lauantai 30. syyskuuta 2023

Kiivas koston Jumala * God of fierce vengeance

Vanhaa Testamentti lukiessa ei voi välttyä siltä mielikuvalta, että Jahve/Jehova (יהוה) on kiivas ja kostonhaluinen Jumala. Mikäli tällainen kuva on jäänyt joltakin huomaamatta, tämä asia on ilmaistu  myös varsin selkein sanoin.

When reading the Old Testament, you can't avoid the image that Yahweh/Jehovah (יהוה) is a fierce and vengeful God. If someone has missed such a picture, this matter has also been expressed in quite clear words.


Naah. 1: 2: 

אל קנוא ונקם יהוה   kiivas koston jumala on Jahve

Suomalaiset käännökset:

1642/1776: ”Herra on kiivas Jumala ja kostaja, ja Herra on kostaja ja vihainen; Herra on kostaja vihollisiansa vastaan, joka ei vainollisiansa unohda.”

1938: ”Kiivas Jumala ja kostaja on Herra, Herra on kostaja ja vihastuvainen. Herra kostaa vihollisilleen ja pitää vihaa vihamiehillensä.”

1992: ”Herra puolustaa omiaan, hän on Jumala, joka kostaa vihollisilleen. Herra kostaa, hän on täynnä vihaa, Herra kostaa vastustajilleen. Vihollisiaan hän ei lakkaa vihaamasta.”

2012: ”HERRA on kiivas Jumala, hän on kostaja. HERRA kostaa, hän on täynnä vihaa. HERRA kostaa vihollisilleen ja pitää vihaa vihamiehilleen.”

Nah. 1: 2:

אל קנוא ונקם יהוה    the fierce god of vengeance is Yahweh

In English/KJV: ”God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies."


Taisi asia tulla kerralla selväksi. Mutta jos jotakuta jäi epäilyttämään, asiaa voi tarkastella vielä seuraavien Vanhan Testamentin tekstien valossa 2. Moos. 34: 14; 5. Moos. 4: 24; Joos. 24: 19. Teksteissä esiintyvä heprean sana קנא qanna tai קנוא qanno merkitsee yksiselitteisesti ’mustasukkaista, kadehtivaa/kateellista’ (vertaa engl. teksti edellä), vaikka kyseiset sanat on käännetty suomeksi sanalla ’kiivas’.

I think that matter became clear at once. But if someone had doubts, the matter can yet be examined in the light of the following Old Testament texts Exodus 34: 14; Deuteronomy 4: 24; Josh. 24: 19. The Hebrew word קנא qanna or קנוא qanno that appears in the texts clearly means 'jealous, envious/jealous’ (like in the English text above), although the words in question have been translated into Finnish as 'fierce'.

Sama käännösvaihtelu tulee esille myös Uuden Testamentin puolella suomalaisissa käännöksissä. Kaikki UT:n kiivaus-tekstit kannattaa lukea sekä vuoden -38 että -92-käännöksestä, joista jälkimmäisessä seurataan kirjaimellista merkitystä.

The same variation in translation also appears in the Finnish translations of the New Testament. All the New Testament's Finnish kiivaus-texts should be read from both the 1938 and 1992 translations, the latter of which follows the literal meaning.

Sanakirjoissa luetellaan heprean sanojen varsinaisten merkitysten lisäksi myös ne vaihtoehdot, joilla jokin sana on käännetty, mutta minkään sanan keksitty/muunneltu käännös ei ole hepreaa, eikä se muutu siksi edes Raamatussa!

Dictionaries list not only the actual meanings of Hebrew words, but also the alternatives with which a word is translated, but the invented/altered translation of any word is not Hebrew, and therefore does not change even in the Bible!

Kostosta... Jahven kostosta puhutaan myös Roomalaiskirjeessä. Room. 12: 19 on lainausta 5. Moos. 32: 35:stä. ”Älkää itse kostako, rakkaani, vaan antakaa sijaa Jumalan vihalle, sillä kirjoitettu on: ’Minun on kosto, minä olen maksava, sanoo Herra.’”

Revenge... Yahweh's revenge is also spoken about in the Book of Romans. Rom. 12:19 is a quote from Deuteronomy 32:35. ”Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.”

Jahven/Jehovan (יהוה) luonne ja toimintatapa käyvät varsin selvästi ilmi em. teksteistä!

Yahweh/Jehovah's (יהוה) character and way of working are quite clearly evident from the above texts!


Mutta mitä Jeshua onkaan opettanut! Pääsikö se jo unohtumaan? Jeshuan opetuksethan korjaavat sitä vääristymää, joka ihmiskunnan keskuudessa oli päässyt syntymään Jumalasta, Jeshuan Isästä. Poika, joka on Isän helmassa, tuntee Isän parhaiten (Joh. 1: 18)!

But what has Yeshua taught! Has it already been forgotten? After all, Yeshua's teachings correct the distortion that had been born among mankind from God, Yeshua's Father. The Son who is in the Father's bosom knows the Father best (John 1: 18)!

Kerratkaamme pieni kappale Jeshuan Vuorisaarnasta:

”Te olette kuulleet sanotuksi: ’Silmä silmästä ja hammas hampaasta’. Mutta minä sanon teille: älkää tehkö pahalle vastarintaa; vaan jos joku lyö sinua oikealle poskelle, käännä hänelle toinenkin; ja jos joku tahtoo sinun kanssasi käydä oikeutta ja ottaa ihokkaasi, anna hänen saada vaippasikin; ja jos joku pakottaa sinut yhden virstan matkalle, kulje hänen kanssaan kaksi. Anna sille, joka sinulta anoo, äläkä käännä selkääsi sille, joka sinulta lainaa pyytää. Te olette kuulleet sanotuksi: ’Rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi’. Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat, että olisitte Isänne lapsia, joka on taivaissa; sillä hän antaa aurinkonsa koittaa niin pahoille kuin hyvillekin, ja antaa sataa niin väärille kuin vanhurskaillekin. Sillä jos te rakastatte niitä, jotka teitä rakastavat, mikä palkka teille siitä on tuleva? Eivätkö publikaanitkin tee samoin? Ja jos te osoitatte ystävällisyyttä ainoastaan veljillenne, mitä erinomaista te siinä teette? Eivätkö pakanatkin tee samon? Olkaa siis te täydelliset, niinkuin teidän taivaallinen Isänne täydellinen on” (Matt. 5: 38 - 48).

Let's repeat a short passage from Yeshua's Sermon on the Mount:

”Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect” (Matthew 5: 38 - 48).



Jeshuan Taivaallinen Isä ei siis vastaa millään muotoa Vanhan Testamentin Jahvea/Jehovaa (יהוה)!

Yeshua's Heavenly Father does not correspond in any way to the Old Testament Yahweh/Jehovah (יהוה)!


perjantai 29. syyskuuta 2023

Muutosten tuulia * Winds of change

Oletteko kuulleet Israelin Raamattuseuran Vanhan Testamentin nykyhepreannoksesta? Käännöksen pitäisi valmistua vuoden 2024 loppupuolella.

Have you heard of the Israel Bible Society’s Old Testament in modern Hebrew? The translation should be completed by the end of the year 2024.


Koemielessä julkaistussa sovelluksessa 1. Moos. 1: 1 on seuraavanlainen: 

האזיני השמים ואדבר ותשמע נא הארץ את אמרי  Kuule taivas, niin minä puhun, ja anna maan kuulla minun sanani.


In the application published as an experiment, Genesis 1:1 reads as follows:

האזיני השמים ואדבר ותשמע נא הארך את אמרי Hear heaven, and I will speak, and let the earth hear my words.


Makupalaksi annetun kolmen jakeen perusteella muutokset tulevat olemaan isoja. Kolmannessa jakeessa löytyy ensimmäinen tetragrammi. Juutalaisethan eivät ole tunnustaneet Jeshuaa, mutta Jahven he tunnustavat Jumalakseen, ja nyt nämä kaksi yhdistetään.

Based on the three verses given as a taster, the changes will be big. In the third verse we find the first Tetragrammaton. After all, the Jews have not confessed Yeshua, but they confess Yahweh as their God, and now the two are being combined.




perjantai 22. syyskuuta 2023

Täyttä hepreaako * Is it full Hebrew



Yleensä jos jokin asia menee ymmärryksen yli, saatetaan sanoa, että "se on täyttä hepreaa". Heprean kielen ei kuitenkaan tarvitse mennä ymmärryksen yli, sillä se on hyvin ymmärrettävä kieli. 

Usually, if something goes beyond understanding, one might say that "it's full Hebrew". However, the Hebrew language does not have to go beyond understanding, as it is a very understandable language.

Mutta miten selitetään kirjainten (näennäinen) vähäisyys heprean tekstissä? Nimi שמ המפרש kirjoitetaan 7 kirjaimella, mutta kun kirjoitetaan, miten tuo nimi lausutaan (Shem haMeforash), kirjainten määrä näyttää kaksinkertaistuneen (7 ->14), ja jos f vaihdetaan ph:ksi (niin kuin usein tehdään), kirjaimia onkin kaikkiaan jo 15.

But how to explain the (apparent) paucity of letters in the Hebrew text? The name שמ המפרש is written with 7 letters, but when you write how that name is pronounced (Shem haMeforash), the number of letters seems to be doubled (7 ->14), and if f is changed to ph (as is often done), there are already 15 letters in total.




 

Heprea on alunperin konsonanttikirjoitusta, jota kirjoitetaan 22 konsonantilla. Koska pelkkiä konsonantteja on mahdotonta lausua ilman vokaaleja, käytännön syistä osa konsonanteista on toiminut ja toimii edelleenkin myös vokaalimerkkeinä. Sellaisia ovat Waw ו merkityksessä u ja o,  Jod י merkityksessä i, e, ja ä (a) sekä He ה merkityksessä a, e, ä, o. Lisäksi Alef א tavun lopussa toimii pitkän vokaalin merkkinä. Kyseisiä konsonantteja kutsutaan nimellä ’lukemisen äidit’ (matres lectionis). Alefia lukuunottamatta kaikki muut 'lukemisen äidit’ ovat kirjaimia, joista rakentuu myös tetragrammi. Puhdasta sattumaako?

Hebrew is originally a consonant script, which is written with 22 consonants. Since it is impossible to pronounce pure consonants without vowels, for practical reasons some consonants have also functioned and still function as vowel signs. Such are Waw ו in the sense of u and o, Yod י in the sense of i, e, and ä (a) and He ה in the sense of a, e, ä, o. In addition, Alef א at the end of a syllable acts as a sign for a long vowel. The consonants in question are called 'mothers of reading' (matres lectionis). With the exception of Aleph, all the other 'mothers of reading' are letters that also make up the Tetragrammaton. Pure coincidence?

Nykyisin käytössä olevaa heprean fonttia kutsutaan muotonsa mukaan neliökirjoitukseksi. Neliökirjoitus korvasi muinaisheprean toisella vuosisadalla (100-200jKr.), kun se sai kanonisen aseman pyhien kirjoitusten ainoana hyväksyttynä kirjoitustapana. 

The Hebrew font in use today is called a square script based on its shape. This square script replaced ancient Hebrew in the second century (100-200 AD), when it gained canonical status as the only accepted script for the holy writings/sacred scriptures.

Vokaalimerkkien vaiheittainen kehitys oli Tanak’in eli heprealaisen Vanhan Testamentin jäljentäjien ansiota.  Heitä kutsutaan masoreeteiksi, ja heistä kuuluisimmiksi kohosivat Ben Asherin masoreettinen perhe. Vokalisaatio on syntynyt vasta 500 - 900 jKr. Näin ollen hepreankielinen teksti, joka on neliökirjoitusta ja sisältää myös masoreettien vokaalimerkit, ei ole ’ikivanhaa’ tekstiä... ennen Kristusta kirjoitettua!

The step-by-step development of vowel signs was thanks to the copyists of the Tanak or the Hebrew Old Testament. They are called Masoretes, and the most famous of them were the Masoretic family of Ben Asher. Vocalisation was born only between 500 and 900 AD. Therefore, the Hebrew text, which has square font and also contains the Masoretic vowel signs, is not an 'ancient' text... written before Christ!

Kun laskemme edellisestä kuvasta kaikki heprean konsonantit ja vokaalimerkit, saamme yhteensä 14 kirjainmerkkiä, eikä Shem haMeforash’in ääntäminen kummastuta. Hyvin usein on tyydyttävä lukemaan kuitenkin pelkkää konsonantti-tekstiä. Vokaalimerkkien kirjoittaminen ei onnistu minun koneellani. 🤔

When we count all the Hebrew consonants and vowel signs from the previous picture, we get a total of 14 letter signs, and the pronunciation of Shem haMeforash is not surprising. Very often, however, it is satisfactory to read only the consonant text. Vowel characters cannot be written on my computer. 🤫

lauantai 16. syyskuuta 2023

Epäpyhä ei muutu pyhäksi * The unholy does not become holy

Sen tosiasian peittämiseksi, että tetragrammi יהוה on pelkkä anagrammi, on tehty monia yrityksiä korottaa tetragrammi edustamaan Itse Olevaista (hepreaksi הויה havaja) ja vastaamaan koko universumin tai vähintäinkin tämän maailman todellisuutta.

To hide the fact that the Tetragrammaton יהוה is a mere anagram, many attempts have been made to elevate the Tetragrammaton to represent the Being Himself (הויה havaja in Hebrew) and correspond to the reality of the entire universe, or at least of this world.




Tetragrammi ja Zodiac: 

Tetragrammaton and Zodiac:

Kun tetragrammi ei merkitse samaa kuin Jumalan Moosekselle ilmoittama nimi אהיה Ehjee, Minä OLEN (heprean olla-verbin yksikön 1. persoonan muoto), tetragrammin neljän kirjaimen paikkoja vaihtelemalla yritetään luoda vaikutelma, että myös tetragrammi on johdettu heprean olla-verbistä.

When the Tetragrammaton does not mean the same as the name אהיה Ehyeh, I AM (the 1st person singular form of the Hebrew verb to be) that God revealed to Moses, by changing the positions of the four letters of the Tetragrammaton, it is tried to create the impression that the Tetragrammaton is also derived from the Hebrew verb to be.

Koska tetragrammissa on kaksi he-kirjainta, viimeinen merkitään sen sisällä olevalla mappiq-pisteellä. Seuraavassa kuvassa on kaikki 12 vaihtoehtoa.

Since there are two He-letters in the Tetragrammaton, the last is marked by the mappiq dot inside it. The following picture shows all 12 options.

(Kannattaa huomioida myös se seikka, että 12 on 3x4! Siinä on hienovarainen vihje kolminaisuudesta. Samanlainen vihje sisältyy myös Shem haMephorashin kolmikirjaimisiin nimiin. Kolminaisuus on sisäänrakennettu kaikkiin pakanuskontoihin.)

(Also, the fact that 12 is 3x4 is worth noting! There is a subtle hint of trinity in there. A similar hint is also contained in the three-letter names of the Shem haMephorash. The trinity is built into all pagan religions.)





Ylimmällä rivillä on normaali muoto tetragrammista, יהוה, ja viidennellä rivillä näkyy olevaista/todellisuutta merkitsevä havaja, הויה. Useassa muussa tetragrammin muunnoksessa voi nähdä jonkinlaisia heprean olla-verbin muotoja

Nämä 12 tetragrammin variaatiota on yhdistetty Eläinrataan/Zodiaciin niin, että varsinainen tetragrammi יהוה on Oinaan tähtikuviossa ja sen tärkein variaatio הויה havaja on Leijonan tähtikuviossa (vertaa oinas uhrieläimenä ja leijona Juudan symbolina).

The top row has the normal form of the Tetragrammaton, יהוה, and the fifth row shows the havaja, הויה, signifying being/reality. In several other variations of the Tetragrammaton, some form of the Hebrew verb to be can be seen. 

These 12 variations of the Tetragrammaton are connected to the Zodiac so that the actual Tetragrammaton יהוה is in the constellation of Aries and its main variation הויה havaja is in the constellation of Leo (compare Aries as the sacrificial animal and the lion as the symbol of Judah).









Tetragrammi ja kaksi heprean verbiä:

Tetragrammaton and two Hebrew verbs:

Nimi אהיה Ehjee, Minä OLEN on puhdas muoto heprean היה hajah-verbistä (olla). Tetragrammin kohdalla nimen merkityksen selittäminen aloitetaan yleensä heprean הוה havah-verbistä (tulla joksikin), mutta sitten jotenkin kummallisesti päädytään kuitenkin hajah-verbin muotoon (hän on). Kuitenkin ’hän on’ on hepreaksi maskuliinissa יהיה jihjee (ja feminiinissä תהיה tihjee).

Seuraavassa kuvassa yksi selitysyritys. Tällä tavoin poimitaan tetragrammin kirjaimet eri hajah-verbin taivutusmuodoista (kts. punaiset kirjaimet).

The name אהיה Ehjee, I AM, is a pure form of the Hebrew verb היה hajah (to be). In the case of the Tetragrammaton, explaining the meaning of the name usually starts with the Hebrew verb הוה havah (to become something), but then, somehow strangely, we still end up with the form of the verb hajah (he is). However, 'he is' in Hebrew is יהיה jihjee in the masculine (and ’she is’ is תהיה tihjee in the feminine).

The following picture shows one attempt at explanation. In this way, the letters of the Tetragrammaton are picked up from the different conjugations of the hajah verb (see red letters).








Tetragrammi ja Pyhä Tetraktys:

Tetragrammaton and Holy Tetraktys:

Shem haMephorash on tetragrammiin tehty 72 nimeä sisältävä lisäys, ja juuri siitä syystä itse tetragrammista käytetään hepreassa nimeä  שם המפרש Shem haMephorash. 

Shem haMephorash is an addition to the Tetragrammaton containing 72 names, and that is precisely why the Tetragrammaton itself is called שם המפרש Shem haMephorash in Hebrew.

Luku 72 on ollut jossakin vaiheessa myös pyhimysten lukumäärä. Niinpä eräässä turistioppaassa kerrotaan, että Wienin Stephansdomissa (Pyhän Tapanin tuomiokirkossa) on juuri 72 pyhimyspatsasta (kirkon rakentaminen aloitettiin 1137).

The number 72 has sometimes also been the number of saints. Thus, one tourist guide says that Vienna's Stephansdom (St. Stephen's Cathedral) has exactly 72 statues of saints (the construction of the church began in 1137).

Pyhässä Tetraktys-kolmiossa loihditaan luku 72 esiin varsin erikoisella tavalla tetragrammin kirjainten lukuarvoista; He ה on viisi,  Waw ו on kuusi ja Jod י on kymmenen .

In the holy Tetraktys triangle, the number 72 is conjured up in a rather special way from the numerical values of the letters of the Tetragrammaton; He ה is five, Waw ו is six and Jod י is ten.

Kun tetragrammin kirjaimet on sijoitettu tasasivuisen kolmion sisään, saadaan tetragrammiin liitettyä pyhyyden tuntua myös ’pyhän’ geometrian avulla.

When the letters of the Tetragrammaton are placed inside an equilateral triangle, a sense of holiness can also be attached to the Tetragrammaton with the help of 'holy' geometry.




 




Tetragrammi ja Kabbala:

Tetragrammaton and Kabbalah:

Kabbalan Elämänpuussa eli Sephiroth’issa tetragrammin kirjaimet edustavat neljää sfääriä. Jod י  edustaa (אצילות) Atziluthia eli arkkityyppien/ylimystön maailmaa, He ה edustaa (נאיאה) Briahia eli luovaa maailmaa, Waw ו edustaa (יצירה) Yetzirahia eli muodostuvaa maailmaa ja loppu-ה He edustaa (עשיה) Assiahia eli aktiivista maailmaa. Briah viittaa ensimmäiseen luomiskertomukseen, sillä siinä esiintyvä luomisverbi on ברא bara , ja Yetzirah ja Assiah viittaavat toiseen luomiskertomukseen ja niiden tekemis-verbeihin, jotka ovat יצר jazar ja עשה asa.

In Kabbalah's Tree of Life, or Sephiroth, the letters of the Tetragrammaton represent the four spheres. Jod י represents Atziluth (אצילות) or the world of archetypes/superstitions, He ה Briah (בריאה) or the creative world, Waw ו represents Yetzirah (יציראה) or the forming world and the final He ה Assiah (עשיה) or the active world. Briah refers to the first creation account, as the creation verb in it is ברא bara  , and Yetzirah and Assiah refer to the second creation account and their verbs of making, which are יצר jazar and עשה asa.






Tetragrammin kirjaimiin liittyvät värit edustavat myös neljää peruselementtiä: Jod - punainen/tuli, He - sininen/vesi, Waw - keltainen/ilma ja loppu-He - vihreä/maa. 

The colors associated with the letters of the Tetragrammaton also represent the four basic elements: Yod - red / fire, He - blue / water, Waw - yellow / air and the final-He - green / earth.





Neljän peruselementin yhdistäminen tetragrammiin kertoo pyrkimyksestä matkia todellista Olevaista, Häntä jonka nimi on אהיה Ehjee minä OLEN, ja Hänen luoman universumin todellisuutta.

The combination of the four basic elements in the Tetragrammaton indicates an effort to imitate the real Being, Him whose name is אהיה Ehyeh I AM, and the reality of the universe He created.






Tässä on vain muutama esimerkki valheesta, mikä liittyy tetragrammiin יהוה. Tällainen vehkeily luo mystisen verhon 'Valheen jumalan’ ympärille. Valitettavasti suuri valhe käy kuitenkin kaupaksi suurille massoille, kun ihmiset eivät vaivaudu ottamaan asioista selvää eivätkä uskalla asettua totuuden/Totuuden puolelle.

Here are just a few examples of the lie associated with the Tetragrammaton יהוה. Such scheming creates a mystical veil around the 'God of Lies'. Unfortunately, the big lie is sold to the masses when people don't bother to find out and don't dare to stand on the side of the truth/Truth.

Epäpyhää ei voi kuitenkaan muuttaa pyhäksi kielellisillä selittelyillä, se ei onnistu  matemaattisilla/gematrisilla merkityksillä, geometrian kuvioilla eikä tähtitieteen suureilla. Totuus ON ikuisesti!

However, the profane cannot be turned into the holy with linguistic explanations, it cannot be done with mathematical/gematrical meanings, geometric figures or astronomical quantities. Truth IS forever!

Luvut 72 ja 36 liittyvät läheisesti yhteen. Tetragrammissa ja aurinkosinetissä (Sigilla Solis), joka liittyy lukuun 666, on samantapaista rakentelua jumalten nimillä, ja molemmissa on sama 'kaikki on yksi'-periaate. Shem-ha Mephorashissa 72 = 1, Sigilla Solis’issa 36 = 1, kolminaisuudessa 3 = 1. Idän uskonnoissa ympyrä/maapallo (360°) jaettiin 36 jumalan kesken (jokaiselle 10°); 36 kymmenystä muodostavat täyden pallon/ympyrän.

Numbers 72 and 36 are closely related. The Tetragrammaton and the Sun Seal (Sigilla Solis) associated with number 666 have a similar structure with the names of the gods, and both have the same 'all is one' principle. In Shem-ha Mephorash 72 = 1, in Sigilla Solis 36 = 1 and in the Trinity 3 = 1. In Eastern religions, the circle/earth (360°) was divided among 36 gods (10° for each); 36 tenths make a full sphere/circle.





Hepreassa ’epäjumalan palvelijoita’ kutsutaan nimellä יבדי כוכבים avdi kokavim, mikä merkitsee kirjaimellisesti ’tähtien palvelijoita/orjia’. Tetragrammin יהוה ympärille rakennettu uskonto on epäjumalanpalvelusta ja tähtien palvontaa. Se on kapinaa todellista Jumalaa, Jeshuan Isää, vastaan!

In Hebrew, the 'servants of the idol' are called יבדי שלחים avdi kokavim, which literally means 'servants/slaves of the stars'. The religion built around the Tetragrammaton יהוה is idolatry and star worship. It is rebellion against the true God, Yeshua's Father!


maanantai 11. syyskuuta 2023

Kertausta * Repetition







Heprean teksti:  (2. Moos. 14: 19 - 21)

Hebrew text: (Ex. 14: 19 - 21)

Jae 19 / verse 19: ויסע מלאך האלהים ההלך לפני מחנה ישראל וילך מאחריהם ויסע עמוד הענן מפניהם ויעמד מאחריהם   (teksti etenee ilman sanavälejä sinisiä viivoja pitkin oikealta vasemmalla ja I:stä IV:seen... the text proceeds without spaces along the blue lines from right to left and from I to IV)

Jae 20 / verse 20: ויבא בין מחנה מצרים ובין מחנה ישראל ויהי הענן והחשך ויאר את - הלילה ולא - קרב זה אל - זה כל - הלילה    (teksti etenee ilman sanavälejä vihreitä viivoja pitkin vasemmalta oikealle ja IV:sta I:seen... the text proceeds without spaces along green lines from left to right and from IV to I)

 Jae 21 / verse 21: ויט משה את - ידו על - הים ויולך יהוה את - הים ברוח קדים עזה כל - הלילה וישם את - הים לחרבה ויבקעו המים   (teksti etenee ilman sanavälejä punaisia viivoja pitkin oikealta vasemalle ja I:stä IV:seen... the text proceeds without spaces along the red lines from right to left and from I to IV)



Huom! Olen kirjoittanut tekstin kaaviooni niin kuin se on Raamatussa; siis sanojen lopussa olevat heprean k, m ja n erilaisina kuin sanojen sisällä. Tavallisesti Shem ha-Mephorashissa niin ei tehdä, koska teksti kirjoitetaan ilman sanavälejä yhteen pötköön.

Note! I have written the text on my diagram as it is in the Bible; thus the Hebrew k, m and n at the end of the words are different than inside the words. Usually in Shem ha-Mephorash this is not done, because the text is written without spaces in one block.



Voimasanat tekstissä: 

* II-sarakkeen punaisella rivillä tetragrammi יהוה

* I-sarakkeen sinisellä viivalla האלהים Jumala

* II- sarakkeen sinisellä viivalla ja III-sarakkeen vihreällä viivalla ישראל Israel

Power words in the text:

* In the red row of column II, the Tetragrammaton יהוה

* In the blue line of column I האלהים God

* With the blue line in column II and the green line in column III ישראל Israel




72 lisänimeä:

luetaan numerojärjestyksessä 1:stä 72:een ylhäältä alas

Jokaiseen tetragrammin kirjaimeen liitetään näin 18 nimeä

72 additional names:

read in numerical order from 1 to 72 from top to bottom

In this way, 18 names are associated with each letter of the Tetragrammaton



2. Moos. 14: 19 - 21:n teksti voidaan kirjoittaa myös ympyrän kehälle välillä suuntaa vaihtaen. 72 lisänimeä voidaan lukea silloin säteittäin. 

The text of Exodus 14: 19 - 21 can also be written on the circumference of the circle, changing the direction. 72 additional names can then be read by rays.

http://springybird.blogspot.com/2020/07/uudistettu-shem-ha-mehorash-reformed.html




lauantai 9. syyskuuta 2023

Valhetta valheen jälkeen * Lies after lies

Alla olevissa kahdessa kuvassa on punaisia, vihreitä ja sinisiä sarakkaita, joissa kussakin on numerojärjestyksessä 72 nimeä. Punaisissa sarakkeissa näkyvät ne nimet, jotka Shem ha-Mephorash'ssa on luotu ristisanatekniikalla (katso edellisen kirjoitukseni kuva)  2. Moos. 14: 19 - 21:n sisältämistä 72 heprean kirjaimesta/konsonantista. 

The two images below show red, green and blue columns, each with 72 names in numerical order. The red columns show the names that were created in the Shem ha-Mephorash using the crossword technique (see the picture in my previous post) from the 72 Hebrew letters/consonants contained in Exodus 14: 19 - 21.

Näin syntyneissä Shem ha- Mephorashin nimissä on kussakin kolme heprean kirjainta. Kunkin nimen yksi mahdollinen lausumistapa on esitetty jokaisen nimen oikealla puolella. Nämä 72 nimeä on liitetty tetragrammiin siten, että 18 nimeä vastaavat kutakin tetragrammin neljää kirjainta (1. - 18. -> י/J, nimet 19. - 36. -> ה/H, nimet 37. - 54. -> ו/W ja nimet 55. - 72. -> loppu-ה/loppu-H. 

The resulting Shem ha-Mephorash names each have three Hebrew letters. One possible pronunciation of each name is shown to the right of each name. These 72 names are connected to the Tetragrammaton in such a way that 18 names correspond to each of the four letters of the Tetragrammaton (1. - 18. -> י/J, names 19. - 36. -> ה/H, names 37. - 54. -> ו/ W and names 55. - 72. -> end-ה/end-H.

Vihreissä sarakkaissa esiintyvät samat 72 nimeä kuin punaisissa sarakkeissa, mutta Philip Melanchtonin setä, Johann Reuchlin (1455 - 1522, saksalainen humanisti, filologi ja juristi) on lisännyt jokaisen nimen loppuun joko אל el- tai יה jah-päätteen. Samalla nimien lausuminen on muuttunut muutenkin. Tilan puutteen vuoksi en ole kirjoittanut Reuchlinin nimiä hepreaksi, mutta jokainen muodostetaan periaatteella Shem ha- Mephorashnimi + el tai jah (5 heprean kirjainta/konsonanttia).

The green columns contain the same 72 names as the red columns, but Philip Melanchthon's uncle, Johann Reuchlin (1455 - 1522, German humanist, philologist, and jurist), has added either an אל el- or יה jah-suffix to the end of each name. At the same time, the pronunciation of names has also changed. Due to lack of space, I have not written Reuchlin's names in Hebrew, but each is formed on the principle of Shem ha- Mephorash name + el or jah (5 Hebrew letters/consonants).

Voidaanko el- ja jah-päätteitä noin vain lisäillä? Kun אל el ja יה jah merkitsevät myös nimiä, herää väkisinkin kysymys, ovatko nimet El ja Jah lisätty Raamattuun Jumalan nimiksi samanlaisella keveydellä ja ihmisen omankädenoikeudella!

Can the endings -el and -jah just be added like that? When אל el and יה jah also mean names, the question inevitably arises, whether the names El and Jah were added to the Bible as God's names with the same lightness and the right of man's own hand!

Sinisissä sarakkeissa olevat nimet ovat Goetia demonien nimiä, joiden vastavoimina Shem ha-Mephorash'in 72 enkeliä/henkeä kuulemma toimivat.

The names in the blue columns are the names of the Goetia demons, whose counter-forces the 72 angels/spirits of Shem ha-Mephorash are.

Ars Goetian demoni numero 68 on Beliah, joka on sama kuin Beliar/Belial, ja se mainitaan myös Raamatussa. Paavali kirjoittaa 2. Kor. 6: 15:ssa: ”Miten sopivat yhteen Kristus ja Beliar?...” Paavali ei näytä tuntevan sen vastavoimaa, henkiolentoa חבו Chebo, tai Habuiah J. Reuchlinin mukaan, ei siitäkään huolimatta, että nuo pyhinä pidetyt heprean kirjaimet ח Het, ב Bet ja ו Wau on poimittu 2. Moos. 14. luvun jakeista 19 - 21. 

Ars Goetian demon number 68 is Beliah, which is the same as Beliar/Belial, and is also mentioned in the Bible. Paul writes in 2 Cor. 6: 15: ”And what concord hath Christ with Belial?..." Paul does not seem to know its counterpart, the spirit being חבו Chebo, or Habuiah according to J. Reuchlin, not even though those sacred Hebrew letters ח Het, ב Bet and ו Wau are taken from Exodus 14, verses 19 - 21.

Paavali tunnustaa pahuuden voimien vastavoimaksi ainoastaan Messiaan, Jumalan Voidellun, Isän Lähettilään, Jeshuan!

Paul recognises only the Messiah, God's Anointed One, the Father's Messenger, Yeshua, as a counterforce to the forces of evil!

Mitä tetragrammin jatkaminen/selventäminen Shem ha-Mephorashilla oikein merkitsee? Tetragrammissa on neljä heprean konsonanttia ja Shem ha- Mephorashissa 72. Mutta juutalaisessa kirjallisuudessa esitellään myös 12-kirjaiminen, 22-kirjaiminen ja 42-kirjaiminen ”Jumalan nimi”! Mitä ihmettä ja miksi ihmeessä?

What does it really mean to continue/clarify the Tetragrammaton with Shem ha-Mephorash? The Tetragrammaton has four Hebrew consonants and the Shem ha-Mephorash has 72. But Jewish literature also presents the 12-letter, 22-letter and 42-letter “Name of God”! What and why?

En löydä muuta selitystä/vastausta kuin sen, että jos siemen on virheellinen tai alku on valheellinen, valhetta ja valehtelemista on jatkettava loputtomasti!

I can find no other explanation/answer than that if the seed is false or the beginning is false, then the lie and lying must continue indefinitely!

Tämän loputtoman valheen edessä minua lohduttavat apostoli Johanneksen sanat: ”Ja minä näin taivaan auenneena. Ja katso: valkoinen hevonen, ja sen selässä istuvan nimi on Uskollinen ja Totinen, ja HÄN tuomitsee ja sotii vanhurskaudessa” (Ilm. 19: 11).

Faced with this endless lie, I am comforted by the words of the apostle John: ”Ans I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness HE doth judge and make war" (Rev. 19: 11).


                                         


 


lauantai 2. syyskuuta 2023

Tetragrammi ei ole Jeshuan Isän nimi * The Tetragrammaton is not the name of Yeshua's Father

Saatuani lopulta selvyyden Vanhassa Testamentissa Jumalasta käytetyistä nimistä, ajattelin, että nyt voin lopettaa julkisen kirjoittamisen. Mutta huomasin juuri, että minun on nyt kirjoitettava vielä yksi asia.

After finally getting clarity about the names used for God in the Old Testament, I thought that now I can stop writing publicly. But I just realised that there is one more thing I have to write now.

Apostoli Johannes on tallentanut Joh. 5: 43:ssa Jeshuan sanat: ”Minä olen tullut ISÄNI NIMISSÄ, ettekä te ota minua vastaan. Mutta jos joku toinen tulee omissa nimissään, silloin te kyllä olette vastaanottavaisia” (1992).

Apostle John has recorded in John 5: 43 Yeshua's words: "I have come in MY FATHER'S NAME, and you do not receive me. But if someone else comes in their own name, then you will be receptive” (Finnish version 1992).

Jeshua tuli Isänsä lähettämänä eli Isänsä nimissä. Kysymys ei siis ole mistään tietystä Jumalan erisnimestä, vaan Isän luonteen, maineen ja kunnian kirkastamisesta. Heprean sana שם shem merkitsee ’nimen’ lisäksi ’mainetta’ ja ’muistoa’. Jeshua tuli puhdistamaan Isänsä tahratun nimen ja korottamaan Hänen nimensä siihen kunniaan, mikä kuuluu ainoastaan ’Taivaan Jumalalle’ ja ’Kaiken maan Herralle’.

Yeshua came sent by his Father, that is, in his Father's name. So the question is not about any specific name of God, but about glorifying the character, reputation and honor of the Father.  The Hebrew word שם, shem means ’name’, 'fame' and 'memory'. Yeshua came to cleanse His Father's tarnished name and to exalt His name to the glory that belongs only to the 'God of Heavens' and the 'Lord of all the earth'.

Jeshua ei käyttänyt Isästä koskaan ainuttakaan erisnimeä (hepreaksi שם עצם פרטי shem ezem perati = yksityinen nimisana). Evankeliumeissa toistuu jatkuvasti Jeshuan sanat ’minun Isäni’, ’teidän Isänne’, ’meidän Isämme’. Laskin pikaisesti sanakirjasta, että sana ’Isä’ toistuu evankeliumeissa yli sata kertaa, josta yli 60 löytyy Johanneksen evankeliumista.

Yeshua never used a single proper name for the Father (in Hebrew שם עעם פרטי Shem ezem perati = private noun). Yeshua's words 'my Father', 'your Father', 'our Father' are constantly repeated in the Gospels. I quickly calculated from the dictionary that the word 'Father' is repeated in the Gospels more than a hundred times, of which more than 60 are found in John's Gospel.

Kuten edellisessä kirjoituksessani voidaan nähdä Jumalasta käytettyjä nimiä löytyy Vanhasta Testamentista todella runsaasti. Kaikista noista nimistä itseäni koskettaa kaikkein eniten nimi, joka löytyy Jes. 9: 5:stä. Kysymyksessä on nimi, jolla Jesaja kuvaa ennustettua Messiasta. Mutta koska Messias Jeshua tuli Isänsä nimissä, tämäkin nimi kuvaa myös itse Jumalaa, sekä Jeshuan että meidän taivaallista Isäämme.

As you can see in my previous article, there are a lot of names used for God in the Old Testament. Of all those names, the one that touches me the most is the one found in Isa. 9: 5. The question is the name with which Isaiah describes the prophesied Messiah. But since Messiah Yeshua came in the name of his Father, this name also describes God himself, both Yeshua's and our heavenly Father.

Rakkain nimi minulle on אבי עד Avi Ad, joka on suomennettu sanoilla ’Iankaikkinen Isä’. Hepreaksi nimi koskettaa minua vieläkin syvemmältä. אב av = isä, אבי avi = isäni. Jumala on siis myös minun Isäni. Heprean prepositiolla עד ad ilmaistaan välimatkaa, lähestymistä ja luokse siirtymistä. Koska ikuisuudelle ei voida määrittää päivämäärää eikä sijaintia, pelkkä prepositio riittää ilmaisemaan Isän ikuista olemusta/olemassaoloa/todellisuutta. Avi Ad = Minun Isäni ikuisesti.

The most beloved name for me is אבי עד  Avi Ad, which is translated as 'Eternal Father'. In Hebrew, the name touches me even more deeply. אב av = father, אבי avi = my father. So God is also my Father. The Hebrew preposition עד ad expresses distance, approach and moving to. Since eternity cannot be assigned a date or a location, the preposition alone is sufficient to express the Father's eternal being/existence/reality. Avi Ad = My Father forever.

Ikuinen oleminen on Isä-Jumalan ainutlaatuinen ominaisuus, ja sitä tarkoittaa myös Moosekselle ilmoitettu nimi אהיה, Ehjee, MinäOlen. 

Being eternal is a unique attribute of God the Father, and it is also the meaning of the name אהיה, Ehyeh, I Am, revealed to Moses. 

Heprean sana הויה havaja, joka merkitsee ’todellisuus', ’olemassaolo’,’olevainen’, ’olemus’, pohjautuu samaan olla-verbiin (היה, hajah) kuin nimi אהיה, Ehjee

The Hebrew word הויה havaja, which means 'reality', ’being’,’existence', 'essence', is based on the same verb to be (היה, hajah) as the name אהיה, Ehyeh.

MUTTA kun katsomme tuota sanaa הויה tarkemmin, voimme todeta että tetragrammi יהוה on selvästi tuon sanan ANAGRAMMI... heprean kielen anagrammi. Kysymyksessä on siis täysin samat neljä kirjainta, mutta eri järjestyksessä.

BUT when we look at that word הויה more closely, we can see that the Tetragrammaton יהוה is clearly an ANAGRAM of that word... an anagram in Hebrew. So the question is exactly the same four letters, but in a different order.

Merkitseekö anagrammi samaa kuin sen lähtökohtana oleva sana? Ei koskaan! Esim. ’laiva' ei ole sama kuin sen anagrammi ’vaali’ , eikä ’patsas’ ole sama kuin ’passat'. Mutta Jumalan nimen kohdalla tällaista hulluutta yritetään syöttää meille. Toistuvasti voin lukea tekstejä, joissa יהוה saadaan merkitsemään samaa kuin אהיה.

Does an anagram mean the same as the word it is based on? Never! E.g. (in Finnish) 'ship' is not the same as its anagram 'election'. But in the name of God, such madness is being tried to be fed to us. Repeatedly I can read such claims that יהוה is the same as אהיה.

Mikä tetragrammi sitten oikein on? Miksi juuri tällä nelikirjaimisella heprean sanalla on erityisnimenä ’tetragrammi’? Miksi mikään muu nelikirjaiminen heprean sana ei ole tetragrammi? Vastaus löytyy heprean kielestä.

So what exactly is the Tetragrammaton? Why does this four-letter Hebrew word have the special name ’Tetragrammaton'? Why is no other four-letter Hebrew word a tetragrammaton? The answer can be found in the Hebrew language.

”Jumalan nimen tetragrammi" on hepreaksi שם המפרש, shem ha-mephorash! 

MUTTA: Shem ha-Mephorash ei ole vain nuo neljä heprean konsonanttia יהוה, vaan se on kokonaisuus, jossa on yhteensä 220 konsonanttia, eli tetragrammi + kaikki 2. Moos. 14: 19 - 21:ssa olevat 216 heprean konsonanttia, joista on muodostettu 72 kolmikirjaimista nimeä, jotka on jaettu neljään 18 nimen ryhmään יהוה:n neljän kirjaimen mukaan. Nimien joukosta löytyy selviä pakanajumalten nimiä.

Shem ha-Mephorashin 72 nimeä pidetään vastavoimina 72 Goetia Demonille. Mutta kukaan ihminen ei voi nimetä Jumalan enkeleitä eikä määrittää heidän tehtäviään!

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_demons_in_the_Ars_Goetia


The Tetragrammaton of God’s name" in Hebrew is שם המפרש, Shem ha-mephorash! 

BUT: Shem ha-Mephorash is not just the four Hebrew consonants יהוה, but is a whole with a total of 220 consonants, or the Tetragrammaton + all 216 Hebrew consonants in Exodus 14: 19 - 21, from which 72 three-letter names are formed, which are divided into four groups of 18 names according to the four letters of יהוה. Among the names there are clear names of pagan gods.

The 72 names of the Shem ha-Mephorash are considered counter-powers to the 72 Goetia Demons. But no man can name God's angels and determine their missions! 

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_demons_in_the_Ars_Goetia



Vertauksen vuoksi: ’Jumalan nimi’ on hepreaksi: שם הויה, shem havaja = OLEVAISEN NIMI

For the sake of comparison: 'God's name' in Hebrew: שם הויה, shem havaja = NAME OF BEING


TETRAGRAMMI   EI TARKOITA  TAIVAAN  JUMALAA,  JESHUAN  ISÄÄ!

Saatana on tullut omissa nimissään (tetragrammissa on MONTA nimeä)!


THE  TETRAGRAMMATON  DOES  NOT  MEAN  THE  GOD  OF  HEAVEN,  THE  FATHER  OF JESHUA!

Satan has come in his own name/names (there are MANY names in the Tetragrammaton)!