lauantai 31. joulukuuta 2022

Merkittävin syntymä * Most significant birth

Olemme jälleen saapuneet vuoden viimeiseen päivään, ja ihmiskunnan jokavuotinen kaupallisin juhla, joulu, on juuri jäänyt taaksemme. Löysimmekö Maailman Vapahtajan katujen vilinästä tai Jeesus-lapsen ostoskeskusten tavaran paljouden keskeltä?

We've reached the last day of the year again, and the most commercialised annual celebration of mankind, Christmas, has just left us behind. Did we find the Savior of the World in the hustle and bustle of the streets or the baby Jesus in the middle of the abundance of goods in shopping malls?

https://www.uusisuomi.fi/uutiset/tama-on-suomen-ykkospilapiirtajan-paras-kuva/99070c37-ff03-3548-b4ad-ceabf9cda90c

Ellei Jeesus Nasaretilaista olisi ristiinnaulittu juutalaisten tahdosta ja Rooman keisarin luvalla, Hänet tallattaisiin kuoliaaksi vähintäin kerran vuodessa juuri ennen Hänelle omistettua syntymäjuhlaa.

If Jesus of Nazareth had not been crucified by the will of the Jews and with the permission of the Roman emperor, He would be trampled to death at least once a year just before the birthday celebration dedicated to Him.

Syntymäjuhla liittyy yleensä henkilön syntymäpäivään, mutta näin ei asia ole Jeesuksen kohdalla. Koko ihmiskunnan pelastuksen kannalta tärkeimmän Ihmisen syntymäjuhla ei liity millään tavalla Hänen syntymäpäiväänsä.

A birthday party is usually associated with a person's birthday, but this is not the case with Jesus. The birthday of the most important Person in terms of the salvation of all mankind is in no way connected with His birthday.

Jostakin kummallisesta syystä kristikunta on vain alkanut viettää Voittamattoman Auringon Päivää, joulukuun 25. päivää, Jeesuksen syntymäjuhlana.

For some strange reason, Christendom has just started celebrating the Day of the Invincible Sun, December 25th, as the birthday of Jesus.

Jeesuksessa/Jeshuassa toteutui kyllä Jesajan ennustus (Jes. 9: 1; Matt. 4: 12 - 16; Joh. 1: 4 - 9) suuresta valkeudesta, joka koittaa kuoleman varjossa asuville. Tämä "suuri valkeus” erottaa Jeshuan auringosta! Auringon valo kalpenee täydellisesti Jeshuan valkeuden rinnalla!

In Jesus/Yeshua, Isaiah's prophecy (Isa. 9: 1; Matt. 4: 12 - 16; John 1: 4 - 9) about the great light that comes to those who live in the shadow of death was fulfilled. This "great light" separates Yeshua from the sun! The light of the sun pales perfectly alongside the light of Yeshua!

Vaikka auringon valo on ehdoton edellytys kasvikunnan elämälle, ja sitä kautta myös ihmisille, ja eläimille, aurinko ei ole se valo/valkeus, josta Jesaja ennusti. Aurinkohan voi koitua ihmisille jopa kuolemaksi. Jesajan ennustama ”Suuri Valkeus” merkitsee Jeshuan hankkimaan voittoa kuolemasta. Jeshuan voitto takaa ikuisen elämän jokaiselle, joka uskoo Häneen (Joh. 3: 16), vaikka he olisivat  kuolleet auringon paahteeseen ja kuumuuteen. 

Even though the light of the sun is an absolute prerequisite for the life of the flora, and thus also for humans and animals, the sun is not the light that Isaiah prophesied about. After all, the sun can even cause death to people. The "Great Light" prophesied by Isaiah means Yeshua gaining victory over death. Yeshua's victory guarantees eternal life to everyone who believes in Him (John 3: 16), even if they have died from the sun's scorching heat.

Jeshuaa ei voi millään tavoin rinnastaa aurinkoon, joka luotiin vasta neljäntenä päivänä (1. Moos. 1: 14 - 19). Valkeus ilmestyi esiin Jumalan sanan voimasta jo ensimmäisenä päivänä (1. Moos. 1: 3 - 5).

Yeshua cannot in any way be compared to the sun, which was created on the fourth day (Genesis 1: 14 - 19). Light appeared from the power of God's word already on the first day (Genesis 1: 3 - 5).

Ihmiskunnan keskuudessa Aurinko on ollut ja on yhä edelleen (eri tavalla) suuren palvonnan kohde. Lukemattomat eri nimiset jumalat eri puolilla maailmaa liittyvät Aurinkojumalaan, jonka kunniaksi on rakennettu mitä ihmeellisimpiä temppeleitä, pyramideja, obeliskeja, kivikehiä yms. Auringonsäteen osuminen tiettynä aikana tiettyyn kohtaan on kuin Hieros Gamos'in kliimaksi. Auringon vuotuiseen kiertoon liittyvät taitekohdat  (kevätpäiväntasaus, kesäpäivänseisaus, syyspäiväntasaus ja talvipäivänseisaus) jakavat vuoden maagisesti neljään osaan. 

Among mankind, the Sun has been and still (in different way) is the object of great worship. Countless gods with different names in different parts of the world are associated with the Sun God, in whose honor the most wonderful temples, pyramids, obelisks, stone rings, etc. have been built. The sun's rays hitting a certain place at a certain time is like the climax of Hieros Gamos. The turning points related to the annual cycle of the sun (spring equinox, summer solstice, autumn equinox and winter solstice) magically divide the year into four parts.

Halutaanko näitä auringon neljää vaihetta rinnastaa jotenkin Jeshuan neljään tehtävään/virkaan (Palvelija, Kuningas, Ihminen, Jumala), sitä en tiedä, mutta merkillisellä tavalla "neljä" toistuu sekä uskonnollisessa että okkulttisessa ajattelussa.

I don't know if these four phases of the sun are somehow equated with Yeshua's four tasks/offices (Servant, King, Human, God), but in a significant way "four" is repeated in both religious and occult thought.

On täysin kiistämätön tosiasia, että pakanuudessa palvotaan aurinkoa. Ja aivan yhtä kiistämätöntä on se, että kristillisten kirkkojen seiniä koristaa auringon-kehrä, jonka keskellä lukee יהוה. Samalla kun palvotaan Jahvea/Jehovaa, palvotaan Aurinkoa!

It is an absolutely undeniable fact that paganism worships the sun. And just as undeniable is the fact that the walls of Christian churches are decorated with a sun-spin with the words יהוה in the middle. While worshiping Yahweh/Jehovah, we worship the Sun!








Onko Jahve/Jehova/יהוה siis Auringonjumala? On! Sitä se on ollut, ja sitä se on edelleen. Todisteita Jahvesta auringonjumalana on löytynyt arkeologisissa kaivauksissa runsain määrin.

So is Yahweh/Jehovah/יהוה the Sun God? Is! That's what it has been, and that's what it still is. Evidence of Yahweh as the sun god has been found in abundance in archaeological excavations.

Olen suunnattoman onnellinen ja kiitollinen siitä, että tuossa kuvassa auringon keskellä ei ole kirjaimia אהיה Ehjee, joka on se nimi, jonka Jumala ilmoitti Moosekselle palavasta pensaasta omana nimenään. Tässä nimessä, אהיה MINÄ OLEN, Jeshua tuli (Joh. 5: 43) ilmoittamaan ihmiskunnalle rakastavan Isänsä (Joh. 1: 18).

I am extremely happy and grateful that in that image above in the middle of the sun there are no letters אהיה Ehyeh, which is the name that God revealed to Moses from the burning bush as His own name. In this name, אהיה I AM, Yeshua came (John 5: 43) to reveal to mankind His loving Father (John 1: 18).

Joulukuun 25. päivää on perusteltu Jeesuksen syntymäpäivänä sillä, että enkeli ilmestyi Marialle maaliskuun 25. päivänä (Maria sikisi tuona päivänä), ja Jeesus syntyi siis päivälleen 9 kk myöhemmin 25. joulukuuta. Näin on opettanut vielä hiljattain paavi Bedictus XVI alias Joseph Alois Ratzinger. 

December 25th has been justified as Jesus' birthday, because the angel appeared to Mary the 25th of March (Mary conceived on that day), and Jesus was therefore born 9 months later on the 25th of December. This is what Pope Bedictus XVI alias Joseph Alois Ratzinger has taught recently.

Raamatun tekstien pohjalta voimme löytää kuitenkin todellisempaa tietoa Jeshuan syntymän ajankohdasta:

Based on the texts of the Bible, however, we can find more real information about the time of Yeshua's birth:

Luukkaan evankeliumin perusteella tiedämme, että Jeshua aloitti julkisen toimintansa 30-vuotiaana (Luuk. 3: 23). Lisäksi tiedämme, että Jeshua noudatti kaikessa Isänsä tahtoa... siis myös Isänsä laatimaa aikataulua, joka oli laadittu viimeistä piirtoa myöten jo ennen maailman perustamista. Ei ole siis mikään yllätys, että Jeshua meni kasteelle 30-vuotispäivänään.

Luuk. 3: 23 arameaksi: הו דין ישוע איתןהי הוא איך בר שנין תלתין = Mutta hän, Jeshua, oli juuri täyttämässä 30 vuotta

Juutalaisuudessa 30 vuoden ikää pidettiin yleisesti ajankohtana, jolloin mies tuli täyteen kypsyyteen ja oli siten oikeutettu julkisen elämän velvollisuuksiin.

Based on the Gospel of Luke, we know that Yeshua began his public activities at the age of 30 (Luke 3: 23). In addition, we know that Yeshua followed his Father's will in everything... that is, also the schedule drawn up by his Father, which was drawn up to the last drawing even before the foundation of the world. So it's no surprise that Yeshua was baptised on his 30th birthday. 

Luke. 3: 23 in Aramaic: הו דין ישוע איתןהי הוא איך בר שנין תלתין = But he, Jeshua, was just turning 30

Among the Jews the age of 30 was generally considered to be the time when a man arrived at full maturity and was consequently eligible for the responsibilities of public life.

Johannes kastoi ihmisiä parannuksen kasteella, kun he tunnustivat syntinsä. Virheetön ”Jumalan Karitsa” ei tarvinnut kastetta syntiensä anteeksi saamiseksi, koska niitä ei Hänellä ollut. Sen sijaan Jeshua otti kasteessa (veden alla painamisessa) syntisen ihmisen paikan, jotta Hänen voittonsa kuolemasta voidaan lukea syntinsä tunnustavan ihmisen hyväksi, jotta syntinen ihminen voisi ottaa Jeshuan paikan ylösnousemuksessa (veden alta nostamisessa).

John baptized people with the baptism of repentance when they confessed their sins. The flawless "Lamb of God" did not need baptism for the forgiveness of His sins, because He had none. Instead, Yeshua took the place of sinful man in baptism (pressing under water) so that His victory over death could be credited to man who confesses his sin, so that sinful man could take Yeshua's place in resurrection (raising from water).

Jeshua aloitti julkisen toimintansa siis täytettyään 30 vuotta. Hänet ristiinaulittiin Golgatalla 3,5 vuoden jälkeen toimintansa aloittamisesta. Tästä meille todistaa Danielille annettu pitkä aikaennustus (Dan. 8: 14), josta 70 vuosiviikkoa koski Danielin omaa kansaa (Dan. 9: 20 - 27). 

So Yeshua began his public activities after turning 30 years old. He was crucified on Calvary 3.5 years after starting His activities. This is evidenced by the long time prophecy given to Daniel (Dan. 8: 14), of which 70 weeks concerned Daniel's own people (Dan. 9: 20 - 27).

En ryhdy nyt tarkemmin selvittämään tuota aikaennustusta kokonaisuudessaan; totean vain, että juutalaisille säädetty aika, 70 vuosiviikkoa, jaetaan kolmeen osaan; 7 vuosiviikoa, 62 vuosiviikkoa ja 1 vuosiviikko, ja näistä viimeinen osa (1 vuosiviikko) paljastaa sekä Jeshuan kastevuoden että kuolinvuoden. 

I won't go into detail about that time prediction in its entirety; I only state that the time prescribed for the Jews, 70 weeks, is divided into three parts; 7 weeks, 62 weeks and 1 week, and the last part of these (1 week) reveals both the year of Yeshua's baptism and death.

1 vuosiviikko tarkoittaa 7 kirjaimellista vuotta, ja se alkaa vuodesta 27 jKr., jolloin Jeshua oli kasteella ja päättyy 34 jKr., jolloin Stefanus kivitettiin ja evankeliumia alettiin julistaa pakanoille.

1 week means 7 literal years and starts from 27 AD., when Yeshua was baptised and ends in AD 34, when Stephen was stoned and the gospel began to be preached to the Gentiles.

"62 vuosiviikon mentyä" eli viimeisten 7 vuoden alkamisen paikkeilla ”tuhotaan Voideltu” eli Messias. ”Ja hän tekee liiton raskaaksi monille yhden vuosiviikon (7 vuoden) ajaksi, ja puoleksi vuosiviikoksi (3.5 vuotta) hän lakkauttaa teurasuhrin ja ruokauhrin" (Dan. 9: 26, 27). Danielin ennustuksen mukaan Messias surmattaisiin viimeisen vuosiviikon (viimeisten 7 vuoden) puolessa välissä. Näin ollen Jeshuan julkinen toiminta päättyi 3.5 vuoden kuluttua Hänen kasteensa jälkeen. 

”After threescore and two weeks shall Messiah be cut off”. ”And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause  the sacrifice and the oblation to cease” (Dan. 9: 26, 27). According to Daniel's prophecy, the Messiah would be killed in the middle of the last week (7 years). Thus, Yeshua's public ministry ended 3.5 years after His baptism.

Kuollessaan Golgatan keskimmäisellä ristillä Jeshua oli 33,5-vuotias. Koska tuolloin oli pääsiäinen ja kevät (Nisankuu eli meidän maalis-huhtikuu), on selvää, että Hänen syntymänsä oli ajoittunut syksyyn ja Tisri-kuuhun, joka on vuoden 7. kuukausi ja kuuden kuukauden päässä Nisankuusta lukien. (Nisankuu on seremoniallinen Uusi Vuosi... vrt. kirkkovuosi).

When He died on the central cross of Calvary, Yeshua was 33.5 years old. Since at that time it was Passover and spring (the month of Nisan, or our March-April), it is clear that His birth was timed in autumn and the month of Tishri, which is the 7th month of the year and six months from the month of Nisan. (Nisan is the ceremonial New Year... cf. church year).

Tisrikuun alussa on juutalaisten (toinen) Uudenvuodenjuhla, Rosh ha-Shana (3. Moos. 23: 23 - 25). Tisrikuun 10. päivä on Jom Kippur eli Suuri Sovituspäivä (3. Moos. 16: 1 - 33; 23: 26 - 32). Jom Kippur kutsuu ihmisiä itsetutkisteluun, syntien tunnustamiseen, katumukseen ja parannukseen. Juuri samoin tapahtui Jordanilla, kun Johannes saarnasi parannuksen kastetta, ja Taivasten Valtakunta oli tullut ihmisten lähelle Jeshuassa.

At the beginning of the month of Tisri is the Jewish (second) New Year's celebration, Rosh ha-Shana (Leviticus 23: 23 - 25). The 10th day of Tisri is Yom Kippur, or the Great Day of Atonement (Leviticus 16: 1 - 33; 23: 26 - 32). Yom Kippur calls people to self-examination, confession of sins and repentance. Exactly the same thing happened in Jordan when John preached the baptism of repentance, and the Kingdom of Heaven had come close to people in Yeshua.

Sanomattakin on täysin selvää, että kaikki juutalaiset juhlat liittyvät Messiaan elämään ja Hänen toimintaansa, sillä Hän on koko Raamatun ”punainen lanka”!

Syksyn juhlat (Uusi Vuosi, Suuri Sovituspäivä ja Lehtimajan juhla) liittyvät Jeshuan syntymään, jolloin kansaa kutsutaan parannukseen ja pyhitykseen. Kevään juhlat (Pääsiäinen, Ohranlyhdejuhla ja Viljankorjuujuhla) liittyvät Jeshuan kuolemaan, jolloin kansaa kutsutaan uskon lujittamiseen Jumalan Karitsaan ja kiitokseen Hänen voittonsa johdosta.

It goes without saying that all Jewish festivals are connected to the life and activities of the Messiah, for He is the "red thread" of the entire Bible!

The autumn festivals (New Year, Great Day of Atonement and Feast of Tabernacles) are connected with the birth of Yeshua, when people are called to repentance and sanctification. The spring festivals (Passover, Barley Sheaf Festival and Harvest Festival) are associated with Yeshua's death, when people are invited to strengthen their faith in the Lamb of God and give thanks for His victory.

Samalla kun Uudenvuodenjuhla, Rosh ha-Shana, muistuttaa Messiaan syntymästä (I adventti), se ennustaa myös Hänen toista tulemistaan (II adventti, jonka jälkeen pyhät ovat taivaassa 1000 vuotta ja kaikki jumalattomat kuolleina Saatanan ollessa ihmisten puutteen vuoksi toimettomana eli ”sidottuna"). Suuri Sovituspäivä, JomKippur, merkitsee myös tuomiota niille, jotka eivät ota Jumalan parannuskutsua vastaan (toteutuu 1000 vuoden jälkeen Jeshuan laskeutuessa pyhien kanssa taivaasta).  Lehtimajanjuhla esikuvaa myös Uutta Maata, johon vain syntinsä hyljänneillä ja Jeshuan voitoon turvautuneilla pyhillä on oikeus päästä.

While the New Year's celebration, Rosh ha-Shana, reminds of the birth of the Messiah (I Advent), it also foretells His second coming (II Advent, after which the saints will be in heaven for 1000 years and all the wicked will be dead, while Satan will be inactive due to the lack of people, Satan is "bound"). The Great Day of Atonement, Yom Kippur, means also judgment for those who do not accept God's call to repentance (comes true after 1000 years when Yeshua descends with the saints from heaven). The Feast of Tabernacles also foreshadows the New Earth, where only the saints who have abandoned their sins and relied on Yeshua's victory have the right to enter.




maanantai 26. joulukuuta 2022

Palapeli * Puzzle


Kokoa palapeli!
Palat ovat epäjärjestyksessä.


Assemble the puzzle!
The pieces are out of order.










"Hän puhuu sanoja Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhiä. Hän pyrkii muuttamaan ajat ja lain, ja ne annetaan hänen käteensä ajaksi ja kahdeksi ajaksi ja puoleksi ajaksi.” (Dan. 7: 25)


”And he shall speak great words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.” (Dan. 7: 27)



 


Tetragrammi

The Tetragrammaton






Aurinko ja auringon päivä

The Sun and Sunday





Sininen laki

https://hmn.wiki/fi/Blue_laws


Blue Law

https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_law











”Jolla ymmärrys on, se laskekoon pedon luvun, sillä se on ihmisen luku. 

Ja sen luku on kuusisataa kuusikymmentä kuusi.” (Ilm. 13: 18)


”Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.” (Rev. 13: 18)

 


















Kolminaisuus

The Trinity
















lauantai 24. joulukuuta 2022

Tunnemmeko ISÄN * Do we know the FATHER

Jeshua vakuutti kuulijoilleen toistuvasti, että Hänet oli ’lähetetty’, että Hän oli Jumalan lähettämä. Evankeliumeista löytyy ainakin 35 tekstiä, joissa Jeshua valaisee tehtäväänsä Jumalan lähettiläänä: Matt. 15: 24; Luuk. 4: 18, 43; Joh. 3: 17, 34; 5: 24, 30,  33, 36, 37, 38; 8: 29, 38, 44, 57; 7: 16, 29, 33; 8: 16, 18, 26, 29, 42; 9: 4; 10: 36; 11: 42; 12: 44, 45, 49; 14: 24; 15: 21; 16: 5: 17: 3, 8, 18, 23.

Yeshua repeatedly assured his listeners that He had been 'sent', that He was sent by God. There are at least 35 texts in the Gospels where Yeshua sheds light on his mission as God's messenger: Matthew 15: 24; Luke 4: 18, 43; John 3: 17, 34; 5: 24, 30, 33, 36, 37, 38; 8 : 29, 38, 44, 57; 7: 16, 29, 33; 8: 16, 18, 26, 29, 42; 9: 4; 10: 36; 11: 42; 12: 44, 45, 49; 14 : 24; 15: 21; 16: 5: 17: 3, 8, 18, 23.

Jeshua käyttää Jumalasta neljä kertaa nimitystä ’lähettäjä’. Kyseinen sana esiintyy Uudessa Testamentissa ainoastaan Jeshuan sanoissa, ja Johannes (joka oli myös Jumalan lähettämä mies, Joh. 1: 6) on kirjannut ylös nuo kaikki neljä tekstiä (Joh. 4: 34; 6: 39; 7: 28; 13: 16). Kreikan tekstissä vastaava sana on πεμψαστος pempsantos ja πεμψας pempsas verbistä πεμπω pempoo lähettää. Hepreassa esiintyy sana שלחי sholechi ja שלחני shelachani verbistä שלח shalach lähettää.

Yeshua refers to God four times as 'the sender'. The word in question appears in the New Testament only in the words of Yeshua, and John (who was also a man sent by God, John 1: 6) has written down all four texts (John 4: 34; 6: 39; 7: 28; 13: 16 ). In the Greek text, the corresponding word is πεμψαστος pempsantos and πεμψας pempsas from the verb πεμβω pempoo to send. In Hebrew there is the word שלחי sholechi and שלחני shelachani from the verb שלח shalach to send.

Jeshuan ’ruoka’ (Joh. 4: 34) eli inhimillisen elämän tarkoitus oli täyttää Lähettäjänsä tahto (Joh. 6: 39), ettei Jeshua kadota yhtäkään niistä, jotka Jumala oli Hänelle antanut vaan, että Hän herättää heidät kaikki viimeisenä päivänä. Lähettäjä itse on totuus ja ainoa oikea Lähettäjä (Joh. 7: 28), ja Hän on Lähettilästään suurempi (Joh. 13: 16).

Yeshua's ’food’(John 4: 34), or the purpose of His human life, was to fulfill the will of His Sender (John 6: 39), that Yeshua not lose any of those whom God had given Him, but that He would raise them all on the last day. The Sender himself is the truth and the only true Sender (John 7: 28), and He is greater than his Messenger (John 13: 16).

Israelin kansa sai Jeshuassa siis arvokkaan lähetyksen/viestin, eikä Lähettäjä ollut kuka tahansa, sillä Hän on korkein kaikista niin maan päällä kuin myös taivaassa. Eikö vastaanottajan, Israelin kansan, olisi pitänyt olla innostunut ja kiitollinen saamastaan etuoikeudesta ja viestistä, joka sisälsi suurimman taivaallisen siunauksen!

So the people of Israel received a valuable message in Yeshua, and the Sender was not just anyone, because He is the highest of all, both on earth and in heaven. Shouldn't the recipient, the nation of Israel, have been excited and grateful for the privilege and message that contained the greatest heavenly blessing!

Valitettavasti näyttää kuitenkin siltä, että Israelin kansa ei arvostanut saamaansa etuoikeutta ja taivaallista siunausta; he eivät ymmärtäneet Jeshuan tehtävää, eivätkä he tunteneet edes Hänen Lähettäjäänsä.

Unfortunately, however, it appears that the people of Israel did not appreciate the privilege and heavenly blessing they had received; they did not understand Yeshua's mission, and they did not even know His Messenger.

Sana ’lähettäjä’ kuulostaa kieltämättä hiukan etäiseltä. Mutta Jeshua teki parhaansa ja kertoi kyllä Israelin kansalle lukemattomat kerrat, kuka Hänen Lähettäjänsä on. Se, miten Jeshua esitteli Lähettäjänsä juutalaisille on kauneinta ja koskettavinta puhetta. Seuraavaksi muutama esimerkki Matteuksen evankeliumista:

The word 'sender' certainly sounds a bit distant. But Yeshua did his best and did tell the people of Israel countless times who His Messenger is. The way Yeshua introduced his Messenger to the Jews is the most beautiful and sensitive speech. Here are a few examples from the Gospel of Matthew:



📖 Matt. 5: 16: ”niin loistakoon teidän valonne ihmisten edessä, että he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät TEIDÄN ISÄÄNNE, joka on taivaissa.”

📖 Matthew 5: 16: ”Let your light si shine before men, that they may see your good works, and glorify YOUR FATHER which is in heaven."

📖 Matt. 5: 44, 45: ”Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat, että olisitte ISÄNNE LAPSIA, joka on taivaissa, sillä hän antaa aurinkonsa koittaa niin pahoille kuin hyvillekin, ja antaa sataa niin väärille kuin vanhurskaillekin.”

📖 Matthew 5: 44, 45: ”But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; That ye may be the children of YOUR FATHER which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust."

📖 Matt. 5: 48: ”Olkaa siis te täydelliset, niinkuin TEIDÄN TAIVAALLINEN ISÄNNE täydellinen on.”

📖 Matthew 5: 48: ”Be ye therefore perfect, even as YOUR FATHER which is in heaven is perfect."

📖 Matt. 6: 1: ”Kavahtakaa, ettette harjoita vanhurskauttanne ihmisten nähden, että he teitä katselisivat, muutoin ette saa palkkaa ISÄLTÄNNE, joka on taivaissa.”

📖 Matthew 6: 1: ”Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of YOUR FATHER which is in heaven."

📖 Matt. 6: 6: ”Vaan sinä, kun rukoilet, mene kammioosi ja sulje ovesi ja rukoile ISÄÄSI, joka on salassa; ja SINUN ISÄSI, joka salassa näkee, maksaa sinulle.”

📖 Matthew 6: 6: ”But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to THY FATHER which is in secret; and THY FATHER which seeth in secret shall reward thee openly."

📖 Matt. 6: 7, 8: ”välttäkää rukouksissanne monisanaisuutta... sillä TEIDÄN ISÄNNE kyllä tietää, mitä te tarvitsette, ennenkuin häneltä anottekaan.”

📖 Matthew 6: 7, 8: ”But when ye pray, use not repetitions... for YOUR FATHER knoweth what things ye have need of, before ye ask him."

📖 Matt. 6: 9 - 13: ”Rukoilkaa siis te näin: ISÄ MEIDÄN , joka olet taivaissa...”

📖 Matthew 6: 9 - 13: ”After this manner therefore pray ye: OUR FATHER which art in heaven..."

📖 Matt. 6: 14, 15: ”Sillä jos te annatte anteeksi ihmisille heidän rikkomuksensa, niin TEIDÄN TAIVAALLINEN ISÄNNE myös antaa teille anteeksi; mutta jos te ette anna anteeksi ihmisille, niin ei myöskään TEIDÄN ISÄNNE anna anteeksi teidän rikkomuksianne.”

📖 Matthew 6: 14, 15: ”For if  ye forgive men their trespasses, YOUR HEAVENLY FATHER will also forgive you: But if ye forgive not men their trespasses, neither will YOUR FATHER forgive your trespasses."

📖 Matt. 7: 11: ”jos me pahat ihmiset osaamme antaa hyviä lahjoja lapsillemme, paljon ennemmin TEIDÄN ISÄNNE antaa hyvää niille, jotka sitä häneltä anovat.”

📖 Matthew 7: 11: ”If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall YOUR FATHER which is in heaven give good things to them that ask him."

📖 Matt. 10: 19, 20: ”Mutta kun he vetävät teitä oikeuteen, älkää huolehtiko siitä, miten tahi mitä puhuisitte, sillä teille annetaan sillä hetkellä, mitä teidän on puhuminen. Sillä ette te itse puhu, vaan TEIDÄN ISÄNNE Henki puhuu teissä. ” ...  HUOM! Isän Henki = Jeshuan Henki = Pyhä Henki

📖 Matthew 10: 19, 20: ”But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of YOUR FATHER which speaketh in you.” ... NOTE! the Spirit of Father = Yeshua’s Spirit = the Holy Spirit

📖 Matt. 10: 29: ”eikä yksikään varpunen putoa maahan TEIDÄN ISÄNNE sallimatta.”

📖 Matthew 10: 29: ”Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without YOUR FATHER."

📖 Matt. 13: 43: ”vanhurskaat loistavat ISÄNSÄ valtakunnassa.”

📖 Matthew 13: 43: ”Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of THEIR FATHER."

📖 Matt. 18: 14: ” Niin ei myöskään TEIDÄN TAIVAALLISEN ISÄNNE tahto ole, että yksikään näistä pienistä joutuisi kadotukseen.”

📖 Matthew 18: 14: ”Even so it is not the will of YOUR FATHER which is in heaven, that one of these little ones should perish."




Voitaisiinko Kaikkeuden Jumala esitellä henkilökohtaisemmin, kuin mitä Jeshua teki puhuessaan Lähettäjästään Israelin kansalle? Jeshua vakuutti heille toistuvasti, että Hänen Lähettäjänsä on Israelin Isä. 

Could the Almighty God be presented more personally than Yeshua did when he spoke about his Messenger to the people of Israel? Yeshua repeatedly assured them that his Messenger is the Father of Israel.

Kuitenkin kaikkein useimmin Hän käytti muotoa ”minun Isäni”. Kysymyksessä ei luonnollisestikaan ole kaksi eri Isää, vaan puhuessaan Jumalasta omana Isänään Jeshua halusi korostaa yhteisen Isän osoittamaa rakkautta sekä Häntä itseään että heitä kohtaan. Jos juutalaiset olisivat tunteneet Jumalan omana Isänään, he olisivat tunnistaneet myös Jeshuan Hänen Pojakseen (Joh. 5: 23).

However, most often He used the form "my Father". Naturally, the question is not about two different Fathers, but when speaking of God as his own Father, Yeshua wanted to emphasise the love shown by the common Father both to Him and to them. If the Jews had known God as their own Father, they would have also recognized Yeshua as His Son (John 5: 23).

📖 Joh. 8: 42:  ”Jeesus sanoi heille: ’JOS Jumala olisi TEIDÄN ISÄNNE, niin TE RAKASTAISITTE MINUA, sillä minä olen Jumalasta lähtenyt ja tullut; en minä ole itsestäni tullut, vaan hän on minut lähettänyt'. ”

📖 John 8: 42: ”Jesus said unto them, IF God were YOUR FATHER, YE WOULD LOVE ME: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me."

📖 Joh. 20: 17: ”Jeesus sanoi hänelle (Maria): ’Älä minuun koske, sillä en minä ole vielä mennyt Isäni tykö, mutta mene minun veljieni tykö ja sano heille: että minä menen ylös, MINUN ISÄNI tykö ja TEIDÄN ISÄNNE tykö, ja minun Jumalani tykö ja  teidän Jumalanne tykö’.”

📖 John 20: 17: ”Jesus saith unto her (Mary), Touch me not; for I am not yet ascended to MY FATHER: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto MY FATHER, and YOUR FATHER; and to my God, and your God."

📖 1. Kor. 8: 6: ”niin on meillä kuitenkin ainoastaan YKSI Jumala, ISÄ, josta kaikki on ja johon me olemme luodut, ja yksi Herra, Jeesus Kristus, jonka kautta kaikki  on, niin myös me hänen kauttansa.”

📖 1. Cor. 8: 6: ”But to us there is but ONE God, THE FATHER, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him."

📖 Ef. 4: 6/1992: ”Yksi on Jumala, KAIKKIEN ISÄ! Hän hallitsee kaikkea, vaikuttaa kaikessa ja on kaikessa.”

📖 Eph. 4: 6: ”One God and FATHER OF ALL, who is above all, and through all, and in you all.

📖 Mal. 2: 10: ”Eikö meillä kaikilla ole SAMA ISÄ? Eikö sama Jumala ole meitä luonut?...”

📖 Malachi 2: 10: ”Have we not all ONE FATHER? hath not one God created us?...



Vanhan Testamentin puolella Jumalasta puhutaan Isänä vain muutamissa teksteissä. Mutta kuitenkin jo Mooses tunsi Jumalan Isänä. Mooses kirjoitti virressään (5. Moos. 32: 6):’eikö hän ole sinun isäsi, joka sinut loi? Hän sinut teki ja valmisti’. Jumala on kaikkien ISÄ luomisen perusteella.

In the Old Testament, God is spoken of as Father in only a few texts. But still Moses already knew God as Father. Moses wrote in his stream (Deuteronomy 32: 6): ’Hath he not made thee, and established thee?’. God is the FATHER of all by creation.

Kuningas Daavid on kirjoittanut psalmeissaan Jumalasta ’orpojen isänä’ (Ps. 68: 6) ja lapsiaan armahtavana isänä (Ps. 103: 13).

In his psalms, King David wrote about God as the 'father of the fatherless' (Ps. 68: 5) and as a father who shows mercy to his children (Ps. 103: 13).

Jeshua, Jumalan Poika, tuli ilmoittamaan ihmiskunnalle Jumalan (Joh. 1: 18). Hän tuli maailmaan ISÄN HELMASTA (Joh. 1: 18), ja Hänen tehtävänsä oli kirkastaa Kaikkivaltias Jumala kaikkien ISÄNÄ. 

Yeshua, the Son of God, came to reveal God to humanity (John 1: 18). He came into the world FROM THE FATHER'S BOSOM (John 1: 18), and His mission was to glorify Almighty God as the FATHER of all.

Profeetta Jesaja antoi ennustamalleen Poikalapselle nimen ”IANKAIKKINEN ISÄ” (Jes. 6: 5). Koska Jeshuan inhimillisen elämän tarkoitus oli toteuttaa ISÄN tahto, Hän toimi kaikessa kuin ”IANKAIKKINEN ISÄ”. 

The prophet Isaiah gave the name "ETERNAL FATHER" to the Baby Boy he predicted (Isa. 6: 5). Since the purpose of Yeshua's human life was to fulfill the will of the FATHER, He acted in everything as the "ETERNAL FATHER”. 

Jeshuan nimi on ikiajoista אבינו גאלנו aviinu goaleenu, ISÄMME SUKULUNASTAJAMME (Jes. 63: 16). Tämä on kauneinta ja suloisinta evankeliumia!
 
Yeshua's name is from ancient times אבינו גאלנו aviinu goaleenu, OUR FATHER OUR KIN REDEEMER (Isa. 63: 16). This is the most beautiful and sweetest gospel!




perjantai 23. joulukuuta 2022

Paras juhla minulle * The best feast for me

 


Minulle paras ja rakkain juhla on maailman vanhin juhla, sapatti. 

Sitä ei voita mikään toinen juhla. 

Sapatti on Luojan siunaama ja pyhittämä päivä.

Ghanassa, Länsi-Afrikassa, monet alkuperäisheimot kutsuvat lauantaita nimellä Memeneda. Kirjaimellisesti nimi tarkoittaa 'MINÄ OLEN-Jumalan päivää'. Sitä kutsutaan myös nimellä Memeneda Dapaa 'hyvä tai kallisarvoinen päivä'. Jumalaa kutsutaan nimellä Onyame Kwame, mikä tarkoittaa 'Jumala, jonka päivä on lauantai'.

Jes. 58: 1 - 14



For me, the best and dearest feast is the world's oldest holiday, Shabbat.

No other feast beats it.

The Sabbath is a day blessed and sanctified by the Creator.

In the country of Ghana, West Africa, many native tribes refer to Saturday as Memeneda. Literally the name means ’the day of I AM’. It is also referred to as Memeneda Dapaa ’the good or precious day’. God is referred to as Onyame Kwame, 'the God whose day is Saturday’.

Isa. 58: 1 - 14


lauantai 17. joulukuuta 2022

Korkein on korkein * The Highest is the highest

Eräs Jumalasta käytetyistä nimistä on עליון Eljon eli Korkein. Sana esiintyy Raamatun tekstissä usein yksikseen mutta myös yhdessä Jumalaa tarkoittavien sanojen אל El ja אלהים Elohim kanssa (אל עליון   El Eljon ja אלהים עליון Elohim Eljon). 

One of the names used for God is עליון Elyon, or the Most High. The word appears in the text of the Bible often alone but also together with the words אל El and אלהים Elohim meaning God (אל עליון El Elyon and אלהים עליון Elohim Elyon).

Kyseinen nimi tulee vastaamme Raamatussa ensimmäisen kerran kertomuksessa Melkisekistä (1. Moos. 14: 18 - 20, 22), jonka kerrotaan olleen Saalemin (Jerusalemin) kuningas ja Korkeimman Jumalan pappi. Tämän tekstin pohjalta on ajateltu polyteistisesti, että Eljon oli Saalemin alueella palvottu jumaluus.

The name in question comes to us in the Bible for the first time in the story of Melchizedek (Gen. 14: 18 - 20, 22), who is said to have been the king of Salem (Jerusalem) and the priest of the Most High God. Based on this text, it has been thought polytheistically that Elyon was a deity worshiped in the Saalem region.

Mutta Melkisedek oli pappi jo ennen Aaronin pappeutta, eli hän oli Korkeimman Jumalan valitsema, ja hän oli vanhatestamentillinen esikuva Jeshuan pappeudesta. Heprealaiskirjeen kirjoittaja on rinnastanut Melkisedekiä ja Jeshuaa toisiinsa Heprealaiskirjeen luvuissa 5, 6 ja 7.

But Melchizedek was a priest even before Aaron's priesthood, that is, he was chosen by God the Most High, and he was an Old Testament example of Yeshua's priesthood. The writer of Hebrews has equated Melchizedek and Yeshua to each other in Hebrews chapters 5, 6 and 7.

Kuningas Daavidin temppelilaulajien johtajaksi asettama Aasaf, Berekjan poika (1. Aik. 6: 24; 16: 5, 6) on kirjoittanut psalmin 78. Tässä pitkässä 72 jakeen psalmissa Aasaf muistelee, miten israelilaiset tekivät erämaavaelluksen aikana syntiä ja olivat uppiniskaisia Korkeinta kohtaan (jae 17). Kovien rangaistusten jälkeen ”he muistivat, että Jumala oli heidän kallionsa ja että Jumala, Korkein, oli heidän lunastajansa" (jae 35), mutta ”he pettivät häntä suullaan ja valhettelivat hänelle kielellänsä, ja ”niskoittelullaan he kiusasivat Jumalaa, Korkeinta, eivätkä ottaneet hänen todistuksiansa vastaan" (jae 56).

Asaf, the son of Berekiah, who was appointed by King David as the leader of the temple singers (1 Chron. 6: 24; 16: 5, 6) has written Psalm 78. In this long psalm of 72 verses, Asaf remembers how the Israelites sinned during the wilderness journey and were rebellious against the Most High (verse 17). After severe punishments, they remembered that God was their rock, and that God the Most High was their redeemer (verse 35), but they deceived him with their mouths, and lied to him with their tongues, and with their backbiting they tempted God the Most High, and did not listen to his testimonies (verse 56).

Tämä on synkkää luettavaa kansasta, jonka Jumala, Korkein, Eljon, oli valinnut itselleen kaikkien kansojen joukosta! Tottelemattomuus Jumalaa kohtaan on aina kuuliaisuutta Hänen Vastustajaansa kohtaan, sillä ”kukaan ei voi palvella kahta herraa/Herraa (אדנים adonim - Matt. 6: 24).

This is dark reading about a nation that God, the Most High, Elyon, had chosen for Himself from among all nations! Disobedience to God is always obedience to His Adversary, for "no one can serve two masters/Lords (אדנים adonim - Matt. 6: 24).

Heprean sana מרום marom tarkoittaa ’korkea, korkeus'. Tätä sanaa käytetään korkeista paikoista (kukkula, kumpu) ja korkeasta asemasta (korkeus, taivas), mutta muutamassa tekstissä se näyttää toimivan synonyymina nimelle Eljon, Korkein.

The Hebrew word מרום Marom means 'high, height'. This word is used for high places (hill, mountain) and high position (height, heaven), but in a few texts it seems to function as a synonym for Elyon, Most High.

Ps. 92: 9/1776: ”Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.”

Ps. 92: 9/1992: ”Sinä, Herra, olet iäti Korkein.”

Ps. 92: 8: ”But thou, Lord, art most high for evermore."

Jes. 57: 15: ”Sillä näin sanoo Korkea ja Ylhäinen, jonka asumus on iankaikkinen ja jonka nimi on Pyhä...”

Isa. 57: 15: ” For thus saith the high and the lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy..."

Miika 6: 6/1933: ”Mitä tuoden minä voisin käydä Herran eteen, kumartua korkeuden Jumalan eteen...”

Miika 6: 6/1992: ”Mitä minun pitäisi tuoda, kun astun Herran eteen, kumarrun korkeimman Jumalan edessä...”

Micah 6: 6: ” Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the high God...”


Heprean sana מרום marom liittyy siis Jumalaan, joka on KORKEA ja PYHÄ. 

The Hebrew word מרום Marom is therefore related to God, who is HIGH and HOLY.



Mutta yllätys yllätys, sama sana מרום marom näyttää liittyvän myös häneen, joka on alhaisin ja Paha. Edom ja Edomin kuningas on Vanhassa Testamentissa esikuva Luciferista samoin kuin Baabel ja Baabelin kuningas. 

But surprise surprise, the same word מרום Marom also seems to be associated with him who is the lowest and the Evil One. Edom and the king of Edom is a type of Lucifer in the Old Testament, as well as Babel and the king of Babel.


Saatana näytti Jeshualle kaikki maailman valtakunnat ja lupasi antaa ne Hänelle yhdestä kumarruksesta hänen edessään (Matt. 4: 8, 9). Mutta näin vastaa ainoa todellinen אלהים עליון ELOHIM ELJON, KORKEIN JUMALA Luciferin ylimieliseen mahtailuun. 

Jer. 49: 16: ”Sinun peljättävyytesi, sinun sydämesi ylpeys on pettänyt sinut, joka asut kallionrotkoissa, vallitset kukkulain korkeudet. Vaikka tekisit pesäsi korkealle niin kuin kotka, minä syöksen sinut sieltä alas...”   

Jer. 51: 53: ”Vaikka Baabel astuisi ylös taivaaseen, vaikka se korkeuteen linnansa vahvistaisi, sittenkin tulevat sille minulta hävittäjät...”

Hab. 2: 9: ”Voi sitä, joka kiskoo väärää voittoa huoneensa hyväksi laittaakseen pesänsä korkealle, pelastuakseen kovan onnen kourista.”


Satan showed Yeshua all the kingdoms of the world and promised to give them to Him from one bow before him (Matthew 4: 8, 9). But this is how the only true אלהים עליון ELOHIM ELYON, THE MOST HIGH GOD responds to the arrogant boasting of Lucifer.

Jer. 49: 16: ”Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence..."

Jer. 51: 53: ”Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her..."

Hab. 2: 9: ”Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil."



Viisaaksi kehuttu kuningas Salomo kirjoitti ”ylpeys käy lankeemuksen edellä” (Sanal. 16: 18). Tämän voi kirjaimellisesti nähdä ja todeta, kun lukee Jesajan 14. lukua. Jakeissa 13 ja 14 Lucifer leventelee näin ”Minä nousen taivaaseen korkeammalle Jumalan tähtiä minä istuimeni korotan ja istun ilmestysvuorelle, pohjimmaiseen Pohjolaan. Minä nousen pilvien kukkuloille, teen itseni Korkeimman vertaiseksi.” 

Jae 14 hepreaksi: אעלה על במתי עב אדמה לעליון

Praised as wise, King Solomon wrote ”pride goeth before destruction" (Proverbs 16: 18). You can literally see and tell this when you read the 14th chapter of Isaiah. In verses 13 and 14, Lucifer expands like this: ”I will ascend  above the heights of the clouds; I will be like the most High.”

Verse 14 in Hebrew: אעלה על במתי עב אדמה לעליון

Lucifer on kyllä onnistunut ihmiskunnan kuusituhantisen historian aikana näyttelemään Jumalaa tekeytymällä Valhe-Jumalaksi antamalla ainoalle oikealle Eljonille, Korkeimmalle, nimen Jahve, jonka hän on itse valinnut/koonnut. Vakuuttamalla Jahve-nimen pyhyyttä Ilmestysvuorelta (engl. Seurakunnan vuorelta) käsin hän on johtanut kaikki seurakunnat harhaan. Suuri petos on siinä, että Saatana itse on Jahve!

Lucifer has indeed succeeded in playing God during the six-thousand-year history of humanity by pretending to be a False God when giving the only true Elyon, the Most High, a name Yahweh that he has chosen/collected himself. By asserting the sanctity of the name Yahweh from "the mountain of the congregation" he has led all the churches astray. The great deception is that Satan himself is Yahweh!

Lucifer ja hänen enkelinsä joutuivat poistumaan taivaasta, ja silloin toteutuivat Jesajan sanat ”Mutta sinut heitettiin alas tuonelaan, pohjimmaiseen hautaan" (Jes. 14: 15).  Seuraavissa jakeissa (Jes. 14: 16 - 18) Jesaja kuvaa Lucifer-Saatanan aikaansaamaa täydellistä kaaosta Maan päällä. Jakeessa 19 on Jesajan ennustus Saatanan lopullisesta tuhosta: ”mutta sinut on viskattu kauas haudastasi kuin kelvoton villiverso, sinä lojut surmattujen, miekan lävistämien peitossa manalan kuilun pohjakivillä kuin tallattu raato.”

Lucifer and his angels had to leave heaven, and then Isaiah's words came true ”Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit (Isa. 15: 15). In the following verses (Isa. 14: 16 - 18) Isaiah describes the complete chaos caused by Lucifer-Satan on Earth. In the verse 19 Isaiah prophesies about Satan's final destruction: ”But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden  under feet.

Sana "villiverso" (1992) ja ”hylkyvesa” (1933) on käännetty heprean sanasta נצר nezer. Sama sana esiintyy myös Jesajan ennustuksessa (Jes. 11: 1), joka koskee Messiasta, Iisain kannosta puhkeavaa Versoa/Virpiä. Kyseisen sanan on katsottu viittaavan myös nimeen ’Nasarealainen’. Nasarealainen Jeshua hylättiin, mutta Hänet korotettiin (ristille ja Isän oikealle puolelle). Saatanan kohtalo on tulla hylätyksi, tallatuksi ja unohdetuksi iankaikkisesti.

The word ”abominable branch” has been translated from the Hebrew word נצר nezer. The same word also appears in Isaiah's prophecy (Is. 11: 1), which concerns the Messiah, the Branch that will spring from the stump of Jesse. The word in question has also been considered to refer to the name 'Nazarene'.Yeshua the Nazarene was rejected, but He was exalted (on the cross and at the right hand of the Father). Satan's destiny is to be rejected, trampled upon, and forgotten forever.

Suomalainen tuttu sanonta ”joka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa” kehottaa olemaan kurkottelematta liian korkealle. Siinä olisi ollut hyvä neuvo myös Lucifer-Saatanalle!

The well-known Finnish saying 'he who reaches for the spruce, will fall for the juniper' advises not to reach too high. That would have been good advice even for Lucifer-Satan!

Korkein on korkein, Eljon on marom!

The Most High is the highest,  Elyon is marom!



lauantai 10. joulukuuta 2022

RAKKAUS * LOVE

Koko maailmaa huutaa epätoivoisesti rakkauden perään. Mutta tiedämmekö todella, mitä me huudamme? Tiedämmekö, mitä rakkaus oikeasti on? 

The whole world is desperately crying out for love. But do we really know what we are shouting? Do we know what love really is?

Apostoli Johannes on antanut meille huikean korkean määritelmän rakkaudesta. Joh. 4: 8:ssa hän kirjoittaa: ”Joka ei rakasta, se ei tunne Jumalaa, sillä Jumala on rakkaus.

The apostle John has given us a very high definition of love. In John 4:8 he writes: ”He that loveth not knoweth not God; for God is love."

Kun sana ’rakkaus' on kaikkien huulilla, luulisi, että myös sana ’Jumala' olisi kaikkien puheen keskipisteenä. Mutta rakkauden perään huutava maailma on kääntänyt lähes täydellisesti selkänsä Jumalalle! Koska kun vain Jumala on rakkaus, minkä perään maailma sitten oikeasti huutaa?

When the word 'love' is on everyone's lips, you would think that the word 'God' would also be at the center of everyone's speech. But the world crying out for love has almost completely turned its back on God! When only God is love, what is the world really crying out for?

Sana ’rakkaus/rakastaminen’ on hepreaksi אהבה, ahava. Vastaavia verbejä lukuunottamatta kyseinen substantiivi esiintyy Vanhassa Testamentissa ainoastaan 40 kertaa, ja niistä 11 kertaa Laulujen Laulussa eli Korkea Veisussa. 

The word 'love' in Hebrew is אהבה, ahava. Excluding corresponding verbs, the noun in question appears in the Old Testament only 40 times, and 11 times of them in the Song of Songs.

Jumalallisen rakkauden kohteena ovat kaikki maailman ihmiset (Joh. 3: 16; Hepr. 2: 9b), mutta Hänen iankaikkinen rakkautensa (Jer. 31: 3) kohdistuu erityisesti niihin, jotka etsivät Häntä. Vanhan Testamentin teksteissä inhimillinen rakkaus ilmenee miehen ja naisen välillä (1. Moos. 29: 20 - Jaakob ja Raakel), vanhempien ja lasten välillä (2. Sam. 18: 33 Daavid ja Absalom) ja miehen ja miehen välillä (1. Sam. 18: 1 - 3 - Daavid ja Joonatan).

The object of the divine love is all the people of the world (John 3: 16; Hebrews 2: 9b), but His eternal love (Jer. 31: 3) is directed especially to those who seek Him. In the texts of the Old Testament, human love appears between a man and a woman (Gen. 29: 20 - Jacob and Rachel), between parents and children (2. Sam. 18: 33 - David and Absalom) and between a man and a man (1. Sam. 18: 1 - 3 - David and Jonathan).

Kymmenen käskyä voidaan jakaa kahden otsikon alle: Rakkaus Jumalaa kohtaan (käskyt 1 - 4) ja Rakkaus lähimmäistä kohtaan (käskyt 5 - 10). Jumalan rakastamisen tulee lähteä koko tahdon voimasta (5. Moos. 6: 5; Matt. 22: 37) ja lähimmäisen rakastamisen mitaksi on asetettu itsensä rakastaminen (Room. 13: 9).

The ten commandments can be divided under two headings: Love of God (commandments 1 - 4) and Love of neighbor (commandments 5 - 10). Loving God must come from the strength of the will (Deuteronomy 6: 5; Matt. 22: 37) and the measure of loving one's neighbour is self-love (Romans 13: 9).

Uuden Testamentin puolella Jeshua antoi meille uuden/tuoreen määräyksen/käskyn rakastaa lähimmäistä Hänen itsensä antaman mallin mukaan (Joh. 13: 34).

On the side of the New Testament, Yeshua gave us a new/fresh order to love our neighbour according to the model given by Him (John. 13: 34).

Kaikissa Vanhan Testamentin 40 rakkaus-jakeessa lukee hepreaksi אהבה ahava ja kreikaksi αγαπη agape. Vaikka kreikassa on rakkaudelle neljä erilaista sanaa, ainoastaan yksi niistä on kelpuutettu Septuagintan (VT kreikaksi) tekstiin. 

All the 40 love verses of the Old Testament read אהבה Ahava in Hebrew and αγαπη agape in Greek. Although there are four different words for love in Greek, only one of them is qualified in the Septuagint (OT in Greek) text.

Αγαπη agape merkitsee itsensäuhraavaa rakkautta, jumalallista rakkautta, joka pohjautuu tahtoon eikä tunteeseen. Στοργη storge tarkoittaa ’äidinrakkautta’, luonnollista perheen sisäistä rakkautta. Φιλια filia merkitsee ystävien välistä veljesrakkautta. Ja neljäs kreikan rakkaus-sana, Ερος eros, tarkoittaa seksuaalista miehen ja naisen välistä rakkautta.

Αγαπη Agape means self-sacrificing love, divine love based on will and not emotion. Στοργη storge means 'mother's love', natural love within the family. Φιλια filia means brotherly love between friends. And the fourth Greek word for love, Ερος eros, means sexual love between a man and a woman.

Kreikan agape-sanan käyttö kaikissa Vanhan Testamentin rakkaus-teksteissä antaa ymmärtää, että suhteemme Jumalaan ja toisiin ihmiseen tulee pohjautua tahtoon ja syvään haluun palvella ja olla valmis jopa uhrautumaan niin Jumalan lapsina kuin vanhempina, ystävinä kuin puolisoina. Agapen periaatteiden tulee lävistää koko rakkautemme.

The use of the Greek word agape in all the love texts of the Old Testament implies that our relationship with God and other people should be based on a will and a deep desire to serve and be ready to even sacrifice as well as God's children, parents, friends and spouses. Agape principles should permeate our entire love.

Kaikki Raamatun esimerkit eivät ole seurattavia esimerkkejä, sillä osa niistä on varoittavia esimerkkejä. Näin on esim. Taamarin ja Amnonin tapauksessa (2. Sam. 13: 10 - 15). Amnonin sisarpuoltaan kohtaan tuntema lihallinen himo johti lopulta inhoon. Tällaista käytöstä ei voi mitenkään kuvata sanalla αγαπη agape, vaikka Septuagintassa käytetään juuri tuota sanaa (hepreassa sanaa אהבה ahava).

Not all examples in the Bible are examples to be followed, as some of them are warning examples. This is, for example, the case of Tamar and Amnon (2. Sam. 13: 10 - 15). Amnon's carnal lust for his half-sister eventually led to disgust. This kind of behavior cannot no way be described with the word αγαπη agape, even though the Septuagint uses exactly that word (in Hebrew אהבה ahava).

Sanoille ’halu, mielihalu, himo, intohimo’ näyttää olevan monta erilaista vastinetta niin hepreassa kuin kreikassakin. Otan esimerkiksi vain yhden heprean sanan תשוקה teshuqa. Kyseinen sana esiintyy Jumalan sanoissa Eevalle (1. Moos. 3: 16 - tunnet halua mieheesi), ja Jumalan sanoissa Kainille (1. Moos. 4: 7) - sinua se -synti- haluaa) ja neidon sanoissa rakastetustaan (Laul. l. 7: 11 - minuun hän tuntee halua).

The words 'desire, lust, passion' seem to have many different equivalents in both Hebrew and Greek. For example, I will take just one Hebrew word עשוקע teshuqa. The word in question appears in God's words to Eve (Genesis 3: 16 - thy desire shall be to thy husband), and in God's words to Cain (Genesis 4: 7) - unto thee shall be his -sin’s - desire) and in the maiden's words about her beloved (Song l. 7: 10 - his desire is toward me).

Myös Saaran sanoissa esiintyy sana ’halu’ (suomennoksessa 1. Moos. 18: 12), mutta mahtoiko hän puhua sanaakaan halunsa heräämisestä. Teksti on hyvin erilainen Septuagintassa kuin suomalaisessa tekstissä: Saara nauroi itsekseen ja sanoi: Ei, minulle ei ole tapahtunut (raskautta) tähän asti, nyt herrani on vanha. Hepreassa sana עדנה edna vastaa suomen sanaa ’halu’. Mutta sanakirjan mukaan kyseinen sana esiintyy Vanhassa Testamentissa ainoastaan tässä jakeessa, ja kaiken lisäksi se näyttää kahden sanan yhdistelmältä, sillä sanat עד נה ad na merkitsevät ’tähän asti’.

The word 'desire’ (halu in Finnish) also appears in Sarah's words (in the Finnish translation, Gen. 18: 12), but could she say a word about the awakening of her desire? The text is very different in the Septuagint than in the Finnish text: Sarah laughed to herself and said, No, it has not happened (pregnancy) to me until now, now my lord is old. In Hebrew, the word עדנה edna corresponds to the Finnish word ’halu'. But according to the dictionary, the word in question appears in the Old Testament only in this verse, and besides, it looks like a combination of two words, because the words עד נה ad na mean 'until now'.

Jumalan rakkaus γαπη agape on vapaa lihallisesta halusta ja himosta. Mutta kateuteen asti ja mustasukkaisen kiihkeästi Hän halajaa sitä henkeä, jonka Hän on meihin pannut (Jaak. 4: 5). Antakaamme  Jumalan, ainoan todellisen Rakkauden, vapauttaa meidät tämän maailman saastasta, sillä ”maailma himoineen katoaa, mutta se, joka tekee Jumalan tahdon, pysyy iäti” (1. Joh. 2 : 17).

God's love γαπη Agape is free from carnal desire and lust. But to the point of envy and with a jealous fervor He embraces the spirit He has put in us (James 4: 5). Let's let God, the only true Love, free us from the filth of this world, because "the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever” (1. John 2: 17).


lauantai 3. joulukuuta 2022

Koko Totuus yhdessä nimessä * The whole Truth in one name


Jokaisella heprean 22 konsonantilla on myös kuvallinen merkitys, ja se näkyy parhaiten varhaisimmissa seemiläisissä aakkosissa. Jeeshuan nimi, ישוע, kirjoitetaan neljällä konsonantilla, jotka ovat Jod, Shin, Vau ja Ajin. 

Each of the 22 consonants in Hebrew also has a pictorial meaning, best seen in the earliest Semitic alphabets. Yeshua's name, ישוע, is written with four consonants, which are Yod, Shin, Waw and Ayin.

Jodin merkitys on käsi; varhaisin seemiläinen aakkonen on kokonainen käsivarsi. Shin on hammas; sen varhaisin muoto edustaa hampaan kruunua. Vau on naula/koukku; merkitys on pysynyt samana kaikissa kirjoitustyypeissä. Ajin merkitsee silmää/silmiä; merkitys näkyy selvästi, vaikka kirjainten malli on muuttunut aikojen saatossa. Käsi antaa, hammas puree, naula lävistää ja silmä katsoo.

The meaning of Yod is hand; the earliest Semitic alphabet is a whole arm. Shin is a tooth; its earliest form represents the crown of a tooth. Waw is a nail/hook; the meaning has remained the same in all types of writing. Ayin means eye/eyes; the meaning is clearly visible, even though the pattern of the letters has changed over time. The hand gives, the tooth bites, the nail pierces and the eye looks.

Jeeshuan nimen konsonanttien antamien avainsanojen perusteella olen kerännyt tähän kirjoitukseeni tekstejä eri puolilta Raamattua. On suorastaan hämmästyttävää todeta, että näihin neljään heprean kirjaimeen sisältyy koko Jeeshuan suorittama missio ihmiskunnan pelastamiseksi.

Based on the keywords given by the consonants of Yeshua's name, I have collected texts from different parts of the Bible for this article. It is downright amazing to say that these four Hebrew letters contain the entire mission of Yeshua to save mankind.



י JOD:

käsi, joka antaa tai lyö


Joh. 3: 16 ”Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä.”

Matt. 20: 28 ”niinkuin ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi monen edestä.”

Luuk. 22: 19 ”... Tämä (leipä) on minun ruumiini, joka teidän edestänne annetaan...”

Joh. 6: 51 ”... Ja se leipä, jonka minä annan, on minun lihani, maailman elämän puolesta."

Joh. 5: 36 ”... sillä ne teot, jotka Isä on antanut minun täytettäväkseni, ne teot, jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä on minut lähettänyt.” 

Joh. 10: 28 ”Ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he eivät ikinä huku, eikä kukaan ryöstä heitä minun kädestäni.”

Joh. 14: 27 ”Rauhan minä jätän teille: minun rauhani - sen minä annan teille. En minä anna teille niinkuin maailma antaa. Älköön teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä peljätkö.”

Joh. 17: 8 ”Sillä ne sanat, jotka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille; ja he ovat ottaneet ne vastaan ja tietävät totisesti minun lähteneen sinun tyköäsi ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt”

Joh. 17: 9 ”Minä rukoilen heidän edestänsä; en minä maailman edestä rukoile, vaan niiden edestä, jotka sinä olet minulle antanut, koska he ovat sinun.”

Matt. 20: 18 ”... ja Ihmisen Poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he tuomitsevat hänet kuolemaan.”

Joh. 18: 30 ”... Jos tämä ei olisi pahantekijä, emme olisi antaneet häntä sinun (Pilatus) käsiisi.

Joh. 18: 35 ”... Oma kansasi ja ylipapit ovat antaneet sinut minun käsiini. Mitä olet tehnyt?"

Ap.t. 4: 12 ”... ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman.”

Fil. 2: 9 ”Sentähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman.”

Matt. 28: 18 ”... Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä.”

Joh. 3: 35 ” Isä rakastaa Poikaa ja on antanut kaikki hänen käteensä.”

Joh. 5: 22 ” Sillä Isä ei myöskään tuomitse, vaan hän on antanut kaiken tuomion Pojalle.”


י YOD:

the hand that gives or strikes


John 3: 16  ”For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”

Matthew 20: 28  ”Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”

Luke 22: 19  ”... This (bread) is my body which is given for you: this do in remembrance of me.”

John 6: 51  ”... and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.”

John 5: 36  ”... for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.”

John 10: 28  ”And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pick them out of my hand.

John 14: 27  ”Peace I leave with you, my peace I give unto you; not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.”

John 17: 8  ”For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.”

John 17: 9  ”I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.”

Matthew 20: 18  ”... and the Son of man shall be betrayed (given) unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death.”

John 18: 30  ” ... If he were not a malefactor, we would not have delivered (given) him up unto thee (your hands).”

John 18: 35  ”Thine own nation and the chief priests have delivered (given) thee unto me (my hands): what hast thou done?”

Acts 4: 12  ”... for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.”

Phil. 2: 9  ”Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name.”

Matthew 28: 18  ”... All power is given unto me in heaven and in earth."

John 3: 35  ”The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.”

John 5: 22  ”For the Father judgeth no man, but hath committed (given) all judgment unto the Son."



 ש SHIN:

hammas, joka puree ja pistää, pettää, ja tuhoaa

hammas, joka on muuttunut kolmeksi naulaksi, joka lävistää ja kiinnittää


1. Moos. 3: 15 -  ensimmäinen Messias-ennustus: ”Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille, se (HÄN) on polkeva rikki sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä (HÄNTÄ) kantapäähän.”

Ps. 41: 10 -  ennustus Juudas Iskariotista: ”Ystävänikin, johon minä luotin, joka minun leipääni söi, nostaa kantapäänsä minua vastaan”

Jes. 53: 3 - 8 -  purtu, piesty, revitty ja raiskattu Messias: ”Hän oli ylenkatsottu, ihmisten hylkäämä, kipujen mies ja sairauden tuttava, jota näkemästä kaikki kasvonsa peittivät, halveksittu, jota emme minäkään (minään) pitäneet. Mutta totisesti meidän sairautemme hän kantoi, meidän kipumme hän sälytti päällensä. Me pidimme häntä rangaistuna, Jumalan lyömänä ja vaivaamana, mutta hän on haavoitettu meidän rikkomustemme tähden, runneltu meidän pahain tekojemme tähden. Rangaistus oli hänen päällänsä, että meillä rauha olisi, ja hänen haavainsa kautta me olemme paratut (parantuneet). Me vaelsimme kaikki eksyksissä niinkuin lampaat, kukin meistä poikkesi omalle tielleen. Mutta Herra heitti hänen päällensä kaikkien meidän syntivelkamme. Häntä piinattiin, ja hän alistui siihen eikä suutansa avannut; niinkuin karitsa, joka teuraaksi viedään, niinkuin lammas, joka on ääneti keritsijäinsä edessä, niin ei hän suutansa avannut. Ahdistettuna ja tuomittuna hänet otettiin pois, mutta kuka hänen polvikunnastaan sitä ajatteli? Sillä hänet temmattiin pois elävien maasta; minun kansani rikkomuksen tähden kohtasi rangaistus häntä.”

Matt. 26: 47 - 56; Mark. 14: 43 - 52; Luuk. 22: 47 - 53; Joh. 18: 1 - 9 -  Juudas pettää Jeeshan: ”Kun Jeesus oli tämän puhunut, lähti hän pois opetuslastensa kanssa Kedronin puron tuolle puolelle, siellä oli puutarha, johon hän meni opetuslapsinensa. Mutta myös Juudas, joka hänet kavalsi, tiesi sen paikan, koska Jeesus ja hänen opetuslapsensa usein olivat kokoontuneet sinne. Niin Juudas otti sotilasjoukon sekä ylipappien ja fariseusten palvelijoita ja tuli sinne soihdut ja lamput ja aseet mukanaan. Silloin Jeesus, joka tiesi kaiken, mikä oli häntä kohtaava, astui esiin ja sanoi heille: ’Ketä te etsitte?’ He vastasivat hänelle:’ Jeesusta Nasaretilaista.’ Jeesus sanoi heille: ’Minä se olen.’ Ja juudas, joka hänet kavalsi, seisoi myös heidän kanssaan. Kun hän siis sanoi heille: ’Minä se olen’, peräytyivät he ja kaatuivat maahan. Niin hän taas kysyi heiltä: ’Ketä te etsitte?’ He sanoivat: ’Jeesusta Nasaretilaista.’ Jeesus vastasi: ’Minähän sanoin teille, että minä se olen. Jos te siis minua etsitte, niin antakaa näiden mennä’; että se sana kävisi toteen, jonka hän oli sanonut: ’En minä ole kadottanut ketään niistä, jotka sinä olet minulle antanut.’... ”Ja katso, hänen vielä puhuessaan tuli joukko kansaa ja yksi niistä kahdestatoista, se, jonka nimi on Juudas, kulki heidän edellään. Ja hän tuli Jeesuksen luo antamaan hänelle suuta. Mutta Jeesus sanoi hänelle: ’Juudas, suunantamisellako sinä Ihmisen Pojan kavallat?'"

Matt. 26: 69 - 75; Mark. 14: 66 - 72; Luuk. 22: 54 - 62; Joh. 18: 15 - 18, 25 - 27 -  Pietari pettää Mestarinsa: ”Ja Jeesusta seurasi Simon Pietari ja eräs toinen opetuslapsi. Tämä opetuslapsi oli ylimmäisen papin tuttava ja meni Jeesuksen kanssa sisälle ylimmäisen papin kartanoon. Mutta Pietari seisoi portilla ulkona. Niin se toinen opetuslapsi joka oli ylimmäisen papin tuttava, meni ulos ja puhutteli portinvartijatarta ja toi Pietarin sisälle. Niin palvelijatar, joka vartioi porttia, sanoi Pietarille: ’Etkö sinäkin ole tuon miehen opetuslapsia?’ Hän sanoi: ’En ole’. Mutta palvelijatar ja käskyläiset olivat tehneet hiilivalkean, koska oli kylmä, ja seisoivat ja lämmittelivät. Ja myös Pietari seisoi heidän kanssaan lämmittelemässä"... Niin he sanoivat: ’Etkö sinäkin ole hänen opetuslapsiaan?’  Hän kielsi ja sanoi: ’En ole.’ Silloin eräs ylimmäisen papin palvelijoista, sen sukulainen, jolta Pietari oli sivaltanut korvan pois, sanoi: ’Enkö minä nähnyt sinua puutarhassa hänen kanssaan?’ Niin Pietari taas kielsi, ja samassa lauloi kukko.”

Matt. 26: 67, 68 -  Jeeshuaa lyödään ja syljetään: ”Silloin he sylkivät häntä silmille ja löivät nyrkillä kasvoihin; ja toiset sivalsivat häntä poskelle ja sanoivat: ’Profetoi meille Kristus, kuka se on, joka sinua löi’.”

Jes. 50: 6 -  Jesajan ennustus edellä luetusta:  ”Selkäni minä annoin lyötäväksi, poskieni parran revittäväksi, en peittänyt kasvojani pilkalta ja syljeltä.”

Matt. 27: 11 - 26; Mark. 23: 1 - 5 Joh. 18: 29 - 38 -  Jeeshua Pilatuksen edessä: ”Niin Pilatus meni ulos heidän luokseen ja sanoi: ’Mikä syytös ja kanne teillä on tätä miestä vastaan?’ He vastasivat ja sanoivat hänelle: ’Jos tämä ei olisi pahantekijä, emme olisi antaneet häntä sinun käsiisi.’ Niin Pilatus sanoi heille: ’Ottakaa te hänet ja tuomitkaa hänet lakinne mukaan’. Juutalaiset sanoivat hänelle: ’Meidän ei ole lupa ketään tappaa’; että Jeesuksen sana kävisi toteen, jonka hän oli sanonut, antaen tietää, minkäkaltaisella kuolemalla hän oli kuoleva. Niin Pilatus meni taas sisälle ja kutsui Jeesuksen ja sanoi hänelle: ’Oletko sinä juutalaisten kuningas?’ Jeesus vastasi hänelle: ’Itsestäsikö sen sanot, vai ovatko muut sen sinulle minusta sanoneet?’ Pilatus vastasi: ’Olenko minä juutalainen? Oma kansasi ja ylipapit ovat antaneet sinut minun käsiini. Mitä olet tehnyt? Jeesus vastasi: ’Minun kuninkuuteni ei ole tästä maailmasta; jos minun kuninkuuteni olisi tästä maailmasta, niin minun palvelijani olisivat taistelleet, ettei minua olisi annettu juutalaisten käsiin; mutta nyt minun kuninkuuteni ei ole täältä.’ Niin Pilatus sanoi hänelle: ’Sinä siis kuitenkin olet kuningas?’ Jeesus vastasi: ’Sinäpä sen sanot, että minä olen kuningas. Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee minun ääneni.’ Pilatus sanoi hänelle: ’ Mikä on totuus?’

Matt. 27: 27 - 31; Mark. 15: 16 - 20; Joh. 19: 1 - 3 -  Jeeshua sotamiesten ruoskittavana ja pilkattavana: ”Silloin Pilatus otti Jeesuksen ja ruoskitti hänet. Ja sotamiehet väänsivät kruunun orjantappuroista, panivat sen hänenpäähänsä ja pukivat hänen ylleen purppuraisen vaipan ja tulivat hänen luoksensa ja sanoivat: 'Terve, juutalaisten kuningas’; ja he antoivat hänelle korvapuusteja.”

Joh. 19: 14 - 16 -  Jumalan valitsema kansa hylkää Jeeshuan: ”Ja oli pääsiäisen valmistuspäivä, noin kuudes hetki. Ja hän sanoi juutalaisille: ’Katso, teidän kuninkaanne!’ Niin he huusivat: ’Vie pois, vie pois, ristiinnaulitse hänet!’ Pilatus sanoi heille: ’Onko minun ristiinnaulittava teidän kuninkaanne?’ Ylipapit vastasivat: ’Ei meillä ole kuningasta, vaan keisari.’ Silloin hän luovutti hänet heille ja antoi ristiinaulittavaksi.”

Matt. 27: 32 - 44; Mark. 15: 21 - 32; Luuk. 23: 26 - 43; Joh. 19: 16 - 27 -  he ristiinnaulitsivat hänet... lue tekstit Raamatusta!

Sak. 13: 6 - ennustus Jeeshuan haavoista: ”Ja jos häneltä kysytään: 'Mitä ovat nuo haavat sinun rinnassasi?’ vastaa hän: ’Ne lyötiin minun ystäväini huoneessa.’

Sak. 3: 8, 9 - Jeeshuan haavat ovat ennustettuja kaiverruksia: ”Kuule, Joosua, ylimmäinen pappi, sinä ja sinun ystäväsi, jotka edessäsi istuvat. Sillä ennusmerkin miehiä he ovat, sillä katso, minä annan tulla palvelijani, VESAN. Sillä katso; kivi, jonka minä olen asettanut Joosuan eteen- siihen yhteen kiveen päin on seitsemän silmää! Katso, minä kaiverran kaiverrukset siihen, sanoo Herra Sebaot, ja otan pois tämän maan pahat teot yhtenä päivänä.”


ש SHIN:

a tooth that bites and stings, betrays and destroys

a tooth transformed into three nails that pierce and fasten


Gen. 3: 15  - the first Messiah prophecy:  ”And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.”

Ps. 41: 9  - prophecy about Judas Iscariot:  ”Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.”

Isa. 53: 3 - 8  - bitten, beaten, torn and raped Messiah:  ”He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him: and with his stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all. He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.”

Matthew 26: 47-56; Mark 14: 43-52; Luke 22: 47-53; John 18: 1 - 9 - Judas betrays Jesus:  ”When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. And Judas also, which bertayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said unto them, I am he. And Judas also, which  betrayed him, stood with them. As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none.”... ”And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?”

Matthew 26: 69-75; Mark.14: 66-72; Luke 22: 54-62; John 18: 15 - 18, 25 - 27 - Peter betrays his Master:  ”And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest. But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples? He saith, I am notAnd the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself... They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not. One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? Peter then denied again: and immediately the cock crew.”

Matthew 26: 67, 68 - Yeshua is beaten and spit on:  ”Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands. Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?”

Isa. 50: 6 - Isaiah's prophecy from what was read above: ”I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.

Matthew 27: 11-26; Mark 23: 1 - 5 John 18: 29 - 38 - Jesus before Pilate:  ”Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him. It is not lawful for us to put any man to death. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. The Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? Pilate answered; Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? Jesus answered: My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. Pilate saith unto him, What is truth?”

Matthew 27: 27-31; Mark 15: 16 - 20; John 19: 1 - 3 - Jesus being whipped and mocked by soldiers:  ”Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe. And said , Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.”

John 19: 14 - 16 - God's chosen people reject Yeshua:  ”And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.”

Matthew 27: 32-44; Mark 15: 21-32; Luke 23: 26 - 43; John 19: 16 - 27 - they crucified him... read the texts from the Bible!

Zech. 13: 6 - prophecy of Yeshua's wounds  ”And one shall say unto him. What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.”

Zech. 3: 8, 9 - Yeshua's wounds are prophesied inscriptions:  ”Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.



Käännöstulokse

ו VAU:

Kään
ו VAU:koukku tai naula, jolla ripustetaan tai kiinnitetään,

naula tai koukku, joka lävistää ja kiinnittää

tai keihäs, jolla pistetään tai puhkaistaan


Joh. 19: 33, 34 - Jeeshuan rinta puhkaistaan: ”Mutta kun he tulivat Jeesuksen luo ja näkivät hänet jo kuolleeksi, eivät he rikkoneet hänen luitaan, vaan yksi sotamiehistä puhkaisi keihäällä hänen kylkensä, ja heti vuoti siitä verta ja vettä.”

Joh. 20: 27 - Jeeshua näyttää Tuomaalle käsiään ja rintaansa:  ”Sitten hän sanoi Tuomaalle: ’Ojenna sormesi tänne ja katso minun käsiäni, ja ojenna kätesi ja pistä se minun kylkeeni...”

Matt. 27: 37; Mark. 15: 26; Joh. 19: 19 - 22 -  Päällekirjoitus kiinnitetään Jeeshuan yläpuolelle: ”Ja Pilatus kirjoitti myös päällekirjoituksen ja kiinnitti sen ristiin; ja se oli näin kirjoitettu: ’Jeesus Nasaretilainen, juutalaisten kuningas.’ Tämän päällekirjoituksen lukivat monet juutalaiset, sillä paikka, jossa Jeesus ristiinnaulittiin, oli lähellä kaupunkia; ja se oli kirjoitettu hebreaksi, latinaksi ja kreikaksi. Niin juutalaisten ylipapit sanoivat Pilatukselle: ’Älä kirjoita: 'juutalaisten kuningas’, vaan että hän on sanonut: ’Minä olen juutalaisten kuningas.’ Pilatus vastasi:’Minkä minä kirjoitin, sen minä kirjoitin’.”


ו WAW:

a nail or hook that pierces and fastens,

or spear with which to thrust or pierce

Joh. 19: 33, 34 - Yeshua's chest is pierced: ”But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: But one of the soldiers with a spear pierced his side,  and forthwith came there out blood and water.

John 20: 27 - Yeshua shows Thomas his hands and chest:  ”Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.”

Matthew 27: 37; Mark 15:26; John 19: 19 - 22 - The inscription is fastened above Yeshua:  ”And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. Then said the chief  priests of the Jews to Pilate. Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews. Pilate answered, What I have written I have written."





ע AJIN: 
 
silmä, joka katsoo ja näkee


Luuk. 2: 15 - Paimenet riensivät katsomaan vastasyntynyttä Ihmisen Poikaa: ”Ja kun enkelit olivat menneet paimenten luota taivaaseen, niin nämä puhuivat toisillensa: ’ Menkäämme mekin Beetlehemiin katsomaan sitä, mikä on tapahtunut ja minkä Herra meille ilmoitti."

Sak. 12: 10 - Ainoa katsomisen kohde: ”Ja minä vuodatan Daavidin suvun päälle ja Jerusalemin asukasten päälle armon ja rukouksen hengen. He katsovat minuun, jonka he ovat lävistäneet. Ja he valittavat häntä, niinkuin valitetaan ainokaista, murehtivat häntä katkerasti, niinkuin murehditaan katkerasti esikoista.”

Ps. 34: 6 - Jeeshuaan katsominen tuo iloa: ”Jotka häneen katsovat, ne säteilevät iloa, heidän kasvonsa eivät häpeästä punastu.”

Joh. 19: 5 - Suurin IHMINEN: ”Niin Jeesus tuli ulos orjantappurakruunu päässään ja  purppurainen vaippa yllään. Ja Pilatus sanoi heille: ’Katso ihmistä.’

Joh. 20: 27 - Katso, Tuomas: ”Sitten hän sanoi Tuomaalle: ’Ojenna sormesi tänne ja katso minun käsiäni, ja ojenna kätesi ja pistä se minun kylkeeni, äläkä ole epäuskoinen, vaan uskovainen.”

Ap.t. 1: 11 - Tämän saatte nähdä uudelleen: ”... Galilean miehet, mitä te seisotte ja katsotte taivaalle? Tämä Jeesus, joka otettiin teiltä ylös taivaaseen, on tuleva samalla tavalla, kuin te näitte hänen taivaaseen menevän."

Hepr. 12: 1, 2 - Kiinnitä katseesi uskon alkajaan ja täyttäjään:  ”Sentähden, kun meillä on näin suuri pilvi todistajia ympärillämme, pankaamme mekin pois kaikki, mikä meitä painaa, ja synti, joka niin helposti meidät kietoo, ja juoskaamme kestävinä edessämme olevassa kilvoituksessa, silmät luotuina uskon alkajaan ja täyttäjään, Jeesukseen, joka hänelle olevan ilon sijasta kärsi ristin, häpeästä välittämättäm ja istui Jumalan valtaistuimen oikealle puolelle.”

1. Piet. 3: 12 - Tarkkaavat Jumalan silmät: ”Sillä Herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän rukouksiansa, mutta Herran kasvot ovat pahantekijöitä vastaan.”

Ilm. 1: 7 - Jokainen tulee näkemään Hänet: ”Katso, hän tulee pilvissä, ja kaikki silmät saavat nähdä hänet, niidenkin, jotka hänet lävistivät, ja kaikki maan sukukunnat vaikeroitsevat hänen tullessansa. Totisesti, amen.”

Ilm. 1: 12 - 15 - Jeeshuan silmät: ”Ja minä käännyn katsomaan, mikä ääni minulle puhui; ja kääntyessäni minä näin seitsemän kultaista lampunjalkaa, ja lampunjalkain keskellä Ihmisen Pojan muotoisen, pitkäliepeiseen viittaan puetun ja rinnan kohdalta kultaisella vyöllä vyötetyn. Ja hänen päänsä ja hiuksensa olivat valkoiset niinkuin valkoinen villa, niinkuin lumi, ja hänen silmänsä olivat niinkuin tulen liekki, ja hänen jalkansa olivat ahjossa hehkuvan, kiiltävän vasken kaltaiset, ja hänen äänensä oli niinkuin paljojen vetten pauhina.”

Ilm. 19: 11 - 16 -  Katso, Kuningasten KUNINGAS tulee: ”Ja minä näin taivaan auenneena. Ja katso: valkoinen hevonen, ja sen selässä istuvan nimi on Uskollinen ja Totinen, ja hän tuomitsee ja sotii vanhurskaudessa. Ja hänen silmänsä olivat niinkuin tulen liekit, ja hänen päässään oli monta kruunua, ja hänellä oli kirjoitettuna nimi, jota ei tiedä kukaan muu kuin hän itse, ja hänellä oli yllään vereen kastettu vaippa, ja nimi, jolla häntä kutsutaan, on Jumalan Sana. Ja häntä  seurasivat ratsastaen valkoisilla hevosilla taivaan sotajoukot puettuina valkeaan ja puhtaaseen pellavavaatteeseen. Ja hänen suustaan lähtee terävä miekka, että hän sillä löisi kansoja. Ja hän on kaitseva rautaisella valtikalla, ja hän polkee Kaikkivaltiaan Jumalan vihan kiivauden viinikuurnan. Ja hänellä on vaipassaan kupeellaan kirjoitettuna nimi: ’Kuningasten Kuningas ja herrain Herra.”

ע AYIN:
 
the eye that looks, watches and sees

Luke 2: 15 - The shepherds rushed to see the newborn Son of Man:  ”And it came to pass, as the angels were gone from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.”

Zech. 12:10 - The only thing to watch:  ”And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.”

Ps. 34: 5 - Looking at Yeshua brings joy:  ”They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.”

John 19:5 - The greatest MAN:  ”Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!”

John 20: 27 - Look, Thomas:  ”Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands, and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.”

Acts 1:11 - This is what you will see again:  ”... Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.”

Hebrews 12: 1, 2 - Fix your eyes on the originator and finisher of faith:  ”Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us. Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.”

1. Peter 3: 12 - Observing eyes of God:  ”For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.”

Rev. 1: 7 - Everyone will see Him:  ”Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.”

Rev. 1: 12 - 15 - The eyes of Yeshua:  ”And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire. And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.”

Rev. 19: 11 - 16 - Behold, the KING of Kings is coming:  ”And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called the Word of God. And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite tha nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS."



❤️   ❤️   ❤️   ❤️   ❤️   ❤️   ❤️



Lunastaakseen syntiinlangenneen ihmiskunnan Jumalan Pojan tie kulki Isän käsien kautta juutalaisten ylipappien ja fariseusten käsiin ja siitä kuolemaan. Hänen inhimillinen elämänsä oli alituista kärsimystä ja vaivaa Saatanan yllyttäessä kaikki pahuuden voimat taisteluun Häntä vastaan. Ristille ripustettu Jeeshua oli todellisuudessa ainoa oikea ”Juutalaisten Kuningas”, kuningas Daavidin poika, mutta Hän ei kelvannut heille. Suureksi onneksi Jeeshua oli Isänsä silmäterä, ja Kaikkivaltiaan Jumalan kaikkivoipa voima ylläpiti taukoamatta Hänen rakasta Poikaansa. Yhdessä Isän kanssa Jeeshua mursi Kuoleman vallan. Koko universumin kaikkien luotujen olentojen huomio keskittyi Golgatalle, ja jo siellä he saivat nähdä Voittajan. Juuri alentumisensa kautta Jeeshua ylennettiin Isän oikealle puolelle ja Hänelle annettiin universumin korkein nimi. Jeeshuan palavien silmiensä edessä koko ihmiskunta tulee saamaan tuomionsa, kun Hän ilmestyy valkoisella hevosella ratsastaen.

In order to redeem fallen humanity, the way of the Son of God went through the hands of the Father to the hands of the Jewish high priests and Pharisees and from there to death. His human life was one of constant suffering and trouble as Satan incited all the forces of evil to fight against Him. Yeshua hung on the cross was actually the only true "King of the Jews", the son of King David, but He was not good for them. Fortunately, Yeshua was the apple of His Father's eye, and the almighty power of the Almighty God continuously sustained His beloved Son. Together with the Father, Yeshua broke the power of Death. The attention of all created beings in the entire universe was focused on Calvary, and already there they could see the Victor. It was through His humiliation that Yeshua was exalted to the right hand of the Father and He was given the highest name in the universe. Before Yeshua's burning eyes, all mankind will receive their judgment when He appears riding a white horse.