perjantai 29. syyskuuta 2023

Muutosten tuulia * Winds of change

Oletteko kuulleet Israelin Raamattuseuran Vanhan Testamentin nykyhepreannoksesta? Käännöksen pitäisi valmistua vuoden 2024 loppupuolella.

Have you heard of the Israel Bible Society’s Old Testament in modern Hebrew? The translation should be completed by the end of the year 2024.


Koemielessä julkaistussa sovelluksessa 1. Moos. 1: 1 on seuraavanlainen: 

האזיני השמים ואדבר ותשמע נא הארץ את אמרי  Kuule taivas, niin minä puhun, ja anna maan kuulla minun sanani.


In the application published as an experiment, Genesis 1:1 reads as follows:

האזיני השמים ואדבר ותשמע נא הארך את אמרי Hear heaven, and I will speak, and let the earth hear my words.


Makupalaksi annetun kolmen jakeen perusteella muutokset tulevat olemaan isoja. Kolmannessa jakeessa löytyy ensimmäinen tetragrammi. Juutalaisethan eivät ole tunnustaneet Jeshuaa, mutta Jahven he tunnustavat Jumalakseen, ja nyt nämä kaksi yhdistetään.

Based on the three verses given as a taster, the changes will be big. In the third verse we find the first Tetragrammaton. After all, the Jews have not confessed Yeshua, but they confess Yahweh as their God, and now the two are being combined.




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti