton, יהוה.

I' must wonder, why all such writings I have read about the Tetragrammaton always have three similar claims:

1. That the Tetragrammaton, יהוה, is derived from the Hebrew verb הוה (to become something) in    the 3rd person, singular, masculine, in Imperfect and causal form meaning "he makes to become something." But I'm just wondering, why I can't ever and anywhere see any list of such causal conjugations in Imperfect.

2. After the statement that the Tetragrammaton, יהוה,  means "he makes to become something" the next claim is that the Tetragrammaton means creating and it refers to creation and the Creator. However in Hebrew there there are different verbs for creating and acting. In the first creation story the verb is ברא (create, make existing things from nothing/null), and in the second creation story the verb is עשה (make, prepare). The Tetragrammaton can't be derived from either of these verbs!

More over according to the first creation story God (אלהים = elohim) called everything He created to exist using the Hebrew verb היה hajah (let there be, let it become), and it's not same as the verb הוה havah! The name אהיה (EHYEH = I AM) God informed to Moses is a real conjugation of the verb היה hajah, and it can't be mixed with the verb הוה havah!

3. Finally those writing end up arguing that the Tetragrammaton means "he is."
But it doesn't!

Why so many vague claims?
There is no uncertainty or lies in God!


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti