sunnuntai 25. heinäkuuta 2021

Selvitettävä ristiriita * Discrepancy to be resolved



Kouluvuosina käyttämäni Raamatun sivuilta huomasin, että minua oli ihmetyttänyt jo tuolloin kahden tekstin kummallinen ristiriita. Tekstit ovat 2. Moos. 6: 3 (jossa kerrotaan, että Aabraham, Iisak ja Jaakob eivät tunteneet nimeä Herra/Jahve/Jehova) ja 1. Moos. 4: 26 (jossa puolestaan kerrotaan, että jo Eenoksen aikaan alettiin käyttää/huutaa nimeä Herra/Jahve/Jehova). Keitä olivat ne ihmiset, jotka alkoivat käyttää nimeä יהוה jo 235 - 1140 jälkeen luomisen, ja mistä he saivat tuon nimen? 

From the pages of the Bible I used during my school years, I noticed that I was already in those days amazed at the strange discrepancy between the two texts. The texts are Exodus 6: 3 (which states that Abraham, Isaac, and Jacob did not know the name Lord/Yahweh/Jehovah) and Genesis 4:26 (which, in turn, states that the name of the Lord /Yahweh/Jehovah was already used/shouted at the time of Enos). Who were the people who started using the name יהוה as early as 235 - 1140 after creation, and from where did they get that name?

2. Moos. 6: 3:ssa annetaan ymmärtää, että Jumala olisi ilmoittanut nimen יהוה/Herra/Jahve/Jehova Moosekselle (2373 - 2490 jälkeen luomisen). Jumala todella ilmestyi Moosekselle ja ilmoitti hänelle pyhän nimensä, kun Mooses sitä nimenomaan kysyi, mutta Jumalan Moosekselle ilmoittama nimi on אהיה (Ehjee - 2. Moos. 3: 14) eikä יהוה (Jahve/Jehova - 2 Moos. 3: 15)! 

Ex. 6:3 suggests that God would have revealed the name יהוה/Lord/Yahweh/Jehovah to Moses (2373-2490 after creation). God did appear to Moses and reveal his holy name to him when Moses specifically asked for it, but the name God revealed to Moses is אהיה (Exodus 3:14) and not יהוה (Yahweh/Jehovah - Ex. 3: 15)!

Sanoilla אהיה אשר אהיה (ehjee asher ehjee - minä olen joka minä olen - 2. Moos. 2: 14) Jumala vakuutti Moosekselle olevansa siinä hetkessä ja ikuisesti tulevaisuudessa se sama Väkevä Jumala ja Luova Sana/Memra, joka oli synnyttänyt kaiken elämän ja koko universumin. Aramean Targum Jonathan/2. Moos. 3: 14: Minä olen hän, joka sanoi ja tapahtui, joka käski ja se oli tehty. Minä olen se/hän joka on on ja joka tulee olemaan.

With the words אהיה אשר אהיה (ehyeh asher ehyeh - I am who I am - Ex 2:14) God assured Moses that in that moment and forever in the future he would be the same Mighty God and Creative Word/Memra who had given birth to all life and the whole universe. Aramaic Targum Jonathan/Ex. 3:14: I am ”He who spake and the world was; who spake, and all things were. I am he who is and who will be.

Kutsuttuaan Moosesta nimeltä palavan pensaan luona (2. Moos. 3: 4) Jumala esittäytyi  hänelle sanoilla: ”Minä olen sinun isäsi Jumala, Aabrahamin Jumala, Iisakin Jumala ja Jaakobin Jumala”, ja "silloin Mooses peitti kasvonsa, sillä hän pelkäsi katsoa Jumalaa” (2. Moos. 3: 6).

After calling Moses by name by the burning bush (Exodus 3: 4), God introduced himself to him with the words, “I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob,” and “then Moses covered his face, for he was afraid to look upon God” (Ex. 3: 6).

Jumala tunnetaan tässä ajassa aina nimellä ”Aabrahamin Jumala, Iisakin Jumala ja Jaakobin Jumala” ja tuolla nimellä Hänta kutsutaan sukupolvesta toiseen (2. Moos. 3: 15). Tämä tosiasia vahvistetaan myös Uuden Testamentin puolella itse Jeeshuan sanoissa sekä Markuksen evankeliumissa (Mark. 12: 26) että lääkäri Luukkaan kirjoittamassa Apostolien teoissa (Ap.t. 3: 13 ja 7: 32). Näistä VT:n sitaateista puuttuu sana יהוה/Herra/Jahve/Jehova! Näin Jeeshua siis vahvisti nimen ”Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala”... ilman tetragrammia!

God is always known in this time by the name “The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, and by that name He is known from generation to generation (Exodus 3:15). This fact is also confirmed on the New Testament side in the words of Jeshua Himself, both in the Gospel of Mark (Mark 12:26) and in the Acts of the Apostles written by Luke (Acts 3:13 and 7:32). The word יהוה/Lord/Yahweh/Jehovah is missing from these OT quotes! Thus, Jeshua confirmed the name “God of Abraham, Isaac, and Jacob”... without the Tetragrammaton!

Mutta tetragrammi, יהוה, on siis jakeessa 2. Moos. 3: 15 Israelin esi-isien nimien edellä, vaikka 2. Moos. 6: 3:n mukaan Aabraham, Iisak ja Jaakob eivät tunteneet tuota nimeä! Se esitellään ikään kuin tärkeimpänä nimenä, jonka Jumala olisi ilmoittanut Moosekselle? 

But the Tetragrammaton, יהוה, is in Exodus 3:15 before the names of the ancestors of Israel, although according to Exodus 6: 3, Abraham, Isaac, and Jacob did not know that name! It is presented as if the most important name God had revealed to Moses?

Miksi sitä olisi enää edes tarvinnut ilmoittaa, kun se tunnettiin jo Eenoksen aikana... tosin eri leirissä? Iisakille ja Jaakobille mainittu nimi ”minä olen” (1. Moos, 26: 3; 31: 3) kaipasi selitystä! Aabrahamille Jumala oli esittäytynyt nimellä אל שדי, El-Shaddai, Kaikkivaltias (1. Moos. 17: 1). Asian selvittämiseksi olen käynyt läpi nämä kolmea jaetta (2. Moos. 3: 15  ja 2. Moos. 6: 3 sekä 1. Moos. 4: 26). 

Why should it even have been reported when it was already known during the time of Enos ... however in a different camp? The name “I am” (Genesis 26: 3; 31: 3) mentioned to Isaac and Jacob needed explanation! To Abraham, God had introduced himself as אל שדי, El-Shaddai, the Almighty (Gen. 17: 1). To make it clearer, I have gone through these three verses as thoroughly as possible (Exodus 3:15 and Exodus 6: 3 and Genesis 4:26).



2. Moos. 3: 15:

Jokainen voi tarkistaa omista Raamatuistaan ja todeta, että kaikissa suomalaisissa käännöksissä sana ”Herra” edeltää Israelin esi-isien nimiä, vaikka saman luvun jakeessa 6 sitä ei ole esi-isien nimien edellä. 

Heprea: Tetragrammi, יהוה, edeltää Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin nimiä.

Aramea/Targum Onkelos: Jeja, יי,  edeltää Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin nimiä. 

MUTTA Aramea/Targum Jonathan: אלהא דאבהתכון = isienne Jumala (siis ilman Jejaa, tetragrammin vastinetta arameassa)

2. Moos. 3: 6:ssa näistä kolmesta käännöksestä puuttuu viittaus ”Herraan”. Myös Uuden Testamentin teksteissä (Mark. 12: 26; Ap.t. 3: 13; 7: 32) hepreassa ja aramean Peshittassa on vain esi-isien muodostama nimi ”Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala”.

Mihin nimeen jakeessa 2. Moos. 3: 15 viitataan ”ikuisena” nimenä? Hepreassa לעולם/לעלם(le-oolam)  = ikuisesti, ja עולם/עלם (oolam) = maailma. Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin nimet ovat ikuisia tässä maailman ajassa, mutta Jumalan nimi אהיה (Ehjee) on ikuinen koko maailmankaikkeudessa, sillä Hänen olemisensa ei lakkaa milloinkaan.


Exodus 3:15:

Everyone can check their own Bibles and state that in all Finnish translations the word “Lord” precedes the names of the ancestors of Israel, although in verse 6 of the same chapter it is not before the names of the ancestors.

Hebrew: the Tetragrammaton, יהוה, precedes the names of Abraham, Isaac, and Jacob.

Aramaic/Targum Onkelos: Yeya, יי, precedes the names of Abraham, Isaac, and Jacob.

BUT Aramaic/Targum Jonathan: אלהא דאבהתכון = God of your fathers (without Yeya, the equivalent of the Tetragrammaton in Aramaic)

In Exodus 3: 6, these three translations lack a reference to “the Lord”. Also, in the New Testament texts (Mark 12:26; Acts 3:13; 7:32) Hebrew and Aramaic Peshitta have only the ancestral name “God of Abraham, Isaac, and Jacob”.

What name is referred to in Exodus 3:15 as “eternal”? In Hebrew, לעולם/ לעלם (le-oolam) = forever, and עולם/עלם (oolam) = world. The names of Abraham, Isaac, and Jacob are eternal in this time of the world, but God’s name אהיה (Ehyeh) is eternal in the whole universe, for His existence will never cease.



2. Moos. 6: 3: (pitääkseni kirjoitukseni lyhyenä, kirjoitan jakeista vain oleellisimman osan)

suom. 1642/1776: ”Mutta minun nimessäni HERRA, en ole minä tuttu heille”

suom. 1933: ”mutta nimelläni Herra en minä ole tehnyt itseäni heille tunnetuksi”

suom. 1992: "mutta nimeäni Jahve minä en ole heille ilmoittanut”

suom. 2012: ”mutta nimelläni HERRA en ole tehnyt itseäni heille tunnetuksi”


hepr. ושנו יהוה לו נודעתי להם = mutta nimeäni Herra en ilmoittanut heille

דעת (da’at) = tieto, taito, tarkoitus, tunteminen

Kabbalistisessa Elämänpuussa sefira nimeltä דעת (Da’at) edustaa kuolemaa! ... vrt. 1. Moos. 3: 5... pahan tietäminen maksoi kuoleman hinnan


aram./Targum Jonathan: ושמו יי ברם באפי שכינתי לא אתידיעת להון = mutta nimeni Jeja/Herra, joka paljastuu Kunniassani/Shekinani kasvoissa, ei tunnettu heille

aram./Targum Onkelos: ושמו יי לא הודעית להון = mutta nimeni Jeja/Herra ei ollut heille tunnettu


=> Aabraham, Iisak ja Jaakob eivät siis tunteneet nimeä יהוה/Jahve/Jehova/Herra/יי/Jeja

=> Onko siis oikeutettua liittää tuota Israelin esi-isille tuntematonta nimeä heidän nimiinsä?


Exodus 6: 3: (to keep my writing short, I will write only the most essential part of the verses)

Finn. 1642/1776: "But in my name the LORD, I am not familiar with them"

Finn. 1933: "But by my name the Lord I have not made myself known to them."

Finn. 1992: "But I have not revealed my name Yahweh to them"

Finn. 2012: “but by my name the LORD I have not made myself known to them”


Hepr. ושנו יהוה לו נודעתי להם = but the Lord did not reveal my name to them

דעת (da’at) = knowledge, skill, purpose, cognition

 In the Kabbalistic Tree of Life the sefira called דעת (Da’at) represents death!... compare Gen. 3: 5... knowing evil paid the price of death


Aram./Targum Jonathan: ושמו יי ברם באפי שכינתי לא אתידיעת להון = but my name is Yeya/The Lord who is revealed in My Glory/Shekinah's face was not known to them

Aram./Targum Onkelos: ושמו יי לא הודעית להון = but my name Yeya/the Lord was not known to them


=> Abraham, Isaac, and Jacob did not know the name יהוה/Yahveh/Jehovah/Lord/יי/Yeya

=> So is it legitimate to associate that unknown name to the ancestors of Israel?



1. Moos. 4: 26b:

suom. 1642/1776: ”Silloin ruvettiin saarnaamaan Herran nimestä”

suom. 1933: ”Siihen aikaan ruvettiin avuksi huutamaan Herran nimeä”

suom. 1992: ”Niihin aikoihin alettiin nimeltä kutsuen rukoilla avuksi Herraa”

suom. 2012: ”Tuohon aikaan ruvettiin huutamaan avuksi HERRAN nimeä”


hepr. אז הוחל לקרא בשמ יהוה = siihen aikaan alettiin nimetä Jahve/huutaa nimessä Jahve

Verbi חלל: nifal: tulla saastutetuksi/häväistyksi, joutua pilkan kohteeksi

                  piel: saastuttaa, rikkoa, häpäistä, karkottaa, ottaa käyttöön/aloittaa

                  pual: tulla häväistyksi

                  hiphil: antaa häväistä, olla ensimmäinen/aloittaa, alkaa

                  hophal: הוחל tulla aloitetuksi/ruvetuksi


aram./Targum Jonathan:  Se oli se sukupolvi, jonka päivinä he alkoivat erehtyä ja tehdä itsestään epäjumalia, ja nimesivät epäjumalansa Herran Sanan/Memran nimellä.

aram./Targum Onkelos: Sitten hänen aikanaan ihmislapset luopuivat (tai kieltäytyivät) rukoilemasta Herran nimessä 


=> kovin sekalaista tietoa tarjolla

=> oleellista on se, että Eenoksen aikaan (235 - 1140) alkoi jotakin/aloitettiin jotakin, johon liittyi tetragrammi/Jeja (Jeja tosin on paljon myöhäisempää perua Arameasta)



Genesis 4: 26b:

Finn. 1642/1776: “Then began the preaching of the name of the Lord”

Finn. 1933: “At that time the name of the Lord was called to help”

Finn. 1992: “At that time there was a name called to pray to the Lord for help”

Finn. 2012: “At that time the name of the LORD was called for help”


Hebrew: אז הוחל לקרא בשמ יהוה = at that time they began to call upon the name Yahweh/shout in the name of Yahweh

Verb חלל: nifal: to become contaminated/disgraced, to be ridiculed

                  piel: contaminate, break, denigrate, expel, introduce/initiate

                  pual: to be dishonored 

                  hiphil: give a shame, be the first/start 

                  hophal: הוחל to get started


Aramaic/Targum Jonathan: That was the generation in whose days they began to err, and to make themselves Idols, and surnamed their Idols by the name of the Word of the Lord

Aramaic/Targum Onkelos: Then in his days the sons of men desisted (or forbode) from praying in the name of the Lord


=> very miscellaneous information available

=> the essential thing is that in the time of Enos (235 - 1140) something was started/something started or began with the Tetragrammaton/Yeya (However Yeya is much later word in Aramaic)


Sekä rabbi Maimonides (1138 - 1204), Moshe D. Tendler (1926 ->) että Rashi (1040 - 1105, yksi Talmudin ja Tanakin merkittävimmistä kommentoijista) vahvistavat sitä näkökantaa, että Enoksen aikana alkoi epäjumalanpalvelus. Tällainen käsitys on vallinnut koko Vanhan Liiton ajan aina Jeeshuan päiviin saakka. Rashi kirjoittaa, että silloin alettiin kutsua jumalaa nimeltä, mikä tarkoittaa ihmisten ja epäjumalien nimien kutsumista (siunattu olkoon se ja se) tekemällä heistä epäjumalanpalveluksen kohteita ja kutsumalla heitä jumaliksi. Maimonides puolestaan kertoo, että ihmiset alkoivat erehtyä, ja yksi erehtyneistä oli Eenos, ja että valheprofeetat kehoittivat palvomaan tähteä/tähtiä, rakentamaan temppeleitä ja kuvapatsaita, jotta myös naiset ja lapset saattoivat palvoa niitä. 

Both Rabbi Maimonides (1138 - 1204), Moshe D. Tendler (1926 ->) and Rashi (1040 - 1105, one of the most significant commentators on the Talmud and Tanak) confirm the view that idolatry began during Enos. Such a perception has prevailed throughout the Old Testament until the days of Jeshua. Rashi writes that it was then that God was called by name, which means calling the names of people and idols (blessed be that and that) by making them objects of idolatry and calling them gods. Maimonides, for his part, says that people began to err, and one of those who erred was Eenos, and that false prophets called for the worship of stars, to build temples and statues so that women and children could also worship them.

On huomattava, että Jeeshua ei kutsunut koskaan itseään tai Isäänsä nimellä יהוה! Siis Eenoksen ajan ihmisten ”ennustus" Sanan/Memran nimestä osui harhaan. Jeeshuan nimeä on kyllä yritetty rakentaa tetragrammistakin (יהשוה). Senkö vuoksi tetragrammi piti kirjoittaa Vanhaan Testamenttiin 6828 kertaa?!

It should be noted that Jeshua never called himself or his Father the name יהוה! So in the time of Enos, the people's ”prediction" of the name of the Word/Memra was misguided. But attempts have been made to build the name of Jeshua even from the Tetragrammaton (יהשוה)Is that why the Tetragrammaton had to be written to the Old Testament 6828 times ?!

Kaikesta epämääräisistä käännöksistä ja sekalaisista selityksistä tärkein sana on mielestäni אנןש (enosh). Sana ”Enosh” esiintyy 42 kertaa Vanhassa Testamentissa, ja se on käännetty sanoilla ihminen/ihmiset/ihmiskunta (5. Moos. 32: 26; Ps. 8: 5; 10: 18; 144: 3). Juutalaisissa lähteissä kerrotaan, että kun enkelit näkivät ihmisten epäjumalanpalveluksen, he ihmettelivät ja kysyivät Jumalalta: mikä on ihminen (enosh), että sinä häntä muistat. Yleensä ihminen, ihmiset, ihmiskunta on hepreaksi אדם (adam)!

Of all the vague translations and miscellaneous explanations, the most important word, I think, is אנוש (enosh). The word “Enosh” occurs 42 times in the Old Testament and is translated as man/people/humanity (Deut. 32:26; Ps. 8: 5; 10:18; 144: 3). Jewish sources say that when the angels saw the idolatry of men, they wondered and asked God: what is human (enosh) that you remember him. In general, man/people/humanity is אדם (adam) in Hebrew!

Sanasta אנוש (enosh) johdetaan sana אשה (isha) = nainen, איש (ish) = mies ja אש (esh) = tuli. ”Isha” ja ”ish” rinnastuvat toisen juutalaisen lähteen tietoihin naisesta (הוה hovah) ja miehestä (יה jah). Luonnollisesti esh/tuli on se leirinuotio, jonka ympärille perheet, suvut, klaanit, yhteisöt, yhteiskunnat kokoontuivat. Mutta tuli kuvaa myös sitä seksuaalista voimaa, joka vallitsee kahden sukupuolen välillä (L. L. 8: 6). Tähän samaan intohimon tuleen viittaa myös heprean sana הוה (havvaa) (= himo, halu, tuho vrt. tetragrammin loppuosa), ja Eeva = (חוה havva).

From the word אנוש (enosh) is derived the word אשה (isha) = woman, איש (ish) = man and אש (esh) = fire. “Isha” and “ish” are equated with information from another Jewish source about a woman (הוה hovah) and a man (יה jah). Naturally, esh/fire is the campfire around which families, clans, communities, societies gathered. But fire also describes the sexual power that prevails between the two sexes (Song of Solomon 8: 6). The Hebrew word הוה (havvaa) (= lust, desire, destruction, compare the rest of the Tetragrammaton) and Eve = (חוה havva) also refer to this same fire of passion.

Nimi אנוש (enosh) tulee verbistä אנש (anash), joka merkitsee heikkona jopa sairaana olemista... enosh merkitsee heikkoa mutta sosiaalista ihmistä. Samasta verbistä johdettu adjektiivi אנוש (anush) merkitsee parantumatonta, tuhoavaa, turmiota tuottavaa. Esim. Jer. 17: 16: ssa יום אהוש = tuhon/turmion päivä.

The name אנוש (enosh) comes from the verb אנש (anash), which means being weak even sick... enosh means weak but social person. The adjective אנוש (anush) derived from the same verb means incurable, destructive. For example Jer. At 17:16 יום אהוש = day of destruction.

Kun sana אדם (adam) on vaihtunut sanaan אנוש (enosh) merkityksessä ihminen/ihmiset/ihmiskunta, on täytynyt tapahtua jotakin merkittävää ihmiskunnan historiassa! Nimi Enos todistaa siitä, että hänen aikanaan alkoi epäjumalanpalvelus ja tetragrammi, יהוה, liittyy siihen muutokseen. Jotakin parantumatonta ja tuhoavaa tapahtui Eenoksen aikana! 

When the word אדם (adam) has been changed to the word אנוש (enosh) in the sense of man/people/humanity, something significant must have happened in human history! The name Enos testifies that idolatry began in his time and the Tetragrammaton, יהוה, is associated with that change. Something incurable and destructive happened during the time of Enos! 

Mitä tekemistä on vanhurskaudella ja vääryydellä; Aabrahamilla, uskovien isällä (Hepr. 11: 8; Jaak. 2: 21) ja Eenoksella, epäjumalanpalveluksen aloittajalla? Miten epäjumalanpalvelijoilla olisi voinut olla hallussaan Jumalan Sanan/Memran nimi, ennen kuin se ilmoitettiin Moosekselle? Vain siten, että he keksivät itse tuon nimen, jota sitten väittivät Jumalan nimeksi, ja myöhemmin onnistuivat kirjoittamaan sen jopa pyhiin teksteihin. Kaikki Adamin jälkeläiset tiesivät Jumalan lupauksen ”vaimon siemenestä”, ja epäjumalanpalveluskin rakennettiin sen varaan. Kannattaa muistaa Luciferin ohjelmajulistus (Jes. 14: 13, 14)!

What to do with righteousness and unrighteousness; Abraham, the father of believers (Heb. 11: 8; James 2:21) and Enos, the initiator of idolatry? How could idolaters have possessed the name of God’s Word/Memra before it was revealed to Moses? Only in that way that they invented the name itself, which they then claimed to be God’s name, and later managed to write it even into the holy scriptures. All of Adam’s descendants knew of God’s promise of “the seed of the wife,” and even idolatry was built on it. It is worth remembering Lucifer's program statement (Isa. 14:13, 14)!

Antaisiko Jumala demonien ilmestyä ihmisille, jos he huutaisivat Hänen todellista pyhää nimeään? Kuitenkin okkultismissa demonit tottelevat nimeä יהוה! Ottaisiko Jumala itselleen nimen epäjumalanpalveluksesta? Jeshua rukoili ”pyhitetty olkoon sinun nimesi! Hebrean verbi קדש /קדוש (kadosh) tarkoittaa pyhää/pyhitettyä, yleisestä käytöstä erotettua, Jumalan käyttöön omistettua. Sellainen pyhyys ei liity okkultismin keskeiseen nimeen יהוה! Jumala ilmoitti nimekseen אהיה, Ehjee, Minä olen, ja siinä nimessä myös Jumalan Poika ilmestyi (Joh. 5: 43).

Would God allow demons to appear to people if they shouted His true holy name? However, in occultism, demons take on the name יהוה! Would God take a name for himself from idolatry? Jeshua prayed “may your name be sanctified”! The Hebrew verb קדש / קדוש  (kadosh) means to be holy/consecrated, isolated from common use, dedicated to God’s use. Such holiness does not apply toיהוה, the central name of occultism! God revealed his name as אהיה, Ehye, I am, and in that name the Son of God appeared (John 5:43).



On kulunut jo vuosikymmeniä siitä, kun merkitsin Raamattuni marginaaliin ensimmäiset kysymysmerkit näiden jakeiden kohdalle. Vuosien mittaan kysymysmerkit ovat vaihtuneet huutomerkeiksi. Tekstien ristiriitaa selvitellessäni ja siitä kirjoittaessani olen joutunut kokemaan yhtä ja toista epämiellyttävää; ensimmäinen blogini yhdistettiin pornosivustoon (tosin onnistuin katkaisemaan linkityksen), miehiltä olen saanut painostavia paimenkirjeitä yms. enemmän tai vähemmän julkista häpeää. Mutta mitä siitä! Tuomiovalta on Jumalan Pojalla/Sanalla/Memralla. 

Decades have passed since I marked these verses with the first question marks on the margin of my Bible. Over the years, question marks have changed into exclamation points. While resolving and writing about the contradiction of the texts, I have had to experience one and the other unpleasant; my first blog was linked to a porn site (though I managed to break the link), I have received more or less public shame from men about oppressive shepherd letters, etc. But what about that! The Son of God/Word/Memra/Ehyeh has the authority to judge. 

Kaikkivaltias/Ehjee/Memra lupasi olla Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa, ja Hänen voimaansa ja johdatustaan olen saanut minäkin kokea. Kiitän ja ylistän Häntä kaikesta siitä tiedosta, mitä tänään tiedän, ja siitä ihmeellisestä johdatuksesta, jota olen saanut osakseni asiaa selvitellessäni. Minulla itselläni ei ollut pienintäkään ajatusta siitä, mistä olisin edes aloittanut asian selvittämisen!

Almighty/Ehyeh/Memra promised to be with Abraham, Isaac, and Jacob, and I have experienced His power and guidance. I thank and praise Him for all the knowledge I know today and the miraculous guidance I have received in clarifying the matter. I myself had not the slightest idea of where I would have even begun to investigate!

Minulle voimakkain todistus Ehjee-nimen puolesta on se, että tetragrammia, יהוה, yritetään vääntää merkitsemään אהיה, ”minä olen”, vaikka kysymyksessä on kaksi täysin eri sanaa. Tetragrammia verhoaa esoteerinen mysteeri ja okkulttinen magia. ”Kuka sinulle on paljastanut meidän salaisuutemme” huusi raivostunut juutalainen rabbi piikkiöläiselle taiteilijalle, joka oli paljastanut tetragrammin olemuksen ja merkityksen kabbalamaalauksissaan!

For me, the strongest testimony in favor of the name Ehyeh is the attempt to twist the Tetragrammaton, יהוה, to signify אהיה, “I am,” even though there are two totally different words in question. The Tetragrammaton is shrouded in esoteric mystery and occult magic. “Who has revealed our secret to you,” cried/shouted an enraged Jewish rabbi to an artist in Piikkiö who had revealed the essence and significance of the Tetragrammaton in his Kabbalah paintings!




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti