Apostoli Johannes esittelee ensimmäisen kirjeensä alussa sanoman, jonka opetuslapset olivat saaneet kuulla ja jota julistamaan heidät oli lähetetty, ja hän aloittaa esittelynsä sanoen "Jumala on valkeus eikä hänessä ole mitään pimeyttä" (1. Joh. 1: 5).
At the beginning of his epistle, the Apostle John presents a message that the disciples had heard and sent to proclaim, and he begins his presentation by saying "God is light, and in him is no darkness at all" (1. John 1: 5).
Valkeus on hepreaksi אור (oor) ja pimeys on חשך (choshek), ja nuo sanat esiintyvät jo Raamatun ensimmäisessä luvussa ensimmäisen luomispäivän elementteinä. Autio ja tyhjä maa oli pimeyden saartama (1. Moos. 1: 2). Sana חשך (choshek) merkitsee pimeyden lisäksi syrjässä/varjossa olemista, salassa olemista, tuhoa, unohdusta, synkkyyttä ja ikävyyttä.
Light is אור (oor) in Hebrew and darkness is חשך (choshek), and those words already appear in the first chapter of the Bible as elements of the first day of creation. The desolate and empty land was surrounded by darkness (Gen. 1: 2). The word חשך (choshek) means, in addition to darkness, being on the sidelines/in the shadow, being in secret, destruction, oblivion, gloom, and boredom.
Pimeä "tuhon" planeetta, Tellus, sai kohdata Valkeuden, kun Jumala käänsi kasvonsa sitä kohti. Ensimmäiset luomissanat יהי אור (jehii oor) - olkoon/tulkoon valkeus - sai pimeyden väistymään ja vesien peittämänä maapallo tuli näkyviin. Tuona hetkenä tapahtui jotakin samanlaista kuin silloin, kun me käännämme valot päälle pimeässä huoneessa; kaikki alkaa näkyä.
The dark planet of "destruction," Tellus, was confronted with the Light as God turned his face toward it. The first words of creation יהי אור (jehii oor) - let there be light - made the darkness recede and the earth covered with water was seen. At that moment, something similar happened as when we turned the lights on in a dark room; everything starts to show.
Emme tiedä, mitä kaikkea Jumala oli ehtinyt jo luoda ennen Telluksen ensimmäistä päivää. Sellaisen vihjeen saamme kuitenkin siitä tiedosta, että vesipallo oli jo olemassa keskellä pimeyttä ennen kuin sitä alettiin valmistaa ihmisten kodiksi. Siksi ajattelen, etteivät ensimmäiset sanat "jehii oor" tuottaneet maailmankaikkeuteen mitään uutta, vaan että Jumala, joka on Valkeus ja Ikuinen Oleva (Ehjee), saapui vain paikan päälle.
We do not know what God had already created before the first day of Tellus. However, we get such a clue from the knowledge that the water polo already existed in the midst of darkness before it began to be made a home for people. Therefore, I think that the first words "jehii oor" brought nothing new to the universe, but that God, who is the Light and the Eternal Being (Ehyeh), just arrived on the scene.
Raamatun mukaan Jumala "asuu valkeudessa" (1. Tim. 6: 16), Hän on "iankaikkinen valkeus" (Jes. 60: 19, 20), Jumalan pukuna on "valkeus ja kirkkaus" (Ps. 104: 1), ja Jumalan kansa vaeltaa "Jumalan kasvojen valkeudessa" (Ps. 44: 4; 89: 16).
According to the Bible, God "dwells in the light" (1 Tim. 6:16), He is "the eternal light" (Isa. 60:19, 20), God's garment is "light and glory" (Ps. 104: 1), and God's people walk "in the light of the face of God" (Ps. 44: 3; 89: 15).
Daavid kutsui Adonaita "valkeudeksi ja autuudeksi" (Ps. 27: 1) ja hän iloitsi sanoen "sinun valkeudessasi me näemme valkeuden" (Ps. 36: 10), ja Daavidin rukous kuului "tutki meitä kasvojesi valkeudella" (Ps. 4: 7).
David called Adonai "light and salvation" (Ps. 27: 1) and he rejoiced in saying, "in thy light we will see the light" (Ps. 36: 9), and David's prayer was examine us with the light of thy countenance (Ps. 4: 6).
Valkeuden vastakohta, חשך (choshek) pimeys ja varjossa oleminen, tuo mieleen Jesajan ennustuksen: "Kansa, joka pimeydessä vaeltaa, näkee suuren valkeuden; jotka asuvat kuoleman varjon maassa, niille loistaa valkeus" (Jes. 9: 1; Matt. 4: 16). Tämähän on ennustus Jumalan Pojasta, Jeeshuasta, joka myös itse sanoi olevansa "maailman valkeus" (Joh. 8: 12).
The opposite of light, חשך (choshek) darkness and being in the shadow, recalls Isaiah's prophecy: "The people that walk in darkness shall see a great light; and they that dwell in the land of the shadow of death shall have light" (Isa. 9: 2; Matt. 4:16). This is a prophecy of the Son of God, Jeshua, who also said that he is "the light of the world" (John 8:12).
Siis jo ensimmäiseen luomispäivään on sisällytetty evankeliumi valkeudesta, joka voittaa pimeyden eli kuoleman vallan, sillä valkeus merkitsee elämää (Ps. 56: 14; Joh. 1: 4, 5) ja pimeys kuolemaa (Job 33: 28, 30). Luominen ja lunastus kulkevat näin alusta alkaen käsi kädessä.
Thus, the gospel of light, which overcomes the power of darkness, or death, is already included in the first day of creation, for light signifies life (Ps. 56:14; John 1: 4, 5) and darkness means death (Job 33:28, 30). Creation and redemption thus go hand in hand from the very beginning.
Samalla tavalla kuin auringon valo saa kasvillisuuden vihannoimaan ja tuottamaan hedelmää, Jumalan valkeus tuottaa vanhurskauden hedelmää niissä, jotka valitsevat valkeuden tien pimeyden polkujen sijaan (Ps. 37: 6; 43: 3; 97: 11).
Just as the light of the sun causes vegetation to green and bear fruit, the light of God produces the fruit of righteousness in those who choose the path of light instead of the road of darkness (Ps. 37: 6; 43: 3; 97: 11).
Jumalan valkeus on myös oikeutta (Jes. 51: 4). Lakia ja oikeutta ei voida erottaa valkeudesta, sillä Siion lunastetaan oikeudella (Jes. 1: 27). Kun Jumalan oikeudenkäynti kerran alkaa (Jes. 3: 13), "Israelin Valkeus", Jeeshua, on tuleva tuleksi, joka polttaa ja kuluttaa ohdakkeet ja orjantappurat (Jes. 10: 17) eli kaikki ne, jotka ovat valinneet pimeyden polut. Ensimmäinen luomiskertomus ja sen ensimmäinen päivä kattaa siis koko ihmiskunnan historian tiivistettynä kahteen sanaan valkeus ja pimeys.
The light of God is also justice (Isa. 51: 4). Law and justice cannot be separated from light, for Zion is redeemed by righteousness (Isa. 1:27). Once the trial of God begins (Isa. 3:13), the "Light of Israel," Jeshua, will be the fire that burns and consumes the thistles and thorns (Isa. 10:17), that is, all those who have chosen the paths of darkness. The first story of creation and its first day thus covers the entire history of mankind, written in two words light and darkness.
Jeeshua itse kuvaili Ihmisen Pojan paluuta valtavan kirkkauden ja suuren valkeuden ilmestymisenä (Matt. 16: 27; 24: 30; 25: 31), ja samaa kirjoitti myös Juuda (Juuda 14). Mutta Aamos ennusti, että יום יהוה, "Jahven päivä... se on pimeys, eikä valkeus" (Aam. 5: 18). Pietari on kirjoittanut samasta päivästä kuvatessaan, miten "silloin taivaat katoavat pauhinalla, ja alkuaineet kuumuudesta hajoavat, ja maa ja kaikki, mitä siihen on tehty, palavat" (2. Piet. 3: 10).
Jeshua himself described the return of the Son of Man as the manifestation of great glory and great light (Matt. 16:27; 24:30; 25:31), and the same was written by Judah (Jude 14). But Amos prophesied that יום יהוה, "the day of Yahweh ... is darkness, not light" (Amos 5:18). Peter wrote of the same day describing how "then the heavens shall pass away with a noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up" (2 Peter 3:10).
Tuona pimeyden päivänä ei kukaan voi tehdä enää valintoja. Mutta nyt on vielä valinnan päivä! Valitkaamme valkeus!
On that day of darkness, no one can make any more choices. But now is still election day! Let us choose light!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti