Niinkin voi ihmiselämässä käydä, että yksi asia johtaa toiseen, ja varsin usein niin todella käy. Olin tutkimassa aihetta ’usko’ (Hab. 3: 9), mutta pian huomasinkin miettiväni heprean ääntymättömiä konsonantteja ja Jeeshuan antamaa uhria ja Hänen ihmisyytensä (Joh. 1: 14) muuttumista hengeksi (2. Kor. 3: 17).
It can also happen in human life that one thing leads to another, and quite often it really does. I was researching the subject of ‘faith’ (Hab. 3: 9), but I soon found myself contemplating the silent consonants of the Hebrew and the sacrifice made by Jeshua and the transformation of His humanity (John 1:14) into spirit (2 Cor. 3:17).
Koska nämä blogikirjoitukset ovat minun nykyisiä muistiinpanojani, kirjoitan tämänkin tutkistelun itselleni muistiin. Toivottavasti te, hyvät lukijani, pystytte seuraamaan ajatukseni juoksua.
Since these blog posts are my current notes, I will write this study for myself as well. I hope you, my dear readers, will be able to follow the flow of my thoughts.
Heprealaiskirjeen mukaan ”ilman uskoa on mahdoton olla otollinen” eli ”Jumalan mielen mukainen”, ja sen, joka Jumalan tykö/eteen tulee, täytyy uskoa, että Jumala on/on olemassa, ja että Hän palkitsee ne, jotka Häntä etsivät (Hepr. 11: 6). Usko on siis välttämätön edellytys pelastumiselle.
According to Hebrews, “without faith it is impossible to be acceptable,” or “according to the will of God,” and he who comes to God must believe that God exists and that He rewards those who seek Him (Heb. 11: 6). Faith, then, is a necessary condition for salvation.
Jeeshua vertasi Jumalan valtakuntaa sinapinsiemeneen (Matt. 13: 31, 32; Mark. 4: 30 - 34; Luuk. 13: 18, 19). Vaikka sinapinsiemen on pienin siemen, se tuottaa satona puutarhan suurimman kasvin. Usko on siemen, joskus olemattoman pieni, mutta se voi olla avain universumin suurimpaan asiaan, Jumalan ikuisesti pysyvään valtakuntaan. Vain uskon kautta ihminen voi löytää Tien Jumalan luo (Joh. 14: 6).
Jesus compared the kingdom of God to a mustard seed (Matt. 13:31, 32; Mark 4: 30-34; Luke 13:18, 19). Although mustard seed is the smallest seed, it produces the largest plant in the garden. Faith is a seed, sometimes non-existent, but it can be the key to the greatest thing in the universe, the eternally enduring kingdom of God. Only through faith can man find the Way to God (John 14: 6).
Uskosta ja uskomisesta näyttää löytyvän yllättävän vähän tekstejä Vanhan Testamentin puolelta, mutta toisin on Uuden Testamentin puolella. Ehkä tärkein usko-teksti löytyy kuitenkin Vanhan Testamentin jakeesta Hab. 2: 4: ”Vanhurskas on elävä uskosta”. Paavali on siteerannut tätä jaetta ja sen sisältämää ajatusta Uuden Testamentin puolella Room. 1: 17:ssa ja Gal. 3: 11:ssa, samoin Heprealaiskirjeen kirjoittaja (Paavali?) 10: 38:ssa. Martti Luhter löysi nämä tekstit vastauksena oman elämänsä kriisiin, ja siihen paikkaan loppui Pietarin kirkon rappujen konttaaminen hänen kohdallaan.
There seem to be surprisingly few texts on faith and belief on the Old Testament side, but the opposite is on the New Testament side. Perhaps the most important faith text, however, is found in the Old Testament verse Hab. 2: 4: "The just shall live by faith." Paul has quoted this verse and the idea it contains on the New Testament side in Room. 1:17 and Gal. At 3:11, as well as the writer of Hebrews (Paul?) at 10:38. Martti Luhter found these texts in response to the crisis of his own life, and the crawl along the stairs of St. Peter's Church for him ended there.
Jakeen Hab. 2: 4 loppuosa hepreaksi:
The end of Hab 2: 4 in Hebrew:
וצדיק באמונתו יהיה = mutta vanhurskas on/elää uskossansa
-> usko on siis vanhurskaan elämän eliksiiri
= but the righteous is/exists/lives in his faith
-> faith is therefore the elixir of the righteous life
אמונה, emuna = usko, uskollisuus, luotettavuus, lujuus, kestävyys, rehellisyys
אמונה, emuna = faith, loyalty, reliability, strength, endurance, honesty
Emuna eli usko on siemen, jonka hedelmänä kasvaa uskollisuus, luotettavuus ja rehellisyys, ja se antaa omistajalleen lujuutta ja kestävyyttä.
Emuna, or faith, is the seed that grows loyalty, trustworthiness, and honesty, and gives its owner strength and endurance.
Uskomme kestävyyttä koetellaan kyllä ajoittain, mutta ”usko on luja luottamus siihen, mitä toivotaan, ojentautumista sen mukaan, mikä ei näy” (Hepr. 11: 1).
Our faith endurance is tested from time to time, but “faith is the confidence of things hoped for, the evidence of things not seen” (Hebrews 11: 1).
Usko on epäilyn ja epäuskon vastakohta. Usko ei anna epäilyksille mitään sijaa. Usko katsoo Jumalan uskollisuuteen, ja Hänen lupauksiinsa, ja pitää niistä ehdottomasti kiinni.
Faith is the opposite of doubt and unbelief. Faith leaves no room for doubt. Faith looks at God’s faithfulness, and His promises, and absolutely sticks to them.
Septuagintassa (kreikankielinen Vanha Testamentti) Hab. 2: 4 on käännetty sanoin: ”Mutta vanhurskas elää minun uskollisuudestani”, siis Jumalan uskollisuudesta. Hepreankielisessä tekstissä emuna-sanan lopussa oleva pronomini-pääte viittaa kuitenkin ihmisen omaan uskoon ja uskollisuuteen.
In the Septuagint (Greek Old Testament) Hab. 2: 4 is translated with the words, “But the righteous shall live by my faithfulness,” that is, by the faithfulness of God. However, in the Hebrew text, the pronominal suffix at the end of the word emuna refers to the man's own faith and fidelity.
Usko syntyy kuulemisesta Kristuksen sanan kautta (Room. 10: 17), ja Kristus/Messias/Jeeshua on itse Sana (Joh. 1: 1- 3, 14). Kaikki ihmiset eivät kuitenkaan halua ottaa Jumalan tarjoamaan Pelastajaa ja pelastusta vastaan, joten ”usko ei ole joka miehen” (2. Tess. 3: 2).
Faith arises from hearing through the word of Christ (Rom. 10:17), and Christ/Messiah/Jeshua is the Word itself (John 1: 1-3, 14). However, not all people want to accept God to offer the Savior and salvation, so “faith is not in every man” (2 Thess. 3: 2).
Heprean emuna antaa selityksen myös amen-sanalle. Amen-sanan, אמן, konsonantit ovat samat kuin emuna-sanan juurikirjaimet; hepreaksi א, Alef (= ?) - מ, Mem (= M) ja נ, sanan lopussa ן, Nun (= N). Amen on siis uskon ilmaisu ”totisesti näin tapahtuu/tapahtukoon.”
The Hebrew emuna also gives an explanation for the word amen. The consonants of the word amen, אמן, are the same as the root letters of the word emuna; in Hebrew א, Alef (=?) - מ, Mem (= M) and נ, at the end of the word ן, Nun (= N). Amen is thus an expression of faith "surely this is what will happen."
Alef, א, on ääntymätön konsonantti samoin kuin ע, Ajin. Kumpikin konsonantti ääntyy seuralaisena/alapuolella olevan vokaalin mukaan joko a:na, e:nä, i:nä, o:na tai u:na. Tämä seikka laittoi minut miettimään.
Alef, א, is a non-pronounced consonant as well as ע, Ajin. Each consonant is pronounced as a, e, i, o, or u, depending on the vowel accompanying/below. This fact made me think.
Välitön ajatus/rinnastus mielessäni oli Jeeshuan sanat siitä, miten Hänen tehtävänsä Ihmisen Poikana oli välittää Isältä kuulemansa sanat (Joh. 3: 34; 6: 63, 68; 14: 10; 17: 8, 14; Ap.t. 7: 38) eikä omia sanojaan/itsestään (samaan tapaan kuin Alef ja Ajin ääntyvät vokaalien mukaan).
The immediate thought/assimilation in my mind was Jeshua's words about how His mission as the Son of Man was to convey the words He heard from the Father (John 3:34; 6:63, 68; 14:10; 17: 8, 14; Acts 7:38) and not His own words (like Alef and Ajin are pronounced after the vowels).
Alef, א, on numerona 1, ja Ajin, ע, on 70. Tässä on kuva yhdestä Jumalasta, joka on täydellisyyksien täydellisyys. Alefilla, א, on useampia kuvallisia merkityksiä, kuten härkä (uhrieläin), esikoinen, johtaja, voima. Ajin, ע, merkitsee silmää/silmiä, näkemistä, tuntemista, kokemista.
Alef, א, is number 1, and Ajin, ע, is 70. Here is a picture of one God who is the perfection of perfections. Aleph, א, has several pictorial meanings, such as ox (sacrificial animal), firstborn, leader, power. Ajin, ע, means eye (s), seeing, feeling, experiencing.
Jumalan Poika, Messiah Jeeshua, alentui uhriksi (härkä) syntiin langenneiden ihmisten puolesta, mutta ylösnousemuksessa Hänen lihansa riisuttiin pois, ja nyt Hän elää Henkenä (2. Kor. 3: 17) Isän vierellä, joka myös on Henki (Joh. 4: 24).
The Son of God, Messiah Jeshua, was humbled as a sacrifice (ox) for the slain, but in the resurrection His flesh was stripped away, and now He lives as a Spirit (2 Cor. 3:17) beside the Father, who is also the Spirit (John 4:24).
Jeeshua on siis ’härkä', mutta Hän on myös ’esikoinen' kuolleista nousseitten joukossa (Ap.t. 26: 23; Room. 8: 29; 1. Kor. 15: 20; Kol. 1: 15; Ilm. 1: 5). Jeeshua on ’johtaja', sillä Hän on kuningasten Kuningas ja herrain Herra (Ilm. 19: 16), Ja Jeeshualla on kaikki valta ja ’voima' (Luuk. 4: 32; 5: 17; 6: 19; Matt. 24: 30). Jeeshua on siis א, Alef!
Jeshua is the ’ox', but He is also the ’firstborn' among the resurrected (Acts 26:23; Rom. 8:29; 1 Cor. 15:20; Col. 1:15; Rev. 1: 5). Jeshua is the ’leader' because He is the King of kings and the Lord of lords (Rev. 19:16), and Jeshua has all ’power' and authority (Luke 4:32; 5:17; 6:19; Matt. 24:30). Then, Jeshua is א, Alef!
Profeetta Sakarja kuvaa Jeeshuaa Joosuan eteen asetetuksi ”kiveksi”, johon tehtiin kaiverrukset (naulojen jäljet käsissä ja jaloissa sekä keihäänpisto rinnassa), ja jossa on seitsemän silmää (Sak. 3: 9). Apostoli Johannes rinnastaa Ilmestyskirjassa seitsemää silmää ”Jumalan seitsemään henkeen” (Ilm. 5: 6; Jes. 11: 2).
The prophet Zechariah describes Jeshua as a “stone” placed in front of Joshua, with engravings (traces of nails on his hands and feet and a javelin in his chest) and seven eyes (Zech. 3: 9). In the book of Revelation, the Apostle John equates the seven eyes with “the seven spirits of God” (Rev. 5: 6; Isa. 11: 2).
7 silmää merkitsevät siis täydellistä valppautta ja huolenpitoa, yötä päivää jatkuvaa ja alituista taivaallista rukousvalvontaa ja -palvelua (1. Kun. 8: 29; Sak. 4: 10). Tämä taivaallinen palvelu toimii Hengessä/Hengen kautta. Ylösnoussut Jeeshua on meidän Puolustajamme (Parakletos - 1. Joh. 2: 1), joka pyhässä hengessä (Joh. 14: 16) toimien kykenee puolustamaan ja palvelemaan jokaista, joka hänen apuansa etsii, sillä Hän ’näkee', ’kuulee', ’tuntee' ja ’kokee' ihmisten avuntarpeet. Jeeshua on siis myös ע, Ajin.
The 7 eyes, therefore, signify complete vigilance and care, day-to-day and continual heavenly prayer supervision and service (1 Kings 8:29; Zech. 4:10). This heavenly service works in/through the Spirit. The Risen Jeshua is our Advocate (Parakletos - 1 John 2: 1), who, acting in the Holy Spirit (John 14:16), is able to defend and serve anyone who seeks his help, for He ‘sees’, ‘hears’, ‘feels’ and ‘experiences’ people’s help needs. So Jeshua is also ע, Ajin.
Kun Jumalan lapsilla on näin täydellinen suoja ja turva, heillä ei ole milloinkaan syytä huoleen, ahdistukseen, tuskaan, epätoivoon tai murheeseen. Apostoli Paavali oli saanut kokea taivaallisen huolenpidon omalla kohdallaan, ja siksi hän kirjoitti filippiläisille: ”Älkää mistään murehtiko, vaan saattakaa pyyntönne rukouksella ja anomisella kiitoksen kanssa Jumalalle tiettäväksi, ja Jumalan rauha, joka on kaikkea ymmärrystä ylempi, on varjeleva teidän sydämenne ja ajatuksenne Kristuksessa Jeesuksessa” (Fil. 4: 6, 7).
When the children of God have such complete protection and security, they will never have cause for worry, anxiety, pain, despair or sorrow. The Apostle Paul had experienced heavenly care in his own place, and therefore he wrote to the Philippians, “Do not worry about anything, but make your request known to God through prayer and supplication, and the peace of God, which is above understanding, will keep your heart and mind ”(Phil. 4: 6, 7).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti