perjantai 30. huhtikuuta 2021

Jahkailua Jahista * Lingering with Yah


 Lyhyt sana יה (jah) on tetragrammin alkuosa, ja sitä pidetään lyhennettynä muotona nimestä Jahve. Mutta kun se on alkuosa tetragrammista, josta johdetaan myös sana Jehova, silloinhan sen pitäisi olla lyhennetty muoto myös nimestä Jehova. Näin eivät jehovantodistajat kuitenkaan taida ajatella, sillä he puhuvat Jahista. "Jah" on halleluja-sanan loppuosa, הללו יה (hallelu jah), minkä jehovantodistajat kääntävät "ylistäkää Jahia"... ei "ylistäkää Jehovaa". Mutta kuka/mikä on Jah/Jahi?

The short word יה (jah) is the beginning of the Tetragrammaton and is considered an abbreviated form of the name Yahweh. But when it is the first part of the Tetragrammaton, from which the word Jehovah is also derived, it should be an abbreviated form of the name Jehovah. However, Jehovah's Witnesses do not think so, for they speak of Yah. "Yah" is the end of the word hallelujah, הללו יה (hallelu jah), which Jehovah's Witnesses translate "praise Yah"... not "praise Jehovah". But who/what is Yah?

Halleluja-sanoja löytyy seuraavista psalmijakeista:. 104: 35; 105: 45; 106: 1, 48; 111: 1: 112: 1: 113: 1, 9; 115: 18; 116: 19; 117: 2; 135: 1, 21; 146: 1, 10; 147: 1, 20; 148: 1, 14; 149: 1, 9; 150: 1, 6 (x2).

The word Hallelujah is found in the following Psalms: 104: 35; 105: 45; 106: 1, 48; 111: 1: 112: 1: 113: 1, 9; 115: 18; 116: 19; 117: 2; 135: 1, 21; 146: 1, 10; 147: 1, 20; 148: 1, 14; 149: 1, 9; 150: 1, 6 (x2).

Jah esiintyy myös ns. teoforisissa nimissä kuten יהושע Joosua (Herra vapahtaa), נחמיה Nehemia (Herra lohduttaa), ישעיה Jesaja (Herra pelastaa), ירמיה Jeremia (Herra on korkea), עובדיה Obadja (Herran palvelija), צפניה Sefanja (Herra suojelee), זכריה Sakarja (Herra muistaa).

Yah also occurs in so-called theophoric names such as יהושע Joshua (the Lord saves), נחמיה Nehemiah (the Lord comforts), ישעיה Isaiah (the Lord saves), ירמיה Jeremiah (the Lord is high), עובדיה Obadja (the Lord's servant), צפניה Zephaniah (the Lord protects), זכריה  Zechariah (the Lord remembers).

Ensimmäisen kerran (hepreassa) tuo lyhyt sana esiintyy israelilaisten kiitosvirressä 2. Moos. 15: 2. Suomalaisessa tekstissä ei voi erottaa, milloin "Herra" on käännetty tetragrammista, milloin Adon/Adonai-sanasta ja milloin jah-sanasta. "Jah" esiintyy Vanhassa Testamentissa 49 kertaa.

For the first time (in Hebrew), that short word appears in the hymns of thanksgiving of the Israelites in Exodus 15: 2. In the Finnish text, it is not possible to distinguish when "Lord" has been translated from the Tetragrammaton, when from the word Adon/Adonai and when from the word "yah". Yah occurs 49 times in the Old Testament.

Suomalaisessa Raamattu kansalle -käännöksessä (2012) tetragrammipohjaiset sanat on kirjoitettu muotoon HERRA, ja Adon/Adonai-pohjaiset sanat muotoon Herra, mutta samoin myös Jah-pohjaiset sanat yhtä poikkeusta lukuunottamatta, jolloin se on jätetty huomioimatta.

In the Finnish translation of 2012 (Bible for the People), tetragrammaton-based words are written in the form HERRA (LORD), and Adon/Adonai-based words in the form Herra (Lord), but as well as Yah-based words, with one exception, when it is ignored.

Ps. 68: 19:ssa lukee hepreaksi יה אלהים (jah elohim); se on suomennettu sekä vuoden 1938 että 1992 käännöksessä "Herra Jumala", mutta vuoden 2012 käännöksessä on pelkästään sana "Jumala"... siis יה jah on jätetty kääntämättä.

Psalm 68:19 reads in Hebrew יה אלהים (jah elohim); it has been translated in both the 1938 and 1992 translations as "Lord God," but the 2012 translation contains only the word "God" ... so יה yah has been left off.

Kaikissa muissa psalmijakeissa ja muutamassa Jesajan jakeessa 2012-käännöksessä jah-sanan kohdalla lukee "Herra" (Ps.77: 12; 89: 9; 94: 7, 12; 102: 19; 115: 17, 18; 118: 5, 14, 17, 18, 19; 135: 4; Jes. 12: 2; 26: 4; 38: 11), joka sekoittuu siis Adon/Adonai-sanojen vastineeseen.

In all other verses of Psalm and in a few verses of Isaiah in the Finnish translation 2012, the word yah reads "Herra/Lord" (Ps.77: 12; 89: 9; 94: 7, 12; 102: 19; 115: 17, 18; 118: 5, 14 , 17, 18, 19; 135: 4; Isaiah 12: 2; 26: 4; 38:11), which is thus confused with the equivalent of the words Adon/Adonai.

Englanninkielisessä Kuningas Jaakon Käännöksessä (KJV) sekä tetragrammi että sen lyhenne "yah" on muodossa LORD ja Adon/Adonai-pohjaiset sanat Lord.

In the English Translation of King James (KJV), both the Tetragrammaton and its abbreviation "yah" are in the form of LORD and Adon/Adonai-based words Lord.

Psalmissa 118 יה jah/Herra esiintyy viisi kertaa, ja tetragrammi/HERRA 22 kertaa. Jos Jah on sama kuin Jahve, miksi ne kirjoitetaan eri tavalla vuoden 2012 käännöksessä? Jah-sanan mystisyys saa minut kysymään, onko kerran lukemassani väitteessä sittenkin perää, että jah = mies... onhan se ainakin herra! Ja hova/havva on joka tapauksessa nainen!

In Psalm 118 יה jah/Lord appears five times, and the tetragram/LORD 22 times. If Yahweh is the same as Yah, why are they written differently in the Finnish translation 2012? The mystique of the word Yah makes me ask if the argument I once read has any reason that yah = man ... at least it is lord! And hova/havva is a woman anyway!

lauantai 24. huhtikuuta 2021

Jumala ja Jumalan Poika * God and the Son of God

Kaksi viikkoa sitten kirjoitin yhdestä ja ainoasta Jumalasta ja julkaisin siinä yhteydessä trinitaristien yleisen mallin. Kyseinen malli ei vastaa raamatullista ilmoitusta jumaluudesta. Ymmärrän, että kolmiolla on vaikea kuvata yhtä aikaa yhteyttä ja erillisyyttä, mutta onko mikään pakko tehdä kuvaa jumaluudesta, sillä onhan jumalankuvan tekeminen Decalogissa kielletty (2. Moos. 20: 4 - 6).

Two weeks ago, I wrote about the one and only God and published a general Trinitarian model. That pattern does not correspond to the biblical revelation of divinity. I understand that it is difficult for a triangle to describe connection and separation at the same time, but is there any compulsion to make a picture of divinity, for the making of an image of God is forbidden in Decalog (Ex. 20: 4-6). 

Loogisuuden vuoksi on kuitenkin sanottava, että jos kolme Jumalaa/persoonaa on yksi, niin jokainen noista kolmesta on vain 1/3 kokonaisuudesta, ja jokaisen osuus kolminaisuudesta voidaan ilmaista päättymätömällä luvulla 0,333333333..., eli käytännössä ei ole yhtäkään kokonaista jumalaa. No, jääkööt saivartelut sikseen!

For the sake of logic, however, it must be said that if three Gods/persons are one, then each of those three is only 1/3 of the whole, and every part of the trinity can be expressed as an infinite number 0.333333333 ... that is, there is practically no whole god. Well, let's get to the point!

Mutta ihan oikeasti ihmettelen sitä, miten monimutkaisesti pitäisi selittää kaikki Raamatun selvät sanat yhdestä Jumalasta ja yhdestä Herrasta, ja miten monta selvää Raamatun tekstiä olisi käännettävä ylösalaisin, tai kuinka monta jaetta olisi jätettävä huomiotta, jos uskoisin kolminaisuuteen! Yksi unohdettava seikka olisi Isän ja Pojan erilaisuus ja heidän erilaiset asemansa.

But I really wonder how intricately all the clear words of the Bible about one God and one Lord should be explained, and how many clear Bible texts should be turned upside down, or how many verses should be ignored, if I believed in the Trinity! One thing to forget would be the difference between Father and Son and their different positions.

Jeeshua sanoi Isän olevan Häntä itseään suurempi, mikä lienee kolminaisuudessa mahdoton ajatus.

Jeshua said the Father is greater than Himself, which is probably an impossible idea in the Trinity.

❤️ Joh. 10: 29/1938: "Minun Isäni, joka on heidät (= minun lampaani) minulle antanut, on suurempi kaikkia..."1992: "Isäni, joka on heidät minulle antanut, on suurempi kuin kukaan muu..." 2012: "Isäni, joka on antanut heidät minulle, on kaikkia muita suurempi..."

❤️ John 10: 29: "My Father, which gave them (= my sheep) me, is greater than all..."

❤️ Joh. 14: 28: "... Jos te minua rakastaisitte, niin te iloitsisitte siitä, että minä menen Isän tykö, sillä Isä on minua suurempi."

❤️ John 14: 28 "... If ye loved me, ye would rejouce, Because I said, I go unto  the Father: for my Father is greater than I."

Perinteisesti on ajateltu, että Raamatun lehdillä on Jumalan sanaa, mutta totuus on se, että Raamatun  tekstejä on muuteltu käännösten yhteydessä inhimillisten käsitysten ja mielipiteiden mukaan, ja sen lisäksi tekstin lomaan on lisätty jopa ajatusta tiettyyn suuntaan ohjaavia lauseita. Näin on tehty esim. suomalaisessa vuoden 1776 käännöksessä. Jakeen Joh. 14: 28 alle on kirjoitettu seuraavanlainen teksti: "Tämä on ymmärrettävä Kristuksen ihmisyyden luonnon puolesta." Sen lisäksi on viittaus jakeeseen Joh. 10: 29, joten kyseinen huomautus liittyy noihin molempiin jakeisiin. Sanat on lisätty ainakin vuoden 2001 painokseen.




It has traditionally been thought that the pages of the Bible have the word of God, but the truth is that the texts of the Bible have been modified in the context of translations according to human perceptions and opinions, and in addition sentences have been added to the text in order to lead readers' thinking towards certain direction. This has been done, for example, in the Finnish translation of 1776. The following text is written below John 14: 28: "This is to be understood by the nature of Christ's humanity." In addition, there is a reference to John 10:29, so that remark relates to both of those verses. The words have been added at least to the 2001 edition.

Ymmärrän, että kolminaisuus-ajattelussa ei voida hyväksyä sellaista näkemystä, että joku persoona kolmesta olisi suurempi kuin kaksi muuta, koska kolme on yksi. Sen tähden on tarpeen selittää nuo kaksi Johanneksen evankeliumin tekstiä Jeeshuan ihmisyydellä. Näin kolminaisuus-ajattelu on päästetty sekoittamaan Jumalan selviä sanoja.

I understand that in Trinity thinking, one cannot accept the view that one person of three is greater than the other two because three is one. It is therefore necessary to explain those two texts of the Gospel of John by the humanity of Jeshua. In this way Trinity thinking has been allowed to confuse God’s clear words.

Heprealaiskirjeen 2. luvussa (jakeissa 5 - 9) kerrotaan Jeeshuan alentamisesta ja korottamisesta. Jumala teki Poikansa "vähäksi aikaa enkeleitä halvemmaksi/alemmaksi", mutta Isä myös seppelöi Poikansa "kirkkaudella ja kunnialla" ja pani "kaiken hänen valtansa alle", ja kun Jumala antoi kaiken Poikansa valtaan, Hän ei jättänyt mitään alistamatta.

Chapter 2 (verses 5–9) of Hebrews tells of the humiliation and exaltation of Jeshua. God made His Son for a little time cheaper/inferior to the angels, but the Father also crowned His Son with glory and honor and put all under his power, and when God gave all to power of His Son, He left nothing unruly.

Heprealaiskirjeen kirjoittaja lainaa Psalmin 8 sanoja "mikä on ihminen, että häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen" (Ps. 8: 5), ja osoittaa tuon tekstin olevan yksi tärkeä Messiasennustus. Jumalan Poika alennettiin ihmislapseksi, mutta tämä sama ihminen/ihmislapsi korotettiin kaiken yläpuolelle.

The author of Hebrews quotes the words of Psalm 8, “What is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou visitest him” (Ps. 8: 4), and shows that the text is one important Messianic prophecy. The Son of God was reduced to a child of man, but this same man/child of man was exalted above all else.

Psalmissa 8 jatketaan kertomusta Jeeshuan korotuksesta näin: "Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitisit hänet kunnialla ja kirkkaudella; panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle (Ps. 8: 6, 7).

Psalm 8 continues the account of Jesus' exaltation as follows: "For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet" ( Ps. 8: 5, 6).

Jumalan Pojan elämän vaiheet olivat myös Pietarin tiedossa, sillä hän kirjoittaa 1. Piet. 3: 22:ssa näin: "hänen, joka on mennyt taivaaseen ja istuu Jumalan oikealla puolella ja jolle on alistettu enkelit, vallat ja voimat."

The stages of the life of the Son of God were also known to Peter, for he writes in 1 Peter 3:22 like this: "Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him."

Paavalin ennustus Jeeshuan asemasta menee vielä pidemmälle, sillä se tulee toteutumaan lopullisesti vasta tulevaisuudessa: "Sillä: 'kaikki on alistettu hänen jalkojensa alle'. Mutta kun hän sanoo: 'kaikki on alistettu', niin ei tietenkään ole alistettu se, joka on alistanut kaiken hänen allensa. Ja kun kaikki on alistettu Pojan valtaan, silloin itse Poikakin alistetaan sen valtaan, joka on alistanut hänen valtaansa kaiken, että Jumala olisi kaikki kaikissa" (1. Kor. 15: 27, 28).

Paul’s prophecy of the position of Jeshua goes even further, for it will finally be fulfilled only in the future: “For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all."(1 Cor. 15:27, 28).

Ihmisenä Jumalan Poika oli sidottu paikkaan ja aikaan samalla tavalla kuin kaikki muutkin ihmiset. Jumalan Pojan alentuminen Isän rinnalta alas ihmisyyteen enkeleitä halvemmaksi aina kuolemaan saakka on universumin suurin ja ylevin Palvelijan teko (Matt. 20: 25 - 28), joka oikeuttaa Jumalan Pojan herrojen Herraksi eli kaikkien enkeleiden, voimien ja valtojen Ruhtinaaksi.

As man, the Son of God was bound to place and time in the same way as all other people. The descent of the Son of God from the Father down to humanity cheaper than the angels until death is the greatest and sublime act of the Servant of the universe (Matthew 20: 25 - 28), justifying the Son of God as Lord of lords, that is, Prince of all angels, powers, and powers.

Käsittämättömän suuresta pelastusteostaan huolimatta Jumalan Poika ei ole kuitenkaan yhtä korkea kuin Isä, koska koko pelastus-missio on Isän laatima ja Hänen takaama. Isä ohjasi Poikaansa pelastussuunnitelman jokaisessa vaiheessa Henkensä kautta, ja lopulta Isä herätti Poikansa kuolleista (Ap.t. 2: 24, 32; 3: 15, 26; 4: 10; 5: 30; 10: 14; 13: 30, 32, 34, 37; 17:31; Room. 4: 24; 6: 4, 9; 7: 4; 8: 11, 34; 10: 9; 1. Kor. 6: 14; 15: 15, 16, 17, 29, 32; Gal. 1: 1; Ef. 1: 20; Kol. 2: 20; 1. Tess. 1: 10; 2. Tim. 2: 8; 1: Piet. 1: 21).

However, in spite of his inconceivably great work of salvation, the Son of God is not as high as the Father because the entire mission of salvation is prepared and guaranteed by the Father. The Father guided His Son at each stage of the mission through His Spirit, and eventually the Father raised His Son from the dead (Acts 2:24, 32; 3:15, 26; 4:10; 5:30; 10:14; 13: 30, 32, 34, 37, 17:31, Romans 4:24, 6: 4, 9, 7: 4, 8:11, 34, 10: 9, 1 Corinthians 6:14, 15:15, 16, 17, 29, 32; Galatians 1: 1; Ephesians 1:20; Col. 2:20; 1 Thessalonians 1:10; 2 Timothy 2: 8; 1: Peter 1:21).

Paavali kirjoitti efesolaisille: "Mutta että hän astui ylös, mitä se on muuta, kuin että hän oli astunut alaskin, maan alimpiin paikkoihin? Hän, joka on astunut alas, on se, joka myös astui ylös, kaikkia taivaita  ylemmäksi, täyttääkseen kaikki" (Ef. 4: 9, 10). Ylösnousemuksen jälkeen Jumalan Poika ei ollut sidottu enää ihmisyyden rajoituksiin. Jumalan Poika saavutti saman ominaisuuden/kyvyn kuin, mikä Isällä on. Poika täyttää kaikki, sillä Hän on Henki (2. Kor. 3: 17), samoin kuin Isäkin on Henki (Joh. 4: 24). Samoin kuin Isä asuu "korkeudessa ja pyhyydessä ja niitten tykönä, joilla on särjetty ja nöyrä henki" (Jes. 57: 15), samoin Poikakin voi täyttää taivaat ja taivaiden taivaat, mutta olla samalla myös omiensa kanssa maailmassa aina sen loppuun saakka (Matt. 28: 20).

Paul wrote to the Ephesians, "Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth. He that descended is the same also that ascended up far above all heavens , that he might fill all things" (Eph. 4: 9, 10). After the Resurrection, the Son of God was no longer bound by the limitations of humanity. The Son of God attained the same attribute/ability as that of the Father. The Son fills all, for He is the Spirit (2 Cor. 3:17), just as the Father is the Spirit (John 4:24). Just as the Father dwells in height and holiness, and in them that have a broken and humble spirit (Isa. 57:15), so the Son can fill the heavens and the heavens of heaven, but be with his own at the same time until the end of the world (Matt. 28: 20).

maanantai 19. huhtikuuta 2021

Delitzsch'in viesti * Delitzsch's message

 1Pe 5:3 Franz Delitzschin (1813 - 1890) käännöksen mukaan:

1 Peter 5: 3 according to the translation of Franz Delitzsch (1813 - 1890):


אַף־לֹא כְּרוֹדָנִים בְּנַחֲלַת יְהֹוָה כִּי אִם־לִהְיוֹת מוֹפֵת לַצֹּאן


Mikä on Delitzschin viesti?

Which is Delitzsch's message?


Miksi Delitzsch on käyttänyt 1. Piet. 5: 3:ssa tetragrammia, kun saman asian olisi voinut ilmaista muullakin tavalla, kuten hän on tehnyt Matt. 20: 25:ssa.

Why Delitzsch has used the Tetragrammaton in 1. Peter 5: 3 when the same thing could have been expressed in other ways as he has done in Matthew 20: 25.


Mat 20:25 וַיֵשׁוּעַ קָרָא לָהֶם וַיֹּאמַר אַתֶּם יְדַעְתֶּם כִּי־שָׂרֵי הַגּוֹיִם רֹדִים בָּהֶם וְהַגְּדוֹלִים שֹׁלְטִים עֲלֵיהֶם


lauantai 17. huhtikuuta 2021

Muuttumaton ei muutu * Unchanged does not change

Tiedätkö mikä on muuttumattomuuden symboli?

Do you know what the symbol of immutability is?

Se on luku yksi.

That's number one.

Yksi on yksi kaikissa potensseissa.

One is one in all mathematical powers



1x1= 1

1x1x1= 1

1x1x1x1=1

1x1x1x1x1=1

1x1x1x1x1x1=1

1x1x1x1x1x1x1=1

1x1x1x1x1x1x1x1=1

1x1x1x1x1x1x1x1x1=1

1x1x1x1x1x1x1x1x1x1=1

... ja niin edelleen äärettömiin............................................................

... and so on to infinity .....................................................................



YKSI on yhden ja muuttumattoman JUMALAN täydellinen symboli!

ONE is the perfect symbol of one and unchanging GOD!

Seitsemällä sinetöity * Sealed with seven

Raamatussa myös luvuilla on tärkeä merkitys. Luku seitsemän, hepreaksi שבעה (shiva), merkitsee lepoa, kokonaisuutta/eheyttä/koskemattomuutta/jakamattomuutta, valmista/täydellistä, kypsyyttä/kypsymistä, järjestystä, pysyvyyttä, pyhyyttä. Jopa heprean aakkosten seitsemäs konsonantti, ז zajin, tarkoittaa seitsemään. Luku seitsemän viittaa myös temppeliin.

In the Bible, numbers also play an important role. The number seven, in Hebrew שבעה (shiva), signifies rest, wholeness, completeness, being ripe, order, stability, holiness. Even the seventh consonant of the Hebrew alphabet, ז zajin, means seven. Chapter seven also refers to the temple.

Luku seitsemän merkitsee tärkeää jumalallista viestiä. Raamatussa löytyy tästä lukuisia esimerkkejä sekä Vanhasta että Uudesta Testamentista: 7 luomisviikon päivää (1. Moos. 1: 1 - 2: 3), Jumalan 7 henkeä (Jes. 11: 2; Ilm. 4: 5), juutalaisten 7 juhlaa (Rosh Chodesh, Rosh ha-Shana, Jom Kippur, Sukkot, Simchat Tora Pesah, Shavuot). Erityisesti Ilmestyskirjassa luku 7 esiintyy monissa yhteyksissä; 7 seurakuntaa, 7 tähteä Jeeshuan kädessä, 7 lampunjalkaa, 7 tulisoihtua, 7 sinettiä, 7 pasuunaa, 7 vitsausta, 7 ukkosenjylinää, 7 Herran silmää, 7 Karitsan sarvea ja silmää.

The number seven signifies an important divine message. The Bible contains numerous examples from both the Old and New Testaments: 7 days of the week of creation (Gen. 1: 1 - 2: 3), 7 spirits of God (Isa. 11: 2; Rev. 4: 5), 7 Feasts of the Jews (Rosh Chodesh , Rosh ha-Shana, Yom Kippur, Sukkot, Simchat Tora Pesah, Shavuot). In the book of Revelation in particular, chapter 7 occurs in many contexts; 7 congregations, 7 stars in the hand of Jeshua, 7 lampposts, 7 torches, 7 seals, 7 trumpets, 7 plagues, 7 thunderings, 7 eyes of the Lord, 7  horns and the eyes of the Lamb.

Apostoli Paavali listaa Efesolaiskirjeen neljännessä luvussa seitsemän asiaa, joiden hän tunnustaa edustavan lajissaan yhtä ja ainoaa. Paavalin luettelemat ainutkertaisuudet ovat ruumis, henki, toivo, Herra, usko, kaste ja Jumala (Ef. 4: 4 - 6).

In the fourth chapter of Ephesians, the Apostle Paul lists seven things that he acknowledges to represent one and only of its kind. The uniqueness enumerated by Paul is body, spirit, hope, Lord, faith, baptism, and God (Eph. 4: 4 - 6).

Äkkiseltään lista vaikuttaa sekalaiselta aivan kuin luetteloon liitetyillä nimikkeillä ei olisi mitään yhteyttä toisiinsa, tai niin kuin väärät palapelin osat olisi koottu yhteen. Mutta asiaa kannattaa tarkastella perusteellisemmin.

Suddenly, the list seems mixed up as if the items added to the list had nothing to do with each other, or as if the wrong pieces of the puzzle had been put together. But it is worth taking a closer look.

Yksi ainutkertainen ruumis on luonnollisesti Jumalan lasten muodostama seurakunta, jossa on monta jäsentä, ja kullakin heistä oma tehtävänsä tuon ruumiin eliminä, ja jonka pää on itse Jeeshua, Jumalan Poika (Room. 12: 4, 5; 1. Kor. 12: 12, 14, 27; Ef. 1: 23; 5: 30; Kol. 1: 18). Ehtoollisella tätä yhtä ruumista kuvaa yksi leipä (1. Kor. 10: 17). Heprealaiskirjeen kirjoittaja lainaa Psalmia 40 sanoessaan: "Uhria ja antia sinä et tahtonut, mutta ruumiin sinä minulle valmistit" (Hepr. 10: 5). Jumala valmisti Pojalleen ihmisruumiin, johon Jeeshua syntyi, jossa Hänet koeteltiin kaikessa niin kuin jokainen kuolevainen ihminen, mutta jossa ihmiseksi alentunut Jeeshua voitti kaikki Saatanan kiusaukset ja oman täydellisen elämänsä ansiosta nousi kuolleista. Samoin Jumala on valmistanut Pojalleen myös sen ruumiin, jonka jäseninä mekin voimme olla uudestisyntymisen kautta.

One unique body is, of course, a church formed by the children of God, with many members, each with his own role as an organ of that body, and whose head is Jesus Himself, the Son of God (Rom. 12: 4, 5; 1 Cor. 12:12, 14, 27; Ephesians 1:23; 5:30; Col. 1:18). At the Lord's Supper, this one body is represented by one bread (1 Cor. 10:17). The writer of Hebrews quotes Psalm 40 when he says, "Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me" (Heb. 10: 5). God prepared for His Son the human body into which Jesus was born, where He was tested in all things like every mortal person, but where Jesus, reduced to humanity, overcame all the temptations of Satan and rose from the dead because of His own perfect life. Likewise, God has prepared for His Son the body of which we may be members through being born again.

Yksi ainutkertainen henki kuuluu luonnollisesti ainutkertaiseen ruumiiseen. Niinpä Paavali kirjoittaa korinttolaisille: "sillä me olemme kaikki yhdessä Hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi, olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia/pakanoita, orjia tai vapaita, ja kaikki olemme saaneet juoda samaa Henkeä" (1. Kor. 12: 13) ja "... joka yhtyy Herraan, on yksi henki hänen kanssaan (1. Kor. 6: 17). Jeeshua opetti Nikodeemukselle, miten Jumalan lapsen tulee syntyä hengestä (Joh. 3: 5). "Jumala on Henki" (Joh. 4: 24), ja "Herra on Henki" (2. Kor. 3: 17). Kenelläkään ole yhteyttä Jumalaan ilman Hänen Henkeään eikä kukaan voi olla Kristuksen/Messiaan oma ilman Hänen henkeään (Room. 8: 9). Matteus viittaa Jesajan ennustukseen sanoessaan, että Jumala pani Henkensä Poikaan (Matt. 12: 18). Näin ollen Jumala on tässäkin asiassa kaiken alkuunpanija.

One unique spirit naturally belongs to one unique body. Thus Paul writes to the Corinthians, "For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we bee Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit" (1 Cor. 12:13) and "But he that is joined unto the Lord is one spirit" (1 Cor. 6:17). Jeshua taught Nicodemus how the child of God should be born of the Spirit (John 3: 5), "God is the Spirit" (John 4:24), and so is "the Lord"(2 Cor. 3:17). No one has a connection with God without His Spirit and no one can be Christ's own without His Spirit (Rom. 8: 9). Matthew refers to Isaiah's prophecy when he said that God put His Spirit on the Son. (Matt. 12:18.) Therefore, in this matter too, God is the originator of everything.

Yksi ainutkertainen Herra on luonnollisesti Jeeshua, Vapahtaja, jonka syntymän Jumalan enkeli ilmoitti laumaansa vartioiville paimenille (Luuk. 2: 8 - 11). Tästä samaisesta Herrasta todistivat runsaat 30 vuotta myöhemmin Emmauksentien kulkijat Jerusalemiin kokoontuneille opetuslapsille: "Herra on totisesti noussut ylös..." (Luuk. 24: 34). Paavalin mukaan sama Herra on sekä juutalaisten että kreikkalaisten/pakanoiden ainoa Herra (Room. 10: 12; 1. Kor. 8: 6), ja jokaisen kielen on kerran tunnustettava, että Jeesus Kristus on Herra (Fil. 2: 11). Helluntain jälkeen pitämässä puheessaan Pietari vakuutti kuulijoilleen, että "Jumala on tehnyt Jeesuksen Herraksi ja Messiaaksi" (Ap.t. 2: 36). Tässäkin ainutkertaisessa asiassa päädymme siis Jeeshuan kautta Jumalaan.

One unique Lord is, of course, Jeshua, the Savior, whose birth was announced by an angel of God to the shepherds guarding their flock (Luke 2: 8-11). More than 30 years later, walkers of Emmaus Road testified to the disciples gathered in Jerusalem of this same Lord: "The Lord is risen indeed ..." (Luke 24:34). According to Paul, the same Lord is the only Lord of both the Jews and the Greeks/Gentiles (Rom. 10:12; 1 Cor. 8: 6), and every tongue must once acknowledge that Jesus Christ is Lord (Phil. 2:11). In his speech after Pentecost, Peter assured his hearers that "God made Jesus Lord and Messiah" (Acts 2:36). So even in this unique matter, we end up with God through Jeshua.

Yksi ainutkertainen usko on ratkaisevan tärkeä tekijä pelastuksen kannalta, sillä "ilman uskoa on mahdotonta olla otollinen eli Jumalan mielen mukainen (Hepr. 11: 6), ja uskon päämäärä on "sielujen pelastus" (1. Piet. 1: 9) ja pelastuminen "tulee uskon kautta" (2. Tim. 3: 15). Jeeshua on "uskon alkaja ja täyttäjä" (Hepr. 12: 2). Vain Kristuksen uskon (Jeeshuan usko + usko Jeeshuaan) kautta voimme omistaa sen vanhurskauden, jonka "Jumala antaa sille, joka uskoo" (Fil. 3: 9). Näin tulemme uskosta Jeeshuan kautta Jumalaan.

One unique faith is crucial to salvation, for "without faith it is impossible to be acceptable, or to the will of God (Heb. 11: 6), and the goal of faith is" the salvation of souls "(1 Peter 1: 9) and salvation comes through faith (2 Tim. 3:15). Jeshua is "the author and finisher of faith "(Heb. 12: 2). Only through the faith of Christ (faith of Jeshua + faith in Jeshua) can we possess the righteousness "which is of God by faith" (Phil. 3: 9). This is how we come from faith to God through Jeshua.

Yksi ainutkertainen kaste on uudestisyntyneen ihmisen julkinen tunnustus siitä, että hän haluaa tulla "Jeeshuan kanssa haudatuksi kuolemaan" (Room. 6: 3 - 5), "jotta alkaisimme elää uutta elämää, niin kuin Kristus Isän kirkkauden voimalla herätettiin kuolleista." Isä, Jumala, joka on ikuinen "MinäOlen" ei kuole, ja Hänen ikuisen elämänsä voimassa Jeeshua nousi ylös kuolemasta. Kaste kuvaa kuolemaa, hautaamista, ylösnousemusta ja uutta elämää. Uskossa Jeeshuaan tämä symboliikka muuttuu todellisuudeksi ja jokainen uskova saa kokea omalla kohdallaan Jumalan elämää uudistavan voiman Jeeshuassa.

One unique baptism is the public confession of a reborn man that he wants to be "buried with Jesus in death" (Rom. 6: 3-5), "that we may begin to live new life, even as Christ was raised from the dead by the glory of the Father." The Father, God, who is the eternal "I AM" never dies, and in the power of His eternal life, Jesus raised from the dead. Baptism describes death, burial, resurrection and new life. By believing in Jeshua, this symbolism becomes a reality and every believer is allowed to experience in his own place the power of God’s life-renewing power in Jeshua.

Yksi ainutkertainen Jumala on siis kaikki kaikessa ja kaikkea kaikissa ja kaikki yli kaikkien, kuten huomaamme Paavalin tekstistä efesolaisille (Ef. 4: 6). Jos Paavalin listaamista seitsemästä tekijästä kuusi edustaa tärkeydessään ja merkityksessään yhtä ja ainutta, miksi seitsemäs, itse Jumala, olisi jotakin muuta kuin YKSI ja AINOA (5. Moos. 6: 4; Mark. 12: 29; Joh. 8: 41; 17: 3; Room. 3: 30; 1. Kor. 8: 6)!

One unique God, then, is all in all and all through all and all above all, as we see from Paul’s text to the Ephesians (Eph. 4: 6). If six of the seven factors listed by Paul represent one and only in their importance and significance, why would the seventh, God himself, be anything but the ONE and ONLY (Deut. 6: 4; Mark 12:29; John 8:41; 17: 3; Romans 3:30; 1 Corinthians 8: 6)!




lauantai 10. huhtikuuta 2021

Vain yksi Jumala * Only one God



Tämäntapaisia kolminaisuus-häkkyröitä näkee sekä verkossa että monien seurakuntien hengellisissä julkaisuissa. Tarkoituksena lienee luoda ihmisten mieliin kuva/käsitys Jumalasta. Tällainen teko on  kuitenkin kielletty Dekalogin 2. käskyssä (2. Moos. 20: 4 -6). Mutta eihän siinä mitään ongelmaa ole, koska kyseinen käsky on mitätöity. Tuota käskyä ei rippikoululaisenkaan tarvitse enää lukea katekismuksesta tai opetella sitä ulkoa. Mutta henkisen kuvan rakentaminen eli sanallisen määritelmän luominen Jumalasta on aivan yhtä kiellettyä kuin fyysisen kuvan tekeminen Hänestä.

Trinity patterns like this are seen both online and in the spiritual publications of many congregations. The purpose is probably to create a picture/perception of God in people's minds. However, such an act is forbidden in the 2nd Commandment of the Decalogue (Exodus 20: 4-6). But there is no problem with that, because that commandment has been annulled. Even a confirmation class student no longer needs to read that commandment from the Catechism or memorise it. But building a spiritual image, that is, creating a verbal definition of God, is just as forbidden as making a physical image of Him.

Lienemme kaikki samaa mieltä siitä, että kolminaisuusoppia ei voi ymmärtää. Sehän ei ole looginen millään tavalla! Mutta pahinta on se, ettei se vastaa alkuunkaan Raamatun ilmoitusta!

We all probably agree that the doctrine of the Trinity cannot be understood. That is not logical in any way! But the worst part is that it doesn’t match the information of the Bible at all!

Apostoli Paavali halusi rukoilla ja laulaa kiitosta Jumalalle sekä hengellään että ymmärryksellään (1. Kor. 14: 15), sillä (terveen) ihmisen henki ja ymmärrys eivät voi kulkea eri teitä. Asia on ensin ymmärrettävä, että siihen voi uskoa.

The Apostle Paul wanted to pray and sing praise to God both in spirit and in understanding (1 Cor. 14:15), for the spirit and understanding of a (healthy) man cannot walk in different ways. You must first  understand that you can believe.

Mitä enempi kolminaisuutta selitetään, sitä monimutkaisemmalta se kuulostaa. Siksi en edes yritä selittää tuota kuvaa. Sen sijaan jaan muutaman Raamatun tekstin jumaluudesta.

The more the trinity is explained, the more complex it sounds. Therefore, I am not even trying to explain that picture. Instead, I share a few Bible verses about divinity.

❤️ Mal. 2: 10 - "Eikö meillä kaikilla ole sama Isä? Eikö sama Jumala ole meitä luonut?..."

❤️ Malachi 2: 10 - "Have we not all one father? hath not one God created us?..."

❤️ Matt. 23: 9 - "Ja isäksenne älkää kutsuko ketää muuta maan päällä, sillä yksi on teidän Isänne, hän, joka on taivaissa."

❤️ Matthew 23: 9 - "And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven."

❤️ Joh. 17: 3/1992 -"Ja ikuinen elämä  on sitä, että he tuntevat sinut, ainoan todellisen Jumalan, ja hänet, jonka olet lähettänyt, Jeesuksen Kristuksen." (Jakeessa 17: 1 käy ilmi, että Jeeshua puhui Isälle/Isästä)

❤️ John 17: 3 - "And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent." (in the verse 17: 1 we can see that Jesus spoke to Father/about Father)

❤️ 1. Kor. 8: 4/1992 - "... on vain yksi ainoa Jumala" - 1. Kor. 8: 4/1642 - 1776 - "... ja ettei yhtään muuta Jumalaa ole kuin yksi"

❤️ 1. Cor. 8: 4 - "... and that there is none other God but one."

❤️ 1. Kor. 8: 6  - "Niin on meillä kuitenkin ainoastaan yksi Jumala, Isä, josta kaikki on ja johon me olemme luodut, ja yksi Herra, Jeesus Kristus, jonka kautta kaikki on, niin myös me hänen kauttansa."

❤️ 1. Cor. 8: 6 - "But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

❤️ Gal. 3: 20 - "... Jumala on yksi." 

❤️ Gal. 3: 20 - "... but God is one."

❤️ Ef. 4: 5, 6 - "yksi Herra, yksi usko, yksi kaste; yksi Jumala ja kaikkien Isä, joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa"

❤️ Eph. 4: 5, 6 - "One Lord, one faith, one baptism, One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all."

❤️ Fil. 2: 11 - "ja jokaisen kielen pitää tunnustaman Isän Jumalan kunniaksi, että Jeesus Kristus on Herra."

❤️ Phil. 2: 11 - "And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father."

❤️ 1. Tim. 2: 5 - "Sillä yksi on Jumala, yksi myös Välimies Jumalan ja ihmisten välillä, ihminen Jeesus Kristus."

❤️ 1. Tim. 2: 5 - "For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus."


Pelkästään nämä tekstit riittävät todistamaan minulle sen, että vain Isä on todellinen Jumala. Sen tosiasian tunnustaa myös Jumalan Poika, Jeeshua, Isän Lähettiläs, Messias, Herra, Välimies, Ylipappimme, Ihminen, joka ei häpeä tunnustaa meitä veljikseen (Hepr. 2: 11). Jumala, Kaikkivaltias, on siis Isämme, ja Herra, Jeeshua, on meidän Veljemme. Kaikkivaltias Isämme on ainoa Jumala ja meidän Veljemme Jeeshua, on ainoa Herra.

These texts alone are enough to prove to me that only the Father is the true God. That fact is also acknowledged by the Son of God, Jesus, the Messenger of the Father, the Messiah, the Lord, the Mediator, our High Priest, the Man who is not ashamed to acknowledge us as his brothers (Heb. 2:11). God, the Almighty, is therefore our Father, and the Lord Jesus is our Brother. Our Almighty Father is the only God and our Brother Jeshua is the only Lord.

Mitään kolmatta peroonaa ei mainita yhdessäkään e.m. tekstissä. Läpi Raamatun Isä ja Poika ovat kaksi tekijää sekä luomisessa että lunastuksessa; Isä loi kaiken Pojassaan ja Isä lunasti maailman Pojassaan.

No third person is mentioned in any of the texts above. Throughout the Bible, the Father and the Son are two factors in both creation and redemption; The Father created everything in His Son and the Father redeemed the world in His Son.

Mikä osuus sitten on Hengellä, jota Raamatussa nimitetään monin eri tavoin, kuten Jumalan Henki, Henki, Herran Henki, Isän Henki, Pojan Henki, Jeesuksen Henki, Kristuksen Henki, Totuuden Henki, Armon Henki, Profetian Henki, Pyhyyden Henki ja Pyhä Henki. Nimitys Pyhä Henki esiintyy pääasiassa vain Uudessa Testamentissa, sillä Vanhan Testamentin puolella se esiintyy ainoastaan kolme kertaa (Ps. 51: 13; Jes. 63: 10, 11).

What part, then, has the Spirit, who is called in the Bible in many different ways, such as the Spirit of God, the Spirit, the Spirit of the Lord, the Spirit of the Father, the Spirit of the Son, the Spirit of Jesus, the Spirit of Christ, the Spirit of Truth, the Spirit of Grace, the Spirit of Prophecy, the Spirit of Holiness and the Holy Spirit. The designation The Holy Spirit appears mainly only in the New Testament, for on the Old Testament side it appears only three times (Ps. 51:13; Isa. 63:10, 11).

Pelkästään nuo erilaiset henki-nimitykset kertovat minulle siitä, että henki/Henki on yhteinen tekijä Isällä ja Pojalla, sillä sama henki/Henki on sekä "Isän Henki" että "Jeesuksen Henki". Henki muodostaa yhteyden Isän ja Pojan välillä, aivan samoin kuin Henki on yhteys Jumalan lasten ja Isän tai Jeeshuan välillä sekä Jumalan lasten välillä (Ef. 4: 3).

Only those different designations of spirit tell me that spirit/Spirit is the common factor of the Father and the Son, for the same spirit/Spirit is both “the Spirit of the Father” and "the Spirit of Jesus." The Spirit forms the connection between the Father and the Son, just as the Spirit is the connection between the children of God and the Father or Jeshua and between the children of God (Eph. 4: 3).

 Jeeshua antoi seuraajilleen lupauksen Puolustajasta, Pyhästä Hengestä (Joh. 14: 15 - 28). Tuossa yhteydessä Jeeshua sanoi, että Isä lähettää Puolustajan (Joh. 14: 26), mutta vähän myöhemmin löydämme tekstin, jossa Jeeshua sanoo, että Hän itse lähettää tuon Puolustajan (Joh. 15: 26). Henki on siis yhteinen, koska sekä Isä että Poika voi sen lähettää. Matteuksen evankeliumin viimeinen lause tiivistää kysymyksen Puolustajasta näihin sanoihin: "Ja katso, minä olen teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti". Tämän lupauksen mukaan Jeeshua itse on henkensä välityksellä meidän kanssamme.

Jesus gave his followers a promise of a Comforter, the Holy Spirit (John 14: 15-28). In that context, Jesus said that the Father would send the Comforter (John 14:26), but a little later we find a text in which Jesus says that He Himself sends that Comforter (John 15:26). The spirit is therefore common, because both the Father and the Son can send it. The last sentence of the Gospel of Matthew summarised question of the Comforter with these words: "And lo, I am with you alway, even unto the end of the world". According to this promise, Jeshua Himself is with us through His spirit.

Raamatussa annettu kuva Jumalasta on niin kaukana kolminaisuusopin esittämästä mallista, että niitä ei voi edes verrata toisiinsa. Siksi on pakko kysyä, mistä tuo valhe-malli on lähtöisin?

The image of God given in the Bible is so far removed from the model presented by the doctrine of the Trinity that they cannot even be compared. So you have to ask, where does that false model come from?

Ei liene yllätys todeta, että tuo malli löytyy kabbalistisesta Elämänpuusta eli Sefirotista. Jumala katkaisi tien Eedenin Elämänpuulle (1. Moos. 3: 22 - 24), ja vasta Uudessa Maassa lunastetut saavat nauttia sen hedelmistä ja terveyttä ja elämää ylläpitävistä lehdistä (Ilm. 22: 2). Sen tähden on selvää, että kabbalistinen Elämänpuu on ihmisen tekemä, eikä se edusta taivaallista totuutta.

It should come as no surprise that this pattern is found in the Kabbalistic Tree of Life, or Sefirot. God closed the way to the Tree of Life in Eden (Gen. 3: 22-24), and only then in the coming New Earth the saved will enjoy its fruits and the leaves that sustain health and life (Rev. 22: 2). It is clear, therefore, that the Kabbalistic Tree of Life is man-made and does not represent heavenly truth.

Elämänpuun 10 (+1) sefiraa on ryhmitelty neljään osaan, jotka merkitään tetragrammin neljällä konsonantilla siten, että Atziluth = י, Briah = ה, Yetzirah = ו ja Assiah = loppu-ה.

The 10 (+1) sphiras of the Tree of Life are grouped into four parts, denoted by the four consonants of the Tetragrammaton such that Atziluth = י, Briah = ה, Yetzirah = ו, and Assiah = the final-ה.

Atziluth on Elämänpuun ylin kolmion mallinen osa, ja sen erottaa Elämänpuun alemmista osista kuolemaa edustava Daath, joka on Elämänpuun 11. sefira, eikä sitä aina edes merkitä näkyviin.

Atziluth is the upper triangular part of the Tree of Life, and is separated from the lower parts of the Tree of Life by the Dath representing death; Dath is the 11th sephira of the Tree of Life, and is not always even marked.

Atziluth koostuu kolmesta sefirasta, joiden nimet ovat Keter, Chochmah ja Binah. Keter on Atziluth-kolmion ylin sefira, Chochmah kolmion oikeanpuoleinen ja Binah sen vasemmanpuoleinen sefira.

Atziluth consists of three sephiras named Kether, Chochmah and Binah. Keter is the top sephira of the Atziluth triangle, Chochmah is its right sephira, and Binah its left sephira.

Keter edustaa kätkettyä valoa (vrt. Jumalan kirkkaus/ Hes. 1. luku), Chochmah viisautta (vrt. Sanal. 8. luku/Poika/Kol. 2: 2, 3), ja Binah ymmärrystä (vrt. Pyhä Henki opettaa ja muistuttaa /Joh. 14: 26). Elämänpuun Atziluthissa jaetaan jumalalliset ominaisuudet kolmeen osaan samaan tapaan kuin kristillisyydessä kolminaisuus. Vastaavuus Atziluthin jumalallisten ominaisuuksien ja kolminaisuuden persoonien välillä on ilmeistä. (Varsinaista Jumalaa kuvaa kabbalistinen Ain sof.)

Kether represents hidden light (cf. Glory of God/ Ezek. 1), Chochmah wisdom (cf. Proverbs 8/Son/Col. 2: 2, 3), and Binah understanding (cf. Holy Spirit teaches and reminds/John 14:26). Atziluth in the Tree of Life divides divine attributes into three parts in the same way as the Trinity is divided in Christianity. The correspondence between the divine attributes of Atziluth and the personalities of the Trinity is obvious. (The actual God is described by the Kabbalistic Ein/Eyn sof.)

Myös Jumalan nimiin liittyvä sekaannus näyttää saavan selityksensä Elämänpuun Atziluthin sefiroista. Keteriin liitetään Jumalan nimi אהיה (Ehjee), Chochmahiin nimi יה (Jah) ja Binahiin יהוה אלהים (Jehova/Jahve Elohim). Juuri näiden nimien kesken vallitsee sekaannus kristillisyydessäkin. Onko siis mikään ihme, että Jahvea väitetään samaksi kuin Ehjee ja päinvastoin! Heprean היה hajah- ja הוה havah-verbit todistavat kuitenkin sen puolesta, ettei kysymyksessä ole yksi ja sama asia/nimi.

The confusion over God’s names also seems to get its explanation from the sephiras of the Atziluth in the Tree of Life. The name of God associated with Kether is אהיה (Ehjee), the name associated with Chochmah is יה (Jah) and the name associated with Binah is יהוה אלהים (Jehovah / Yahweh Elohim). It is among these names that there is confusion in Christianity as well. Is it any wonder, then, that Yahweh is claimed to be the same as Ehjee and vice versa! However, the Hebrew verbs היה hajah and הוה havah prove that it is not one and the same thing/name.

Mutta jotakin positiivistakin voimme oppia kabbalistisesta Elämänpuusta. Ja se on Jumalan korkein nimi. Jopa papin poika, Aleister Crowley, joka on saanut kristillisyydessä lisänimen "nykyaikaisen satanismin perustaja" tunnusti tämän seikan; nimittäin sen, että Jumalan korkein nimi on אהיה Ehjee. Sen hän näki suoraan Elämänpuun ylimmästä sefirasta, Keteristä. Jokaiseen Elämänpuun 10 sefiraan on liitetty joku Jumalan nimi, mutta korkeimman kunniapaikan on saanut nimi אהיה Ehjee. On vain yksi Jumala, ja Hänen nimensä on אהיה, Ehjee = Minä Olen.

But there is something positive we can learn even from the Kabbalistic Tree of Life. And that is the highest name of God. Even the priest's son, Aleister Crowley, who has been nicknamed in Christianity "the founder of modern Satanism," acknowledged this fact; namely, that the highest name of God is אהיה Ehjee. He saw it directly from the supreme sephira of the Tree of Life, Kether. Each of the 10 sephiras of the Tree of Life is associated with some name of God, but the highest place of honor has been given the name אהיה Ehjee. There is only one God, and His name is אהיה, Ehyeh = I Am.

Paavali kehoitti kuulijoitaan vahvistumaan uskossa sen mukaan, kuin heitä oli opetettu. Valitettavasti me emme voi aina luottaa siihen, että kaikki meille opetettu pitää paikkansa. On siis tutkittava itse! Seuratkaamme Berean juutalaisten esimerkkiä  (Ap.t. 17: 11) ottamalla sana halukkaasti vastaan mutta myös tutkimalla, onko asia niin, kuin meitä on opetettu. Tässä tehtävässä apunamme on erityisesti se sama Henki, jonka kautta Jumalan Poika, Jeeshua, oli jatkuvasti niin kiinteässä yhteydessä Isään, että Hän saattoi todeta tämän maailman ruhtinaasta, Saatanasta, "mitään valtaa ei hänellä minuun ole" (Joh. 14: 30). 

Paul exhorted his hearers to be strengthened in faith as they had been taught. Unfortunately, we cannot always trust that everything we are taught is true. So you have to examine for yourself! Let us follow the example of the Jews of Berea (Acts 17:11) by receiving the word willingly but also by examining whether it is as we have been taught. In this task we are aided in particularly by the same Spirit through whom the Son of God, Jeshua, was continually so closely connected with the Father that He could say of Satan, the prince of this world, "he hath nothing in me" (John 14:30).







perjantai 2. huhtikuuta 2021

Minun Herrani * My Lord

 Room. 10: 9: "Sillä jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi ja uskot sydämessäsi, että Jumala on hänet kuolleista herättänyt, niin sinä pelastut."

Rom. 10: 9: "That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved."

Siis suun tunnustuksella ja sydämen uskolla voidaan pelastua. Mutta mitä pitää tunnustaa ja uskoa; jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi.

So by the recognition of the mouth and the faith of the heart will be saved. But what to confess and believe; If you confess with your mouth that Jesus is the Lord.

"Herra"on tuiki tavallinen sana, sillä herraksi kutsutaan jokaista miestä tässä maailmassa. Kansojen ruhtinaat herroina hallitsevat alaisiaan (Matt. 20: 25). Käsitykseni herroista ei todellakaan ole kovin ruusuinen. Eikö maailman Vapahtajalle löytyisi mitään jalompaa nimeä, jota Hänen seuraajiensa tulisi tunnustaa?

"Lord" is a very ordinary word, for every man in this world is called after that "mister/lord". The princes of the nations, as lords, rule over their nations (Matt. 20:25). My understanding of lords is certainly not very rosy. Wouldn’t there be a nobler name for the Savior of the world that His followers should confess?

Monen mielestä "Herra" tarkoittaa samaa kuin Jahve/Jehova, sillä jokainen tetragrammi on korvattu suomen kielessä sanalla "Herra/HERRA". Kuitenkaan varsinainen tetragrammi, יהוה, ei merkitse samaa kuin "herra", sillä "herra" on hepreaksi אדון adon, ja merkityksessä "Jumala" אדןני/אדני adonai. Jokainen pystyy näkemään omin silmin, etteivät sanat ole suinkaan samanlaisia.

Many think that "Lord" means the same as Yahweh/Jehovah, as every Tetragrammaton has been replaced in English by the word "Lord/LORD". However, the actual Tetragrammaton, יהוה, does not mean the same as "lord", for "lord" in Hebrew is אדון adon, and in the sense of "God" אדןני / אדני Adonai. Everyone can see with own eyes that the words are by no means the same.

Tetragrammin merkityksestä näkee usein seuraavanlaisen yhdistelmän:

                                              יהוה                                                                                                                             

                                   אהיה אשר אהיה

Ylempänä on tetragrammi ja alempana sanat ehjee asher ehjee eli "(minä) olen joka (minä) olen". Tuollaisella sanojen yhdistelyllä on hepreaa taitamattomien mieliin luotu sellainen käsitys, että tetragrammi, יהוה, tarkoittaisi samaa kuin heprean sana אהיה "(minä) olen".

This kind of combination is often seen to explain the meaning of the Tetragrammaton:  

                                             יהוה                                                        

                                 אהיה אשר אהיה

Further up is the Tetragrammaton and below the words ehjee asher ehjee that is, "I am who I am". Such a combination of words has created in the minds of those unfamiliar with Hebrew such a notion that the Tetragrammaton, יהוה, would mean the same as the Hebrew word אהיה  "I am."

Tetragrammin sanotaan tulevan heprean הוה havah-verbistä "tulla joksikin", ja sen sanotaan olevan yksikön 3. persoonan kausatiivimuoto imperfektissä, "hän saattaa tulemaan joksikin". Kuulostaako samalta kuin "minä olen"? 

Mikä havah-verbin taivutusmuoto tetragrammi oikein on? Jotkut heprean asiantuntijat eivät näe tetragrammissa havah-verbiä lainkaan.

The Tetragrammaton is said to come from the Hebrew verb הוה havah meaning "to become something," and is said to be the causative form of the 3rd person in the singular of the imperfect, "he causes to become something." Does it sound the same as "I am"?

 What exactly is the conjugation form of the havah-verb in the Tetragrammaton? Some Hebrew experts do not see the havah-verb at all in the Tetragrammaton.

Sen sijaan אהיה ehjee on täysin oikea היה hajah-verbin yksikön 1. persoonan taivutusmuoto imperfektissä, "minä olen". Miten epäselvä tetragrammi voisi merkitä samaa kuin täysin selvä ja oikea אהיה ehjee?

Instead, אהיה ehjee is a right 1st-person form in the singular of the imperfect from the verb היה hajah, "I am." How could an indefinite form of the Tetragrammaton mean the same thing as a perfectly clear and right אהיה ehjee?

Kummallista on sekin, että tetragrammia käytetään Raamatussa sekä Isästä että Pojasta. Pitäisikö minun, tetragrammin epäilijän, siis tunnustaa pelastukseni varmistamiseksi, että Jeesus olisi Jahve/Jehova?

It is also strange that the Tetragrammaton is used in the Bible for both the Father and the Son. Should I, a skeptic of the Tetragrammaton, therefore confess because of my salvation that Jesus is Yahweh/Jehovah?

Kreikassa Room. 10:9:ssä on sanat Κυριον Ιησουν (Kyrion Iesoun).  

Sanaa Kyrios käytetään läpi Uuden Testamentin "Herrasta" riippumatta siitä, onko kysymyksessä Vanhasta Testamentista siteerattu tetragrammi vai opetuslasten ja apostolien Jeeshuasta käyttämä adon/adonai-muoto. Opetuslapset ja apostolit puhuivat joko arameaa tai hepreaa.

In Greece Room. 10: 9 contains the words Κυριον Ιησουν (Kyrion Iesoun). 

The word Kyrios is used throughout the New Testament for "the Lord," whether it comes from the Old Testament Tetragrammaton or the form of adon/adonai used by the disciples and apostles when speaking of Jeshua. The disciples and apostles spoke either Aramaic or Hebrew.

Arameassa Room. 10:9:ssä lukee מרן ישוע maran jeshua = "herramme Jeeshua". 

Arameassa on siis muoto "mar/maran" = "Herra/Herramme" eikä מריא marya, mitä jotkut haluavat pitää tetragrammin vastineena aramean kielessä.

Aramaic Rom. 10: 9 reads מרן ישוע maran jeshua  = "our Lord Jeshua."

Aramaic thus has the form "mar/maran" = "Lord/our Lord" and not מריא marya, which some like to consider the equivalent of the Tetragrammaton in Aramaic.

Hepreassa Room. 10: 9:ssä lukee näin:  כי אם בפיך תודה שישוע הוא האדון ותאמין בלבבך שהאלהים העירו מין המתים תושע

שישוע הוא האדון = she-jeshua hu ha-adon = että Jeshua on herra

Hebrew Rom. 10: 9 reads: כי אם בפיך תודה שישוע הוא האדון ותאמין בלבבך שהאלהים העירו מין המתים תושע 

שישוע הוא האדון = she-jeshua ha-adon = that Jeshua is the Lord

Siis  Room. 10: 9:ssä ei ole tetragrammia kummassakaan opetuslasten ja apostolien käyttämässä kielessä, vaikka muuten Roomalaiskirjeessä on ainakin 9 tetragrammia (hepreankielisessä käännöksessä/Franz Delitzsch). 

Thus, in Rom 10:9 there is no Tetragrammaton in either of the languages used by the disciples, although otherwise there are at least 9 Tetragrammatons in Romans (Hebrew translation / Franz Delitzsch).

Näin ollen katson, että minun ei tarvitse kantaa huolta siitä, etten tiedä, mitä tetragrammi merkitsee, mitä okkultismin keskiössä komeileva nimi, יהוה, tekee Raamatussa, miten se on Raamattuun joutunut/päässyt tai miten se lausutaan. Mutta siitä olen kuitenkin vakuuttunut, että tetragrammi ei ole sama kuin lause אהיה אשר אהיה ehjee asher ehjee = "(minä) olen joka (minä) olen" tai sana אהיה ehjee = "(minä) olen"!

Therefore, I think I don’t need to worry about not knowing what the Tetragrammaton means, why this name, יהוה, from the center of the occult is in the Bible, how it got into the Bible or how it is pronounced. But for that I am convinced, however, that the Tetragrammaton is not the same as the phrase אהיה אשר אהיה ehjee asher ehjee = "(I) am a (I) am" or the word אהיה ehjee =" (I) am "!

Jeeshua antoi hyvän kuvauksen siitä, minkälainen "Herran" tulisi olla. Kertoessaan ensin kansojen herrojen/ruhtinaiden vallankäytöstä Hän jatkoi: "Näin älköön olko teillä keskenänne, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne, ja joka teidän keskuudessanne tahtoo olla ensimmäinen, se olkoon teidän orjanne, niin kuin ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi, vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi monen edestä" (Matt. 20: 26 - 28).

Jeshua gave a good description of what the "Lord" should be like. Speaking first of the dominion of the lords/princes of the nations, He continued, "But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister/servant; And whosoever will be chief among you, let him be your servant/slave: Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many" (Matt. 20: 26-28).

Vain yksin Jeeshua, Jumalan Poika, täyttää tuon herruuden mitan ja sille asetetut ihanteet! Hän on alentunut palvelemaan koko ihmiskuntaa. Siksi Johannes kutsuukin Häntä Ilmestyskirjassa (19: 16) "herrojen Herraksi", kreikaksi: Κυριοζ Κυριων (Kyrios Kyrioon), arameaksi: מרא דמרותא, hepreaksi: אדני האדנים (adonei ha-adonim).

Only Jeshua, the Son of God, fulfills the measure of that dominion and the set ideals! She has diminished to serve all mankind. That is why John calls Him "the Lord of lords" in Revelation (19:16), in Greece: Κυριοζ Κυριων (Kyrios Kyrioon), in Aramaic: מרא דמרותא, in Hebrew: אדני האדהים (adonei ha-adonim).

Minun Herrani on Jeeshua, Messias, joka on kärsinyt minulle kuuluvan rangaistuksen ristillä. Hän on Jumalan Poika, ja Hän on herrojen Herra! Hänet Isä-Jumala (אלהים = elohim) nimeltään אהיה (ehjee = minä olen) on herättänyt kuolleista ja asettanut Ylipapiksemme taivaaseen.

My Lord is Jeshua, the Messiah, who has suffered the punishment due to me on the cross. He is the Son of God and He is the Lord of lords! He has been raised from the dead by God the Father (אלהים = Elohim) called אהיה (ehjee = I am) and placed as our High Priest in heaven.

Kun Poika kuoli, Isä valvoi ja toimi. Ikuisesti elävä Isä-Jumala takasi Poikansa elämän, ja Saatanalla ei ollut minkäänlaista osuutta Häneen. "Jumala" on hepreaksi אלהים elohim (kts. Room. 10: 9 hepreaksi), ja vaikka sana on monikollinen, on kysymyksessä vain yksi Jumala, Isä. Jos Jeeshua, Poika, sisältyisi käsitteeseen אלהים elohim, niin kuin kolminaisuusopin kannattajat väittävät, miten elohimille/jumaluudelle olisi tapahtunut Jeeshuan kuolemassa?!

When the Son died, the Father did stay awake and act. The eternally living Father-God guaranteed the life of His Son, and Satan had no part in Him. "God" is אלהים elohim in Hebrew (see Romans 10: 9 in Hebrew), and although the word is in plural, there is only one God, the Father. If Jeshua, the Son, were included in the concept of אלהים elohim, as the proponents of the doctrine of the Trinity claim, what would have happened to the elohim/deity in the death of Jeshua?!

Kunnia Kaikkivaltiaalle, rakastavalle Isällemme, ja Hänen täydelliselle Pojalleen, meidän Herrallemme, Jeeshualle! Kuolema on nielty ja voitto saatu (1. Kor. 15: 54)!

Glory be to the Almighty, Our loving Father, and to His perfect Son, our Lord, Jeshua! Death is swallowed up in victory (1. Cor. 15: 54)!