Tuom. 11: 9 on yksi niistä jakeista, joissa esiintyy sana אהיה (ehjee), mutta tällä kertaa sen lausuja on ihminen eikä Jumala. Kertomus Jeftasta on ihmetyttänyt minua aina ja varsinkin hänen tyttärensä karmea kohtalo. Hämmästykseni vain lisääntyy, kun huomaan Jeftan käyttäneen samaa sanaa, jota Jumala käytti omana nimenään. Mitä tästä pitää ajatella?
Judges 11: 9 is one of the verses bearing the word אהיה (ehyeh) in the Old Testament, but this time it's not God who utters that word but a man. I have always been amazed of the story of Jephthah and especially of his daughter's awful fate. My astonishment just increases when I notice that Jephthah used the same word that God used as His own name. What do we need to think about of this?
Jeftasta kerrotaan, että hän oli Gileadin poika, ja hänen äitinsä oli portto. Gileadin vaimon pojat (Jeftan velipuolet) eivät hyväksyneet häntä joukkoonsa, vaan karkoittivat hänet Toobin maahan. Siellä Jeftasta tuli tyhjäntoimittajien johtaja. Myöhemmin kun ammonilaiset hyökkäsivät Israelia vastaan, Gileadin vanhemmisto kutsui Jeftan johtajakseen. Jefta lupautui tehtävään sillä ehdolla, että hän voittaisi ammonilaiset. Vastatessaan gileadilaisille Jefta käytti sanoja אנכי אהיה לכם לראש (anochi ehjee le-kem le-rosh) = minä olen teidän päänne/johtajanne.
It's told about Jephthah that he was Gilead's son, and his mother was an harlot. Gilead's wife's sons (Jephthah's half-brothers) didn't accept him and they dwelt him in the land of Tob. There he became a leader of the vain men. Later when the children of Ammon attacked against Israel, the elders of Gilead asked Jephthah to come their leader. Jephthah promised but he had one condition; he wanted to win the children of Ammon. In his reply he used the words אנכי אהיה לכם לראש (anochi ehjee le-kem le-rosh) = I will be your head/leader.
Seuraavaksi kerrotaan, että Herran henki (רוח יהוה) tuli Jeftaan, ja hän lupasi Herralle uhriksi sen, joka tulee häntä ensimmäisenä vastaan hänen palatessa voittajana kotiin. Mikä henki lienee ollut kysymyksessä! Ostiko Jefta itselleen voiton ammonilaisista tyttärensä hengellä? Tekikö Jefta veristä vaihtokauppaa jumalansa kanssa? Joka tapauksessa tuolla lupauksellaan Jefta tuomitsi ainoan lapsensa, oman tyttärensä, kuolemaan.
Then it's told that the spirit of Yahweh (רוח יהוה) came upon Jephthah and he promised that whosoever shall come forth of the doors of his home to meet him, shall surely be Yahweh's. I wonder what spirit it probably was! Did Jephthah buy the victory over the children of Ammon by his own daughter? Did he make bloody barter with his god? In any case Jephthah judged his only child, his own daughter, to death by this promise.
Niin todella kävi, että kotiin palaavaa Jeftaa vastassa oli ensimmäisenä hänen oma tyttärensä vaskirumpua lyöden. Mutta tyttären riemu jäi lyhyeksi. Kuultuaan isänsä lupauksesta ja omasta kohtalostaan hänen riemunsa vaihtui katkeraan suruun. Hänelle annettiin kuitenkin kaksi kuukautta aikaa itkeä ystäviensä kanssa omaa neitsyyttään, ja sen jälkeen Jefta toteutti lupauksensa Herralle ja uhrasi oman tyttärensä. Mikä hirvittävä kertomus!
And so it happened that when Jephthah came home after the victorious battle, his only daughter came to see him first with timbrels and with dances. But the daughter's joy was short. When she heard about his father's promise and her own fate her joy turned into bitter sorrow. Yet she was allowed to cry her virginity with her friends for two months, but after that Jephthah fulfilled his promise to Yahweh and offered his own daughter. What an awful story!
Sodankäynti kaikkine verenvuodatuksineen on jo kyllin irvokasta ja vastenmielistä, ja sitten vielä oman lapsensa hengen uhraaminen! Voin pahoin! Jeftan sotastrategia oli täysin erilainen kuin Gideonin! Rakastava Jumala hallitsee kyllä sellaisen sodankäynnin, jossa ei tarvitse vuodattaa verta eikä rikkoa käskyä "älä tapa" (2. Moos. 20: 13). Se nähtiin Gideonin aikana (Gideonin Ehjee)! Minä en suostu uskomaan, että Jumala rikkoisi itse omaa lakiaan ja hyväksyisi ihmisten tappamisen.
Bloody war is grim and repulsive enough, but the sacrifice of one's own child is too much for me! I feel sick! Jephthah's strategy was completely different from Gideon's one! The loving God doesn't need bloody wars, for he said "Thou shalt not kill (Ex. 20: 13). It was seen in the time of Gideon (Gideon's Ehyeh)! I can't ever believe that God would break his own law and accept killing.
Mikä oikein meni vikaan? Jeshua opetti opetuslapsiaan rukoilemaan: "pyhitetty olkoon sinun nimesi" (Matt. 6: 9). Heprean pyhittää-sana, קדש, merkitsee myös Jumalan omaan käyttöön omistamista. Vanhan Testamentin ehjee-tekstien kohdalla tämä periaate näyttää useimmiten toteutuvan.
What went wrong? Yeshua taught his disciples to pray "hallowed be thy name" (Matthew 6: 9). The Hebrew word קדש means to leave for God's own use. This principle seems to be mostly fulfilled with the texts of ehyeh in the Old Testament.
Tekikö Jefta harkisemattoman teon lausuessaan sanan, jota Jumala oli käyttänyt omana nimenään? Jeftan lupaus gileadilaisille olisi ollut täysin ymmärrettävä ilman tuota pyhää sanaa ehjee. Sanat אנכי לכם לראש (minä teidän pääksenne/johtajaksenne) olisivat riittäneet. Muuttuiko pyhä sana ihmisen suussa kiroukseksi? Niin on tapahtunut ainakin myöhemmin suomen kielessä, kun avunpyyntö/rukous "Jumala auta" on muuttunut yleiseksi kirosanaksi, jossa ensimmäisen sanan viimeinen kirjain ja toisen sanan ensimmäinen kirjain ovat sulaneet yhteen.
Did Jephthah make an unthinkable act when he uttered the word God had used as His own name? Jephthah's promise to the men of Gilead would have been fully understood even without the holy word ehyeh. The words אנכי לכם לראש (I/me your head/leader) would have been enough. Did the holy word turn into a curse in the mouth of man? Something like that has happened later in Finnish, when an appeal for help/pray "Jumala auta" has became a common profanity, in which the last letter of the first word and the first letter of the second word are melted together.
(Jeftan verenvuodatus jatkuu seuraavassa luvussa, kun 42000 efraimilaista saa surmansa. Pitäisihän meidän jo vähemmälläkin tajuta, kuka hänen Herransa oli - Joh. 8: 44-
Jephthah's bloodshed continues in the next chapter, when 42000 men of Ephraim are killed. Is it enough for us to understand finally, who really was his Lord - John 8: 44)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti