sunnuntai 27. syyskuuta 2020

Pyhitetty nimi * Sanctified name

Jeeshuan opettamassa mallirukouksessa on sanat "pyhitetty olkoon sinun nimesi" (Matt. 6: 9). Vaikka kukaan ihminen ei koskaan lausuisi noita sanoja, ne on lausunut kuitenkin maailman Vapahtaja, Jumalan Poika, Messias Jeeshua, jota kutsutaan varsinaiseksi Sanaksi (Joh. 1. 1 - 3. 14), ja Hänen rukouksensa ei voi jäädä tehottomaksi eikä Hänen pyyntönsä toteutumatta!


The model prayer taught by Jeshua includes the words "hallowed be thy name" (Matthew 6: 9). Even if no man ever uttered those words, they have been uttered by the Saviour of the world, the Son of God, the Messiah Jeshua, who is called the true Word (John 1: 1 - 3, 14), and His prayer cannot be ineffective or His request unfulfilled!


Heprean sana קדש (qadash) merkitsee:

qal: olla pyhä, pyhitetty, yleisestä käytöstä eristetty, pyhäkölle omistettu

piel: pyhittää, omistaa Jumalan käyttöön, julistaa pyhäksi


The Hebrew word קדש (qadash) means:

qal: to be holy, consecrated/hallowed, isolated from public/general use, dedicated to the sanctuary

piel: to sanctify, dedicate to the use of God, declare holy



Miten pyhyys on toteutunut nimen יהוה (Jahve/Jehova) kohdalla?

- tetragrammi esiintyy Vanhassa Testamentissa 6828 kertaa ja Uuteen Testamenttiin lainatuissa Vanhan Testamentin sitaateissa ainakin 195 kertaa

- tuota nimeä ei lausuta, vaan tetragrammin kohdalla sanotaan אדני (adonai) tai השמ (ha-shem)

- tämän nimen todellisesta merkityksestä on mahdotonta saada selvää, ja mystiikka verhoaa sitä joka puolelta

- tetragrammi on tärkein elementti magiassa, sen voi todeta katsomalla vaikka magian nettisivuja 



How has holiness been realised with the name יהוה (Yahweh/Jehovah)?

- the Tetragrammaton appears in the Old Testament 6828 times and at least 195 times in the Old Testament citations in the New Testament 

- that name is not pronounced, but for the Tetragrammaton it is said אדני (adonai) or השם (ha-shem)

- the true meaning of this name is impossible to ascertain and is enveloped on all sides by mysticism

- the Tetragrammaton is the most important element in magic, you can find it just by looking at the magic website




- SIIS tetragrammi ei ole "yleisestä käytöstä eristetty" nimi, eikä sitä ole "omistettu" pelkästään "Jumalan käyttöön". Nimi יהוה ei vaikuta pyhitetyltä!

- THEREFORE the Tetragrammaton is not the name "isolated from public/general use", nor is it "dedicated to the use of God" alone. The name יהוה does not seem sacred!

 


Miten pyhyys on toteutunut nimen אהיה (Ehjee) kohdalla?

- se on vielä monille uskovillekin tuntematon nimi

- se esiintyy VT:ssa 15 kertaa Jumalan somissa sanoissa

- sen voima tunnustetaan myös okkultismissa, koska Jumalan sanat אהיה אשר אהיה (ehjee asher ehjee = olen joka olen) tunnetaan siellä nimellä 'tuplavoima'

- myös kabbalistit tuntevat tämän nimen merkityksen, sillä Elämänpuussa ylin/ensimmäinen sefira on omistettu tälle nimelle 

- Zoharissa kerrotaan tapauksesta, jossa merimiehet pelastuivat varmalta tuholta lyömällä keltaisena kuohuvaa aaltoa sauvalla, jossa luki אהיה אשר אהיה (ehjee asher ehjee), johon se sydämestään uskoivat

- nimi אהיה (ehjee) on puhdas kieliopillinen muoto heprean olla-verbistä, היה (hajah), ja se on yksikön 1. persoonan muoto OLEN => MINÄ OLEN 

- pyhyys אהיה -nimen kohdalla näkyy erityisesti siinä, että heprean kielessä ei käytetä olla-verbiä, היה, ollenkaan, mikä tarkoittaa käytännössä seuraavaa:

minä olen  -   אהי  (ani) = minä

sinä olet (maskuliinissa)  -  אתה  (atta) = sinä

sinä olet (feminiinissä) -  את  (atte)  = sinä

hän on (maskuliinissa)  -  הוא  (huu) = hän

hän on (feminiinissä)  - היא (hii)  = hän

me olemme  -  אנחנו (anachenu) = me

te olette (maskuliinissa) -  אתם  (attem)  = te

te olette (feminiinissä)  - אתנה (attena) = te

he ovat (maskuliinissa)  - הם / המה (hem/hemma)  = he

he ovat (feminiinissä)  - הן / הנה (hen/henna)  = he

Hepreassa henkilön oleminen ilmaistaan pelkästään persoonapronominilla tai erisnimellä. Näin Jumalan omassa nimessään ja luomisessa käyttämä verbi on pyhitetty yksin Jumalan käyttöön! 



How holiness has been realised with the name אהיה (Ehyeh)?

- it is still a name unknown to many believers

- it appears in the Old testament 15 times in God's own words

- its power is recognised even in the occult, because God's words אהיה אשר אהיה (ehyeh asher ehyeh) are known as 'double power'

- Kabbalists also know the meaning of this name, because in the Tree of Life the supreme/first sefira is dedicated to this name

- the Zohar tells of a case in which sailors were saved from certain destruction by striking a yellow bubbling wave with a stick with words אהיה אשר אהיה, on which they wholeheartedly trusted 

- the name אהיה (ehyeh) is a pure grammatical form of the Hebrew verb היה meaning to be, and it is the first-person form in the singular => I AM

- in the case of the name אהיה holiness is reflected especially in the fact that the Hebrew language does not use the verb 'to be', היה, at all, which in practice means the following:

I am  -  אני  (ani)  = I
you are (mask.)  -  אתה  (atta)  = you
you are (fem.)  -  את  (atte)  = you
he is  -  הוא  (hu)  = he
she is  - היא  (hi)  = she
we are  - אנחנו  (anachenu)  = we
you are (mask.)  -  אתם  (attem)  = you 
you are (fem.)  - אתנה  (attena)  = you
they are (mask.)  - הם/ המה  (hem/hemma)  = they
they are (fem. )  -  הן / הנה  (hen/henna)  = they

In Hebrew, the existence of a person is expressed only by a personal pronoun or proper name. Thus the verb used by God in His own name and creation is consecrated/hallowed to the use of God alone!



Heprean היה-verbin, VOIMA nähtiin luomisviikolla,  kun Jumala, אלהים Elohim, sanoi esim. יהי אור (jehi oor) = 'tulkoon valkeus' / 'OLKOON valkeus', niin valkeus OLI/tuli (1. Moos. 1: 3) samantien. 

The POWER of the Hebrew היה-verb was seen in the week of creation, when God, אלהים Elohim, said for example יהי אור (jehi or) = 'let there BE light', the light WAS/came immediately (Gen. 1: 3).

- Jeeshuan sanat "minä olen", jotka toistuvat useita kertoja Johanneksen evankeliumissa, on kirjoitettu  Franz Delitzsch'in kääntämässä hepreankielisessä Uudessa Testamentissa muotoon אני הוא( ani huu) = 'minä... hän' välttämällä tässäkin heprean olla-verbiä, היה. Lieneekö tämä osoitus Jeeshuan tuntemasta kunnioituksesta Isäänsä kohtaan, jota Hän kutsui itseään suuremmaksi (Joh. 14: 28), vai onko se osoitus Delitzsch'in omasta kunnioituksesta Korkeinta kohtaan, vai niitä molempia!

Jeshua repeated many times the words 'I am' in the Gospel of John, and those words are written in the Hebrew New Testament translated by Franz Delitzsch into the form אני הוא (ani hu) = 'I... he' avoiding the Hebrew היה-verb again. Is this a proof of Jeshua's reverence for His Father, whom He called greater (John 14: 28), or is it a demonstration of Delizsch's own reverence for the Most High, or both!

Lopputulemana katson, että Jumalan nimi, joka on tullut pyhitetyksi Jeeshuan rukouksen mukaan, on אהיה (Ehjee)!

In conclusion, I believe that the name of God that has become sanctified according to the prayer of Jeshua is אהיה (Ehyeh)!



perjantai 25. syyskuuta 2020

Vau, mikä Jumala * Wow, what a God

 Kannustan jokaista opettelemaan hepreaa sen verran, että osaa tunnistaa sanat 

I encourage everyone to learn Hebrew enough to be able to recognise the words

אהיה אשר אהיה (ehjee asher ehjee)

Nuo sanat löytyvät 2. Moos. 3: 14:sta, ja ovat Jumalan vastaus Moosekselle, joka ihmetteli Jumalalta saamaansa kutsua johtaa israelilaiset pois Egyptistä ja vastasi Jumalalle näin: "Katso, kun minä menen israelilaisten luo ja sanon heille: 'Teidän isienne Jumala on lähettänyt minut teidän luoksenne', ja kun he kysyvät minulta: 'Mikä hänen nimensä on? niin mitä minä heille vastaan?" (2. Moos. 3: 13).

Those words are found in Ex. 3: 14, and are God's response to Moses, who marveled at God's call to lead the Israelites out of Egypt, and replied to God: "When I come unto the children of Israel, and shall say to them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?" (Ex. 3: 13).

Nuo kolme heprean sanaa suomennetaan yleensä 'minä olen, joka minä olen'.

Those three Hebrew words are usually translated 'I am that I am'.

אהיה (ehjee) on heprean olla-verbin (היה hajah) yksikön 1. persoonan taivutusmuoto 'olen', ja tämä sana esiintyy siis kahdesti tuossa Jumalan vastauksessa. Tämä olla-verbin muoto on heprean imperfektissä, joka käännetään preesensillä tai futuurilla, koska kyseinen imperfekti tarkoittaa keskeneräistä ja vielä jatkuvaa tekemistä.

אהיה (ehyeh) is the first person in singular of the Hebrew hajah-verb (היה) and means 'I am', and this word appears twice in God's reply. This verbal form is called 'imperfect', because it means unfinished and still continuous doing, and imperfect is translated in the present or future tense.

Tästä periaatteesta huolimatta sana אהיה (ehjee) on käännetty Raamatussa myös menneessä aikamuodossa (esim. 2. Sam. 7: 6, 7). Joten verbimuoto אהיה on kuin itse Jumala... joka on aina ja iankaikkisesti.

Despite this principle, the word אהיה (ehyeh) has also been translated in the Bible in the past tense (example 2. Sam. 7: 6, 9). So the verbal form אהיה is like God himself... who is always and forever.

Näin ollen ne tahot, jotka korostavat futuuri-aikamuodon oikeellisuutta saksan käännöksen mukaan, joutunevat hiukan miettimään väitettään. (Saksalainen käännös menee näin: "Ich werde sein, der ich sein werde")

Thus, those who emphasise the correctness of future tense according to the German translation will have to think a little about their argument. (The German translation goes like this: "Ich werde sein, der ich sein werde")

אשר (asher) on heprean relatiivipronomini 'joka'

אשר (asher) is the Hebrew relative pronoun 

MUTTA אשר on myös verbi... itse asiassa kaksi eri verbiä, joiden merkitykset kannattaa huomioida tarkoin!

BUT אשר is also a verb... in fact two different verbs, and their meanings are worth paying close attention to!

אשר I:

qal: kulkea suoraan/ kulkea eteenpäin (esim. Sanal. 9: 6)

piel: kulkea/tallata (esim. Sanal. 4: 14)

        ohjata/johtaa/opastaa (esim. Jes. 3: 12)

        ojentaa/pitää kurissa (esim. Jes. 1: 17)

puel: tulla johdetuksi/olla johdettavana (esim. Jes. 9: 15)

אשר I: 

qal: go straight/go forward (example Prov. 9: 6)

piel: to walk/to tread/to stomp (example Prov. 4: 14)

        to guide/to lead (example Isa. 3: 12)

        to hand out/to keep in check (example Isa. 1: 17)

puel: to be led (example Isa. 9: 15)


אשר II:

piel: pitää onnellisena/ylistää onnelliseksi (esim. 1. Moos. 30: 13)

puel: olla onnellisena pidetty (esim. Ps. 41: 3; Sanal. 3: 18)

hifil: tehdä onnelliseksi 

אשר II:

piel: keep happy/praise happy (example Gen. 30: 13)

puel: to be considered happy (example Ps. 41: 2; Prov. 3: 18)

hifil: make you happy 


Kun huomioimme kaikki אשר-sanan merkitykset, Jumala vastasi Moosekselle tähän tapaan:

MINÄ OLEN se, joka kulkee teidän edellänne suoraan eteenpäin, joka tallaa vihollisenne, joka johtaa, ohjaa ja opastaa sinua ja koko kansaa, joka ojentaa ja pitää kurissa Israelin suuren joukon, ja MINÄ OLEN se, joka tekee teidät onnellisiksi, joka pitää teidät onnellisina niin, että teitä ylistetään onnellisena kansana, se MINÄ OLEN.

Considering all the meanings of the word אשר, God answered Moses in this way:

I AM the one who will go before you and straight ahead, who will tread your enemies, who leads and guides both you and all the people, who hands out and keeps in check a large number of Israel, and I AM the one who will make you happy, the one who will keep you happy, so that you will be praised as a happy people, that I AM.




perjantai 18. syyskuuta 2020

Tutkitaan ennen kuin hutkitaan * Examined before being judged

Kolminaisuusopin vastustaminen on ollut viime aikoina nousussa eri puolilla maailmaa. Sen ovat panneet merkille ennen kaikkea kolminaisuusopin kannattajat. Kesäkuun ensimmäisenä sunnuntaina kristikunta vietti Pyhän Kolmaisuuden päivää. Sen merkeissä eräs myanmarilainen kardinaali lausui ja kirjoitti, että pahinta maailmassa tällä hetkellä ei ole Covid19 vaan kolminaisuuden vastustaminen. Tuollainen lausunto kertoo jotakin tulevan taistelun kiivaudesta.


Opposition to the doctrine of the Trinity has been on the rise recently around the world. It has been noted above all by the proponents of the doctrine of the Trinity. On the first Sunday in June, Christianity celebrated Holy Trinity Day. That is why a Myanmar cardinal said and wrote that the worst thing in the world at the moment is not Covid19 but opposition to the Trinity. Such a statement says something about the fervor of the coming battle.


Viime viikolla luin erään kolminaisuuden kannattajan mielipiteen, jossa hän kumosi Raamatun opetuksen yhdestä ainoasta Jumalasta (5. Moos. 6: 4; Joh. 17: 3; Room. 3: 30; Jaak. 2: 19; Juuda 25) ja perusteli uskoaan kolmeen Jumalaan viittaamalla Kuningas Jaakon käännökseen ja suomalaiseen Bibliaan. Näissä molemmissa käännöksissä on nimittäin teksti, joka on laadittu nimenomaan kolminaisuusopin tueksi, ja se löytyy 1. Joh. 5: 7, 8:sta. 


Last week I read an opinion from a Trinity proponent in which he refuted the biblical teaching about one and single God (Deut. 6: 4; John 17: 3; Room. 3: 30; James 2: 19; Jude 25) and justified his belief in three Gods referring to KJV (King James Version) and the Finnish Biblia (the oldest Bible- translation in Finnish). Namely, both of these translations contain a text written specifically to support the doctrine of the Trinity and can be found in 1. John 5: 7, 8. 


Teksti on poistettu suomalaisesta Raamatusta vuonna 1938, ja siksi uudemmissa suomalaisissa versioissa nuo jakeet eivät anna mitään tukea kolminaisuusopille. Kuningas Jaakon käännöksessä ja Bibliassa oleva teksti on LISÄYS, jonka Erasmus Rotterdamilainen liitti Raamattuunsa 1522. Mutta tuolla lisäyksellä ei voi todistaa mitään muuta kuin, että kolminaisuuden kannattajat ovat väärentäneet jopa Raamatun tekstiä oman oppinsa tueksi. Lisäys tunnetaan nimellä COMMA JOHANNEUM. Näin nettiaikana kuka tahansa löytää verkosta lisää tietoa tästäkin asiasta.


The text has been removed from the Finnish Bible in 1938, and therefore in newer Finnish versions those verses do not provide any support for the doctrine of the Trinity. The text in KJV and the Finnish Biblia is an APPENDIX ADDED by Erasmus of Rotterdam to his Bible in 1522. But that addition can prove nothing but that the proponents of the Trinity have falsified even the text of the Bible in support of their own doctrine. This addition is known as COMMA JOHANNEUM. Online anyone can find more information about this issue.

https://en.wikipedia.org/wiki/Johannine_Comma

Apostoli Johannes kirjoittaa ensimmäisen kirjeensä viidennessä luvussa (jakeet 7 ja 8) kolmesta todistajasta, jotka pitävät yhtä. Nämä kolme todistajaa liittyvät Jeeshuan elämään ja todistavat nimenomaan Hänestä; henki Jeeshuan sikiämisen, koko elämän ja ylösnousemuksen yhteydessä, henki ja vesi Jeeshuan kasteen yhteydessä ja veri (veren symbolina viini) ehtoollisen ja vesi ja veri Jeeshuan ristiinnaulitsemisen ja kuoleman yhteydessä. Johannes itse selittää noita kolmea todistajaa edellisessä jakeessa (5: 6) näin: 

"Hän on se, joka on tullut veden ja veren kautta, Jeesus Kristus, ei ainoastaan vedessä, vaan vedessä ja veressä; ja Henki on se, joka todistaa, sillä Henki on totuus."

Ja heti perään (5: 9) Johannes kirjoittaa seuraavasti:

"Jos me otamme vastaan ihmisten todistuksen, niin onhan Jumalan todistus suurempi. Ja tämä on Jumalan todistus, sillä hän on todistanut Pojastansa."


The apostle John writes in the fifth chapter of his first letter (verses 7 and 8) of three witnesses who hold one. These three witnesses relate to the life of Jeshua and and testify especially of Him; the spirit in connection with the conception, the whole life and resurrection of Jeshua, the spirit and water in connection with the baptism of Jeshua, and the blood (wine as a symbol of blood) in connection with the Last Supper and  water and blood with crucifixion and death of Jeshua. John himself explains those three witnesses in the previous verse (5: 6) as follows:

"This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth."

And immediately in 5: 9 John writes:

"If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son."


Mikä siis on Jumalan todistus? Se, mistä Johannes kirjoittaa (alunperin) jakeissa 5: 7, 8 tällä tavalla:

"Sillä kolme on, jotka todistavat: Henki, vesi ja veri, ja ne kolme pitävät yhtä."


So what is the testimony of God? What John writes (originally) in verses 5: 7, 8 (translated according to the Finnish newer version)

"For there are three that bear witness; the Spirit, water and blood, and those three agree in one."


Jeeshua ja Paavali opettivat vahvistamaan jokaisen asian kahden tai kolmen todistajan sanalla (Matt. 18: 16; 2. Kor. 13: 1), ja tämän mallin he saivat itse Isältä. Nuo kolme Isä-Jumalan valitsemaan todistajaa, henki, vesi ja veri, vakuuttavat meille, että Jeeshua on Jumalan Poika (1. Joh. 5: 5). Joka ottaa uskossa vastaan tämän Isän todistuksen, voittaa maailman (1. Joh. 5: 5).


Jeshua and Paul taught to confirm each thing with the words of two or three witnesses (Matthew 18: 16; 2. Cor. 13: 1), and the Father himself gave them this pattern. Those three witnesses chosen by God the Father, spirit, water, and blood, assure us that Jeshua is the Son of God (1. John 5: 5). He who receives this testimony from the Father in faith overcomes the world (1. John 5: 5).


Näin valtava taivaallinen totuus ja itse Isä-Jumalan todistus on sekoitettu inhimillisellä todisteluyrityksellä ja valheopilla. Comma Johanneum sanoo näin:

"Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat: Ja kolme ovat, jotka todistavat maan päällä: Henki, vesi ja veri, ja ne kolme yhdessä ovat" (Biblia 1642 ja 1776)


Thus the immense heavenly truth and the testimony of God the Father himself have been mixed with the human attempt at proof and false doctrine. Comma Johanneum goes as follows:

"For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth, spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one" (NOTE: the spirit but the Holy Ghost!?)


Jokainen voi itse laskea Johanneksen alkuperäiseen tekstiin lisättyjen sanojen määrän ja miettiä, miten Erasmus Rotterdamilaisen teksti, Comma Johanneum, sopii Raamattuun seuraavien varoitusten valossa 5. Moos. 12: 32; 13: 1; Snl. 30: 6; Ilm. 22: 19!


Everyone can count the number of words added to John's original text and think about how Erasmus of Rotterdam's text, Comma Johanneum or Johannine Comma, fits into the Bible in light of the following warnings Deut. 12: 32; 13: 1; Prov. 30: 6; Rev. 22: 19!


Comma Johanneum lienee pisin tekstilisäys Raamatussa. Kun näin törkeä lisäys on ollut mahdollista, mitä muuta Raamatun jakeille on mahdettu aikojen saatossa tehdä! Lisäys on tapahtunut vasta 1400-luvulla, mutta se pohjautuu 300-luvun lopun kolminaisuuskiistoihin.


Comma Johanneum is probably the longest textual addition in the Bible. When such a gross addition has been possible, what else has been done to the Bible texts over times! The addition did not occur until the 15th century, but it is based on the trinity controversies of the late 300s.


Profeetta Daniel ennusti maailman näyttämölle nousevan neljän pedon jälkeen vielä erään muun/yhden, joka puhuu uhmaten sanoja Korkeinta vastaan (Dan. 7: 24, 25). Comma Johanneum täyttää juuri tuollaisen uhmakkaan puheen tuntomerkit, sillä se sotkee Jumalan antaman selvän todistuksen Pojastaan ja muuttaa yhden Jumalan (5. Moos. 6: 4; Joh. 17: 3; Room. 3: 30; Jaak. 2: 19; Juuda 25) kolmeksi saastaiseksi sammakon muotoiseksi hengeksi (Ilm. 16: 13, 14).


After four beasts, the prophet Daniel saw on the world stage still another, who shall speak great words against the most High (Dan. 7: 24, 25). Comma Johanneum fulfills the hallmarks of such a defiant speech, fot it confuses God's clear testimony of his Son and changes one God (Deut. 6: 4; John 17: 3; Rom. 3: 30; James 2: 19; Jude 25) into three filthy frog-like spirits (Rev. 16: 13, 14).


Kolme saastaista sammakon muotoista henkeä lähetettiin Nikeasta vuonna 325 valloittamaan koko maailmaa (οικουμενη/oikoumene), sillä siellä oli ensimmäinen ekumeeninen eli koko asuttua maailmaa koskeva (οικουμενη/oikoumene) kirkolliskokous. Kreikan "asuttua maailmaa" tarkoittava sana οικουμενη/oikoumene esiintyy jakeessa Ilm. 16: 14, kolmen saastaisen riivaajahengen kanssa. Ne kokoavat kaikki maanpiirin kuninkaat taisteluun Jumalan, Kaikkivaltiaan, suurena päivänä. 

 

Three filthy frog-like spirits were sent from Nicaea in 325 to conquer the whole world (οικουμενη/oikoumene), for there was the first ecumenical (οικοθμενη/oikoumene) ecclesiastical synod. The Greek word "inhabited world" οικουμενη/oikoumene occurs in the verse Rev. 16: 14, with three filthy demonic spirits. They will gather all the kings of the earth into battle on the great day of God, the Almighty, 


Kolminaisuusoppi on "lohikäärmeen" eli Lucifer- Saatanan opetus jumaluudesta, joka kumoaa Kaikkivaltiaan Jumalan ilmoituksen. Kolminaisuuoppi on "pedon" eli uskonnollis-poliittisen vallan, Roomalais-katolista kirkkoa hallitsevan paaviuden, tärkein oppi. Rooman kirkko (haureus/portto) on onnistunut levittämään oppinsa protestanttisiin seurakuntiin, ja niinpä nykyisin "kolme saastaista henkeä" lähtee myös "väärän profeetan" suusta. 


The doctrine of the Trinity is the teaching of the" dragon", or Lucifer-Satan, about divinity, which overturns the information of Almighty God. The Trinity is the most important doctrine of the "beast", that is, of religious-political power, the papacy that dominates the Roman Catholic Church. The Church of Rome (fornication/harlot) has succeeded in spreading its teachings even to the Protestant churches, and so today "the three unclean spirits" are coming also from the mouth of the "false prophet" 


Pyhää Kolminaisuutta perustellaan pahan kolminaisuuden vastaparina ja viitataan jakeisiin Ilm. 16: 13, 14. Tällainen opetus on juuri Saatanan syötti ja ansa, sillä tällä tavalla hän haluaa ihmisten uskovan, eikä Raamatun ilmoitusta siitä, että Jumala on YKSI ja AINOA (5. Moos. 6: 4; Joh. 17: 3; Room. 3: 30; Jaak. 2: 19; Juuda 25.


The Holy Trinity is justified as the counterpart of the evil trinity and is referred to Rev. 16: 13, 14. Such a teaching is precisely the bait and snare of Satan, for in this way he wants people to believe, not the Biblical information that God is ONE and ONLY (Deut. 6: 4; John 17: 3; Rom. 3: 30; James 2: 19; Jude 25).


Kain lähti kulkemaan Eedenistä ITÄÄN ja rakensi sinne ensimmäisen kaupungin. Nimrod jatkoi samaan suuntaan rakentaen useita kaupunkeja. Eufrat-virta (Ilm. 16: 12) merkitsee itärajaa, ja kun virta kuivuu, tie avautuu kainilaisille kuninkaille maailman valloitukseen pakanallisten oppiensa kanssa. Kyllä Idässä oppeja ja kuninkaita riittää! Aabraham, uskon isä, johdettiin pois idästä.


Cain went eastward from Eden, and built there the first city. Nimrod continued in the same direction, building several cities. The stream of the Euphrates (Rev. 16: 12) means the eastern boundary, and as the stream dries, the way opens for the Cainite kings to conquer the world with their pagan doctrines. Yes there are enough doctrines and kings in the East! Abraham, the father of faith, was led away from the east.







lauantai 12. syyskuuta 2020

Kummallinen dilemma * Strange dilemma

 Vahassa Testamentissa (5. Moos. 18: 10 - 12) varoitetaan 

* noituuden/velhouden harjoittamisesta

* tulen läpi kulkemisesta

* taikojen tekemisestä

* merkeistä ennustamisesta

* loitsujen lukemisesta

* vainajahengiltä kysymisestä

* vainajien puoleen kääntymisestä

* tähdistä ennustamisesta 


The Old Testament (Deut. 18: 10 - 12) warns

* the practice of witchcraft

* passing through a fire

* making magic

* signs of prediction

* reading spells

* asking the deceased spirits

* turning to the deceased

* stellar divination


Kaikki tuollainen toiminta oli tuomittu Mooseksen laissa, koska se saastuttaa (3. Moos. 19: 30), ja siksi noituuden harjoittajat piti kivittää (3. Moos. 20: 27).

All such activity was condemned in the law of Moses because it defiles (Lev. 19: 31), and therefore the practitioners of witchcraft had to be stoned (Lev. 20: 27).

Kuningas Saul oli poistanut kaikki henkien manaajat ja enteiden selittäjät (1. Sam. 28: 3) Israelista, mutta kääntyi sitten itse een-doorilaisen noitavaimon puoleen (1. Sam. 28: 7).

King Saul had removed all the exorcists and prophets of the false spirits (1. Sam. 28: 3) from Israel, but  then turned to the En-Doric witch (1. Sam. 28: 7).

Noin 300 vuotta Saulin jälkeen elänyt profeetta Jesaja haastoi Baabelin velhot ja tähtien tähystäjät näyttämään taitonsa, mutta totesi samaan hengenvetoon, että ne ovat "kuin kuivat korret" ja "tuli polttaa heidät" (Jes. 47: 12 - 15). Sen sijaan, että Israel seuraisi pakanakansojen esimerkkiä vainaja- ja tietäjähenkien puoleen kääntymisessä, Jesaja kehoitti heitä kysymään neuvoa Jumalalta (אלהיו) ja pysymään laissa ja todistuksessa (Jes. 8: 19, 20).

The prophet Isaiah, who lived about 300 years after Saul, challenged the wizards of Babylon and the observers of the stars to show their skills, but stated in the same breath that they are "like dry stalks" and "fire shall burn them" (Isa. 47: 12 - 15). Instead of following the example of the Gentiles in turning to the spirits of the dead and sages, Isaiah exhorted the Israelis to seek counsel from God (אלהיו) and abide in the law and testimony (Isa. 8: 19, 20).

Noituus on yhtä vanha ilmiö kuin ihmiskunta, ja vielä Ilmestyskirjassakin kaikuu varoitus sen harjoittamisesta. Johannes toteaa noituuden harjoittajien joutuvan lopulta tulijärveen (Ilm. 21: 8; 22: 15).

Witchcraft is as old a phenomenon as humanity, and yet the Book of Revelation echoes the warning of its practice. John states that the practitioners of witchcraft will eventually end up in the lake of fire (Rev. 21: 8; 22: 15).

Malakia kirjoittaa, että "Herra Sebaot"... hepreaksi יהוה צבאות... vaatii taikojen tekijät tilille (Mal. 3: 5),  ja nimi "Herra"... יהוה... mainitaan noituudesta varoittavissa teksteissä myös jakeissa 3. Moos. 19: 30 ja Jer. 27: 9.

Malachi writes that "the Lord of hosts"... in Hebrew יהוה צבאות... calls the doers of magic to judgement  (Mal. 3: 5) and the name "Lord"... יהוה... is mentioned in the warning texts on witchcraft also in Lev. 19: 30 and Jer. 27: 9.



Mutta mitä tämä sitten on?

But what is this then?









Tetragrammi יהוה okkultismissa!

The Tetragrammaton in occultism!

Kun noituus kielletään Raamatussa siinä nimessä, joka kirjoitetaan hepreaksi יהוה (lausutaanpa se sitten Jahve, Jehova, Jehvah, Jehvih, Jehovih, Jahvah tai miten tahansa muuten), ja kuitenkin sama tetragrammi on noituuden keskiössä, eikö se ole verrattavissa siihen, että Alko/Altia kieltäisi kaikkien alkoholijuomien valmistuksen! Pelleilyä vai monopoliaseman vahvistamista?

When witchcraft is forbidden in the Bible in the name written in Hebrew יהוה (no matter how it be pronounced Yahweh, Jehovah, Jehvah, Jehvih, Jehovih, Jahvah etc.), and yet the same Tetragrammaton is at the center od witchcraft, is it not comparable to Alko/Altia would ban the production of alcoholic beverages! Fooling around or strengthening a monopoli position?

Onko Jeesuksen rukous "pyhitetty (= Jumalan käyttöön omistettu) olkoon sinun nimesi" (Matt. 6: 9) näin tehoton?

Is Jesus's prayer "hallowed (= dedicated to the use of God) be thy name " (Matthew 6: 9) so ineffective?

Mietittyäni tätä kummallista dilemmaa jo yli 14 vuoden ajan, olen päätynyt siihen lopputulokseen, että Lucifer on todella tehnyt sen, mitä hän uhkasikin tehdä (Jes. 14: 13). Hän on korottanut itsensä jumalaksi, ja istunut "ilmestysvuorelle" eli seurakunnan vuorelle (engl. the mount of the congregation) "pohjimmaiseen Pohjolaan" eli Siionin vuorelle, joka kohoaa kaiken maan ilona "pohjan puolella" (Ps. 48: 3).

When thinking about this strange dilemma over 14 years, I have come to the conclusion that Lucifer is actually done what he promised in his threat. He has exalted himself as a god, and sat "on the mount of the congregation" "in the sides of the north" or on the Mount Zion, "the joy of the whole earth", which rises "on the sides of the north" (Ps. 48: 2).

Jos pitäisi nimetä joku paikka, jossa יהוה asuu, eikö se ole nimenomaan Jerusalem! Sieltä tuo salaperäinen nimi on kulkeutunut ympäri maapallon sekä hengellisissä että pakanallisissa teksteissä. 

If one should name any place where יהוה lives, isn't it specifically Jerusalem! From there, that mysterious name has spread around the globe in both spiritual and pagan texts.



lauantai 5. syyskuuta 2020

Ilmoitus Ihmisen Pojasta * Revelation of the Son of Man

Edellisessä kirjoituksessani kerroin, että ainoa Vanhan Testamentin teksti "Jumalan Pojasta" löytyy Danielin kirjan arameankielisestä jaksosta. Samasta osiosta (2: 4 - 7: 28) löytyy myös Vanhan Testamentin ainoa teksti "Ihmisen Pojasta". Arameaksi "ihmisen poika" on בר אנש (bar enash). Sana esiintyy Dan 7. luvun 13. jakeessa, jossa kerrotaan "Ihmisen pojan kaltaisen/muotoisen" saapuvan "Vanhanikäisen" eteen.

In my previous post, I told you that the only Old Testament text on "the Son of God" can be found in the Aramaic section of the book of Daniel. In the same section (2: 4 - 7: 28) you will also find the only Old Testament text of "the Son of Man." In Aramaic "son of man" is בר אנש (bar enash). The word appears in Dan. chapter 7, verse 13, which tells of the coming of "the one like the Son of man" before "the Ancient of days".

On mielenkiintoista ajatella Jeeshuan elämää, joka sisältyy noihin aramean tekstien antamiin ennustuksiin. Dan. 3: 25:ssa "Jumalan Poika" ilmestyy tuliseen pätsiin pelastamaan kolme Jumalan sanalle uskollista nuorukaista kuolemasta, ja Dan. 7: 13:ssa "Ihmisen Poika" saapuu Isän eteen saamaan  hyväksynnän suorittamalleen pelastusteolle. Näiden kahden jakeen mukaan Jeeshua tulisi osoittamaan jumalallisen voimansa kuolemaa vastaan ja edustamaan ihmistä/ihmisyyttä Isän edessä. Vaikuttavaa... todella vaikuttavaa!

It is interesting to think the life of Yeshua contained in those prophecies given in those Aramaic texts. In Dan. 3: 25 "the Son of God" appears in the fiery furnace to save three young men faithful to God's word from death, and in Dan. 7: 13 "the Son of Man" comes before the Father to receive His approval for His work of salvation. According to these two verses Yeshua will show His divine power against death and represent man/humanity before the Father. Impressive... really impressive!

Jeeshua sai Isältä hyväksynnän omalle missiolleen, mikä on todistettu sillä, että Uudessa Testamentissa "Ihmisen Pojan" nähdään istuvan "kirkkautensa valtaistuimella" (Matt. 19: 28), "Voiman oikealla puolella" (Matt. 26: 64), "Jumalan oikealla puolella" (Ap.t. 7: 56), "taivaassa" (Joh. 3: 13), käyskentelevän "lampunjalkain keskellä" (Ilm. 1: 13), olevan "ylennettynä" (Joh. 3: 14; 8: 28; 12: 34).

Yeshua received approval from the Father for His own mission, as have been evidenced by the fact that in the New Testament "the Son of Man" is seen sitting "on the throne of His glory" (Matthew 19: 28), "on the right hand of Power" (Matthew 26: 64), "on the right hand of God" (Acts 7: 56), "in heaven" (John 3: 13), walking "in the midst of the lamp-stands" (Rev. 1: 13), being "exalted" (John 3: 14; 8: 28; 12: 34).

Uudessa Testamentissa käytetään nimeä "Ihmisen Poika" myös kaikissa niissä teksteissä, joissa puhutaan Jeeshuan paluusta (Matt. 16: 27; 24: 27, 30, 44; 25: 31; Luuk. 17: 30; 18: 8; Ilm. 14: 14). Viimeinen tuomio tulee tapahtumaan "Ihmisen Pojan" edessä (Luuk. 21: 36; Joh. 5: 27).

In the New Testament, the name "the Son of man" is also used in all the texts that speak of the return of Yeshua (Matthew 16: 27; 24: 27, 30, 44; 25: 31; Luke 17: 30; 18: 8; Rev. 14: 14). The final judgment will take place before "the Son of Man" (Luke 21: 36; John 5: 27).

Puhuessaan itsestään Jeeshua käytti yleensä nimitystä "Ihmisen Poika". Jeeshuan inhimillisyys on tehty varsin selväksi läpi Raamatun. Pietarin tunnustaessa Jeeshuan Messiaaksi, Jumalan Voidelluksi, Jeeshua varoitti vakavasti häntä ja kaikkia läsnä olleita opetuslapsia puhumasta asiasta kenellekään (Luuk. 9: 20, 21). Jeeshua ei siis ylvästellyt nimellä "Jumalan Poika", sillä tuohon nimeen sisältyi suurin ja raskain mahdollinen haaste, kuoleman voittaminen (Luuk. 9: 22).

When talking about himself, Yeshua usually used the term "the Son of Man. The humanity of Yeshua has been made quite clear throughout the Bible. When Peter recognised Yeshua as the Messiah, the Anointed One of God, Yeshua seriously warned him and all the disciples present not to speak to anyone  (Luke 9: 20, 21). Yeshua did not bost of the name "the Son of God", for that name included the greatest and heaviest possible challenge, overcoming death (Luke 9: 22).

Ensimmäinen ennustus Messiaasta nimittää Häntä "vaimon siemeneksi" (1. Moos. 3: 15). Jesajan Messias-ennustuksissa puhutaan "lapsesta" ja "pojasta" (Jes. 7: 14; 9: 5) ja "Herran palvelija" kuvataan "kipujen miehenä" ja "sairauden tuttavana" (Jes. 52: 13 - 53: 12). Uudessa Testamentissa on sekä Matteuksen (1: 1 - 17) että Luukkaan (3: 23 - 38) tallentamat sukuluettelot Jeeshuasta, joissa Hänen juurensa on sidottu lukemattomien sukupolvien kautta ihmisyyteen. Jeeshuan ratsastaessa aasilla  Jerusalemiin kansa lauloi Hoosiannaa "Daavidin pojalle" (Matt. 21: 1 - 11; Mark. 11: 1 - 11; Luuk. 19: 28 - 38; Joh. 12: 12 - 19). Onko siis ihme, että Paavali kirjoittaa "ihminen, Kristus Jeesus" puhuessaan  välimiehestä Jumalan ja ihmisten välillä (1. Tim. 2: 5)! 

The first prophecy of the Messiah describes Him "the seed of woman" (Gen. 3: 15). Isaiah's Messianic prophecies refer to "the child" and "the son" (Isa. 7: 14; 9: 5), and describe "the servant of the Lord" as "a man of sorrows" and "an acquaintance of sickness" (Isa. 52: 13 - 53: 12). The New Testament contains genealogical records of Yeshua written by Matthew (1: 1 - 17) and Luke (3: 23 - 38), in which the roots of Yeshua have been tied to humanity through countless generations. While Yeshua was riding a donkey to Jerusalem, people sang Hosanna to "the son of David (Matthew 21: 1 - 11; Mark 11: 1 - 11; Luke 19: 28 - 38; John 12: 12 - 19). Is it any wonder, then, that Paul writes "man, Christ Jesus" when he speaks of the mediator between God and men (1. Tim. 2: 5)!

Jeeshua oli Isän lähettämä (Joh. 5: 36; 7: 16, 28, 29, 33; 8: 29, 42; 17: 3) ja Isä oli Hänet pyhittänyt tehtävään (Joh. 10: 36), joten Jeeshuan jumalallisuus tuli väkisinkin esiin Hänen sanoissa ja teoissa, jotka olivat Isän sanoja ja tekoja (Joh.  14: 10). Tämä ei jäänyt ihmisiltä huomaamatta, ja juuri tämä seikka raivostutti heitä eniten (Joh. 19: 7). 

Yeshua was sent by the Father (John 5: 36; 7: 16, 28, 29, 33; 8: 29, 42; 17: 3) and had been consecrated by the Father to the mission (John 10: 36), so the divinity of Yeshua was heard in His words and seen in His deeds, which were the words and deeds of the Father (John 14: 10). This did not go unnoticed by  the people, and it was this fact that infuriated them the most (John 19: 7). 

Ollessaan Suuren neuvoston edessä tuomittavana ylimmäinen pappi tivasi Jeeshalta vastausta kysymykseen: "oletko sinä Kristus... Messias... Jumalan Poika" (Matt. 26: 63). Jeeshua vastasi: "Sinäpä sen sanoit. Mutta minä sanon teille; tästedes te saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan Voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä" (Matt. 26: 64). Näillä sanoilla Jeeshua julisti tulevaa voittoaan kuolemasta... kuolemasta, johon kansa ja johtajat olivat Häntä juuri saattamassa.

While being condemned before the Great Council, the high priest asked Yeshua for an answer to the question: "are you Christ... the Messiah... the Son of God" (Matthew 26: 63). Yeshua replied: "Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of Man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven" (Matthew 26: 64). With these words, Yeshua declared His coming victory over death... the death that the people and leaders were just accompanying Him.

Miten huonosti ylimmäinen pappi tunsikaan kirjoitukset! Danielin kirjan kaksi merkittävää jaetta "Jumalan Pojasta" ja "Ihmisen Pojasta" olivat jääneet häneltä täydellisesti ymmärtämättä!

How badly the high priest knew the writings! The two significant verses in the book of Daniel, "the Son of God" and "the Son of Man" had been completely misunderstood by him!

perjantai 4. syyskuuta 2020

Ilmoitus Jumalan Pojasta * Revelation of the Son of God

Matti Liljeqvistin sanakirjan mukaan Jumalaa tarkoittavat heprean sanat אלהים (elohim) ja אלוח (eloach) esiintyvät Vanhassa Testamentissa 2660 kertaa, ja tämän lisäksi yksiköllinen sana אל (el) 235 kertaa.

According to Matti Liljeqvist's dictionary, the Hebrew words אלהים (elohim) and אלוח (eloach) meaning God appear 2660 times in the Old Testament, and in addition to this the singular form אל (el) 235 times.

Jumalaan liitetään Vanhassa Testamentissa muutamia kertoja nimitys "isä". Jos Jumala on isä, kuka on Hänen poikansa? Yllätyksekseni totesin, että Jeeshuaan viittaavaa nimitystä "Jumalan poika", hepreaksi בן האלהי ben ha-elohim, ei löydy Vanhasta Testamentista kertaakaan. 

The name "father" is associated to God a few times in the Old Testament. If God is a father, who is His son? To my surprise, I found that the name "Son of God" referring to Yeshua, in Hebrew בן האלהים ben ha-elohim, is never found in the Old Testament.



Vanhassa Testamentissa Jumalan pojalla/pojilla tarkoitetaan

▻ enkeleitä  - Job 1: 6  בני האלהים 

                    - Job 38: 7 בני אלהים

                    - Ps. 89: 7 בני אלים

▻ Israelin kansaa - 2. Moos. 4: 22 (esikoispoikani)

                             - Jer. 31: 9 (minä olen Israelin isä)

▻ kuningas Salomoa - 2. Sam. 7: 14 - 16

                                  - 1. Aik. 17: 13, 14

▻ Adamia     - UT:ssa Luukas kutsuu Adamia Jeeshuan sukuluettelossa "Jumalan pojaksi" (Luuk. 3: 38)

In the Old Testament, the son (s) of God means

▻ angels - Job 1: 6  בני האלהים

               - Job 38: 7 בני אלהים

               - Ps. 89: 6  בני אלים

▻  the people of Israel - Ex. 4: 22 (my firstborn son)

                                    - Jer. 31: 9 (I am a father to Israel)

▻  King Solomon - 2. Sa. 7: 14

                             - 1. Chron. 17: 13, 14

▻  Adam    - In NT Luke calls Adam in the genealogy of Yeshua "the Son of God" (Luke 3: 38)



Ainoa Jeeshuaan viittaava "Jumalan poika"-ilmaus Vanhassa Testamentissa on Danielin kirjan arameankielisessä jaksossa (Dan. 3: 25),  בר אלהין bar elahin.

Nimitys "Jumalan Poika" esiintyy Uudessa Testamentissa yli 40 kertaa, ja nimitys "ihmisen Poika" esiintyy yli 70 kertaa.

Vaikka Jeeshuaan viittaava nimitys "Jumalan Poika" näyttää puuttuvan lähes tyystin Vanhasta Testamentista, Jeeshuan identiteetti Jumalan poikana on ilmoitettu muilla tavoilla, kuten:

▻  Jes. 7: 14  "neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan"

▻  Jes. 9: 5 "poika on meille annettu"

▻  Myös Daavidille annettu ennustus temppelin rakentajasta, "Daavidin pojasta" (2. Sam. 7: 14 - 16 ja 1. Aik. 17: 13, 14) toteutui ennen kaikkea Jeeshuassa, sillä vain Hänen valtaistuimensa kestää ikuisesti.

▻  Ps. 2: 7 lienee merkittävin ennustus Jumalan Pojasta Vanhassa Testamentissa. Apostolien teoissa siteerataan kyseistä psalmi-teksti ja rinnastetaan "synnyttäminen" ja Jeeshuan "herättäminen" kuolleista (Ap.t.13: 32 - 34).

The only expression of the Son of God in the Old Testament referring to Yeshua is in the Aramaic section of the book of Daniel (Dan. 3: 25), בר אלהין bar elahin.

The designation "Son of God" occurs more than 40 times in the New Testament, and the designation "Son of Man occurs more than 70 times.

Although the designation "Son of God" referring to Yeshua seems to be almost entirely missing in the Old Testament, Yeshua's identity as the Son the God is revealed in other ways, like:

▻   Isa. 7: 14 "a virgin shall conceive, and bear a son"

▻   Isa. 9: 5 "unto us a son is given"

▻  The prophecy given to David about the builder of the temple, the son of David (2. Sam. 7: 14 - 16; 1. Chron. 17: 13, 14) was especially fulfilled in Yeshua, for only His throne lasts forever.

▻  Ps. 2: 7 is propably the most significant prophecy of the Son of God in the Old Testament. The Acts of the Apostles cite this Psalm and equate "giving birth" and "rising up" from the dead (Acts 13: 32 -  34).



Nimitys "Jumalan Poika" viittaa siis Jeeshuan tärkeimpään tehtävään, kuoleman voittamiseen. Tämän näkemyksen vahvistaa myös apostoli Paavali Roomalaiskirjeen 1. luvussa (jakeet 2 - 4): "Julistamani evankeliumi... on sanoma hänen Pojastaan. Inhimillisen syntyperänsä puolelta hän oli Daavidin jälkeläinen; pyhyyden Hengen puolelta hän oli Jumalan Poika, jolla on valta, ylösnousemuksessa tähän asemaan asetettu. Hän on Jeesus Kristus (Jeeshua Messias), meidän Herramme (Adon)"

The designation "Son of God" thus refers to Yeshua's most important mission, overcoming death. This view is also confirmed by the Apostle Paul in Romans 1 (verses 3, 4): "Concerning his Son Jesus Christ (Yeshua Messiah) our Lord (Adon), which was made of the seed of David according to the flesh; and declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead"



Kun nimitys "Jumalan Poika" ei esiinny Vanhassa testamentissa, on mielenkiintoista panna merkille, että tuon nimen lausui ja ilmoitti Uudessa Testamentissa ensimmäisenä enkeli Gabriel, joka sanoi Mirjamille (מרים), Jeeshuan äidille: "Pyhä Henki tulee sinun yllesi, Korkeimman voima peittää sinut varjollaan. Siksi myös lapsi, joka syntyy, on pyhä, ja häntä kutsutaan Jumalan Pojaksi" (Luuk. 1: 35).

When the name "Son of God" does not appear in the Old Testament, it is interesting to note that the name was first uttered and revealed in the New Testament by the angel Gabriel, who said to Miriam (מרים), the mother of Yeshua: "The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God" (Luke 1: 35).



Vahvimman todistuksen tuolle nimelle antoi kuitenkin itse Isä-Jumala, sillä Jeeshuan noustessa kastevedestä Isän ääni lausui: "Tämä on minun rakas Poikani..." (Matt. 3: 17).

Nimitys "Jumalan Poika" oli Saatanalle mahdollisimman kiusallinen, ja niinpä hän halusi kyseenalaistaa Isä-Jumalan vahvistaman nimen heti alkuunsa. Ilkeämielisesti hän osoitti puheensa nälkiintyneelle Jeeshualle: "Jos sinä olet Jumalan Poika, niin käske näiden kivien muuttua leiviksi" (Matt. 4: 3). Saatana ei epäillyt Jeeshuan jumalallista sukulaisuutta, mutta hänen ainoa toivonsa oli saada Jeeshua tekemään niin.

Myös riivaajat käyttivät tuota väkevää nimeä "Jumalan Poika". Sen sijaan, että he olisivat kyseenalaistaneet tuon nimen, he vahvistivat sen (Matt. 8: 28; Mark 3: 11; 5: 7; Luuk. 8: 28).

However, the strongest testimony to that name was given by God the Father, for as Yeshua rose from the water of baptism, the voice of the Father said: "This is my beloved Son..." (Matthew 3: 17).

The designation "Son of God" was as embarrassing as possible for Satan, and so he wanted to question the name confirmed by God the Father right from the beginning. He maliciously said to the hungry Yeshua: "If thou be the Son of God, command that these stones be made bread" (Matthew 4: 3). Satan did not suspect Yeshua's divine kinship, but his only hope was to get Yeshua to do so.

The demons also used that powerful name "the Son of God". Instead of questioning that name, they confirmed it (Matthew 8: 28; Mark 3: 11; 5: 7; Luke 8: 28).



"Jumalan Pojan" tunnistivat ja tunnustivat :

▻  Johannes Kastaja (Joh. 1: 34)

▻  Simon Pietari (Matt. 16: 16; Joh. 6: 69)

▻  Natanael (Joh. 1: 47 - 49)

▻  opetuslapset veneessä nähdessään Jeeshuan kävelevän vetten päällä (Matt. 14: 33) 

▻  Martta ennen Lasaruksen herättämistä (Joh. 11: 27)

▻  sadanpäämies Golgatalla (Matt. 27: 54)

"The Son of God was recognised and acknowledged by:

▻  John the Baptist (John 1: 34)

▻ Simon Peter (Matthew 16: 16; John 6: 69)

▻ Nathanael (John 1: 47 - 49)

▻  the disciples in the boat seeing Yeshua walking on the water (Matthew 14: 33)

▻ Martha before the resurrection of Lazarus (John 11: 27)

▻ the centurion at Calvary (Matthew 27: 54)



Jeeshua käytti itsestään nimitystä "Jumalan Poika": 

▻ todistaessaan ihmisille, jotka tahtoivat kivittää hänet (Joh. 10: 31 - 36)

▻ opettaessaan Nikodeemusta (Joh. 3: 14 - 18)

▻ antaessaan vakuutuksen ylösnousemuksesta (Joh. 5: 25)

▻ parantaessaan sokeana syntyneen (Joh. 9: 35)

▻ vastatessaan syyttäjilleen ennen kuolemaansa (Matt. 27: 43)

Yeshua called Himself "the Son of God":

▻  in testifying to people who wanted to stone Him (John 10: 31 - 36)

▻  in teaching Nikodemus (John 3: 14 - 18)

▻  in giving assurance of the resurrection (John 5: 25)

▻  in healing the blind one (John 9: 35)

▻  in answering to His accusers before His death (Matthew 27: 43)



Uuden Testamentin kirjoittajista sekä Paavali että Johannes ovat vakuuttuneita "Jumalan Pojan" nimestä, tehtävästä ja tehtävän onnistumisesta. (Pietarin teksteissä tätä nimitystä ei löydy)

Paavali: Ap.t. 9: 20; Room. 1: 4; Ef. 4: 13; Hepr. 4: 14

"Kun meillä siis on suuri ylimmäinen pappi, läpi taivasten kulkenut Jeesus, Jumalan Poika, niin pitäkäämme kiinni tunnustuksestamme"


Johannes: Joh. 20: 31; 1. Joh. 3: 8; 4: 15; 5: 12, 20

"... Sitä varten Jumalan Poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot"

"Jolla Poika on, sillä on elämä, jolla Jumalan Poikaa ei ole, sillä ei ole elämää"

Of the writers of the New Testament, both Paul and John are convinced of the name, mission and success of the Son of God. (This name is not found in Peter's texts)

Paul: Acts 9: 20; Rom. 1: 4; Eph. 4: 13; Hebrews 4: 14

"Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast pur profession"


John: John 20: 31; 1. John 3: 8; 4: 15; 5: 12, 20

"... For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil"

"He that hath the Son of God hath life; and he that hath not the Son of God hath not life"



Kuoleman Voittajana Jumalan Poika (bar elahin) on se "neljäs mies", jonka Nebukadnessar näki kolmen nuorukaisen kanssa palavassa pätsissä (Dan 3: 25). Kuolemalla ei ole mitään valtaa Häneen, ja kuolema on tehoton myös kaikkiin Hänen seuraajiinsa! Tämä tärkeä sanoma on jo Vanhassa Testamentissa yhdessä ainoassa arameankielisessä jakeessa.

As the Winner of Death the Son of God (bar elahin) is the 4th man that Nebuchadnezzar saw in the fire with three young men (Dan. 3: 25). Death has no power over Him, and death is also ineffective for all of His followers! This important message is already in the Old Testament in a single Aramaic verse.