lauantai 31. elokuuta 2024

Vihan Jumala * The God of Wrath

Tonje Hessen Schei’n ja Michael Rowley’n ohjaama elokuva Praying for Admageddon (suomeksi Tuomiopäivän Saarnaajat) herätti minut ihmettelemään sitä, miten kovin eri tavoin ihmiset voivat lukea ja tulkita Raamatun kirjoituksia. Täytyy myöntää, että olenhan minä ollut siitä aikaisemminkin tietoinen, mutta elokuvan kautta saamani käsitys Yhdysvaltojen kristillisen oikeiston tulkinnoista ja todellisista yrityksistä toteuttaa Ilmestyskirjan ennustuksia käytännössä rahan ja politiikan voimalla sai minut järkyttymään; en löydä edes oikeita sanoja kuvaamaan elokuvan herättämiä ajatuksia ja tunteita.  

The film Praying for Admageddon (Doomsday Preachers in Finnish) directed by Tonje Hessen Schei and Michael Rowley made me wonder how people can read and interpret the Bible in very different ways. I have to admit that I have been aware of it before, but the understanding I got through the film about the interpretations of the Christian right in the United States and the real attempts to implement the prophecies of the Book of Revelation in practice with the power of money and politics shocked me; I can't even find the right words to describe the thoughts and feelings evoked by the film.   

Inhimillinen tyhmyys ja röyhkeys huipentuvat mielestäni siinä ajattelussa, että ihminen tai ihmisryhmä voisi muka suunnitelluilla kampanjoilla ja tarkoitushakuisilla toimilla toteuttaa Danielin ja Johanneksen tuhansia vuosia aikaisemmin kirjoittamia ennustuksia. Tällä tavoin toimivat ihmiset asettavat itsensä Jumalan yläpuolelle juuri samalla tavalla kuin myös Lucifer on tehnyt. Heidän käskijänsä/herransa ei voi olla kukaan muu kuin itse Saatana, joka on Jumalan Vastustaja.  

In my opinion, human stupidity and arrogance culminate in thinking that a person or a group of people could, with planned campaigns and purposeful actions, fulfill the prophecies written by Daniel and John thousands of years earlier. People who act in this way put themselves above God in exactly the same way that Lucifer has done. Their commander/master can be none other than Satan himself, who is the Adversary of God.

Koen uskonnon ja politiikan sekoittamisen kaikkein vastenmielisimmäksi asiaksi. Mutta niin on aina toimittu, ja niin toimitaan nytkin Saatanan johdolla.

I find the mixing of religion and politics the most disgusting thing. But that's how it's always been done, and that's how it's still being done now under Satan's leadership.

On surullista katsoa, miten Amerikan evankelikaalisen liikkeen edustajat uhkuvat omaa oikeassa olemistaan, ja miten helposti he saavat Raamatun ja Jumalan nimissä suuret kansanjoukot lankeamaan fanaattiseen uskontoonsa.      

It is sad to see how the representatives of the American evangelical movement boast of their own rightness, and how easily they make large masses of people fall for their fanatical religion in the name of the Bible and God.

Evankelikaalisten pappien apokalyptisessä julistuksessa erityisen suuren huomion saa veren roiskuminen. Heidän suosima teksti näyttää olevan jumalattomien tuho, joka Ilmestyskirjassa rinnastetaan viinikuurnan polkemiseen. Viinirypäleet vastaavat jumalattomia, ja kuurnasta valuva viini jumalattomien verta, jonka määrä viinikuurnassa yltää hevosten kuolaimiin saakka (Ilm. 14: 18 - 20). 

In the apocalyptic proclamation of evangelical priests, the splashing of blood gets a lot of attention. Their favourite passage seems to be the destruction of the wicked, which in Revelation is likened to the treading of the winepress. The grapes correspond to the wicked, and the wine flowing from the winepress is the blood of the wicked, the amount of which in the winepress reaches up to the horses' drools (Rev. 14: 18 - 20).

Veri kuohuttaa ihmisten mieliä! Tuossa kiihkossa lienee myös Jumalan Pojan suusta lähtevä "sanan miekka” (Ilm. 1: 16) vaihtunut Valkoisen hevosen selässä ratsastavan (ja muka Jeesusta kuvaavan) olennon käteen asetetuksi tuliaseeksi. Evankelikaalisilla on näköjään jopa oikeus muuttaa Ilmestyskirjan kuvakieltä ja vertauskuvia.

Blood blows people's minds! In that frenzy, the "sword of the word" coming from the mouth of the Son of God (Revelation 1: 16) must also have changed into a firearm placed in the hand of the being riding on the back of the White Horse (and thus depicting Jesus). Evangelicals apparently even have the right to change the imagery and metaphors of the Book of Revelation.

"Jumalan viha” on outo ilmaisu Olennosta, jonka sanotaan olevan Rakkaus (1. Joh. 4: 8). Raamatun kirjoittajat ovat kaikki olleet ihmisiä, eikä "ihmisen/miehen viha tee sitä, mikä on oikein Jumalan edessä” (Jaak. 1: 20), eli ihmisen viha ei toteuta Jumalan vanhurskauden periaatteita. Kun ihminen kirjoittaa "Jumalan vihasta”, hän kuvaa sitä omien maallisten ja epäpuhtaiden kokemusten ja tunteiden kautta. Siksi jokaisen Raamatun lukijan kannataa pitää mielessä, että Jumala ei ole itse kirjoittanut Raamattuun ainoatakaan jaetta, ja että JUMALA  ON  RAKKAUS.

"The wrath of God" is a strange expression of the Being that is said to be Love (1 John 4: 8). The writers of the Bible were all human, and "the wrath of man does not do what is right in the sight of God" (James 1: 20), that is, man's anger does not fulfill the principles of God's righteousness. When a person writes about "the wrath of God", he describes it through his own worldly and impure experiences and feelings. That is why every reader of the Bible should keep in mind that God himself did not write a single verse in the Bible, and that GOD IS LOVE.

Jumalan vihasta puhuvia tekstejä on sekä Vanhassa että Uudessa Testamentissa, mutta Uudessa huomattavasti vähemmän kuin Vanhassa. Sanakirjojen perusteella arvioin, että Uusi Testamentti sisältää vain kuudesosan Vanhan Testamentin viha-tekstien määrästä. Uskon, että asiaan on vaikuttanut Jumalan Poika, Jeshua, joka tuli ilmoittamaan Isänsä luonnetta ja olemusta omalla fyysisellä elämällään (Joh. 1: 18). Mutta Vuosituhansia kestänyt inhimillinen ajattelumalli ja opetus Jumalan vihasta ja kostavasta Jumalasta istuu tiukassa ihmisten ajattelussa. Aivopesty ihminen tarvitsee uudestisyntymistä.

There are texts about God's anger in both the Old and New Testaments, but there are significantly fewer in the New than in the Old. Based on dictionaries, I estimate that the New Testament contains only one-sixth of the number of hate texts in the Old Testament. I believe that the matter has been influenced by the Son of God, Yeshua, who came to reveal the nature and essence of his Father with his own physical life (John 1: 18). But the millennia-long human thinking and teaching about God's anger and a vengeful God sits in the strict thinking of people. A brainwashed person needs rebirth.

Jumala on rakkaus, ja Hän pelastaa. Tosiasia on kuitenkin se, että Jumalan Pojassaan tarjoama pelastus ei kelpaa kaikille ihmisille, ja siksi osa ihmisistä hukkuu. Kun lisäksi Saatanan olemassaoloa ei yleisesti tunnusteta, on selvää, että ihmisten hukkuminen, maailman tuho ja Jumalan viha laitetaan rakastavan ja vanhurskaan Jumalan piikkiin! Mutta Jeshuan opetuksen mukaan SAATANA  ON  MURHAAJA (Joh. 8: 44), ja hän ollut sitä ”ALUSTA ASTI”. Siis Saatanan sydämessä pesii viha, tappaminen ja tuhoaminen!

God is love, and He saves. The fact is, however, that the salvation offered by God in his Son is not suitable for all people, and therefore some people perish. In addition, when the existence of Satan is not generally recognised, it is clear that the drowning of people, the destruction of the world and the wrath of God are put on the loving and righteous God's thorn! But according to Yeshua's teaching, SATAN IS A MURDERER (John. 8: 44), and he was a murderer "FROM THE VERY BEGINNING". So in Satan's heart lies hatred, killing and destruction!

Kun Saatana on lisäksi korottanut itsensä Jumalan paikalle (Jes. 14: 13, 14) ja saanut ihmiset palvomaan itseään nimellä יהוה Jahve/Jehova, sekoitus Isä-Jumalan ja Jahven välillä on valmis!

When Satan has also exalted himself to the place of God (Isa. 14: 13, 14) and caused people to worship him as יהוה Yahweh/Jehovah, the mixture between God the Father and Yahweh is complete!

Koska minä en voi uskoa sellaiseen selitykseen, että Jeshuan Isä olisi sekä Pelastaja että Tuhoaja, pitäydyn aina Jeshuan omissa opetuksissa. Niin teen nytkin, kun kertaan itselleni, mitä Jeshua opetti oman paluunsa tapahtumista, ja millä vertauskuvilla Hän niistä puhui. Ilmestyskirjan vertaukset räiskyvät verta, mutta Jeshuan vertauksissa niin ei tapahdu.

Since I cannot believe in such an explanation that Jeshua's Father is both Saviour and Destroyer, I always stick to Yeshua's own teachings. That's what I do even now, when I repeat to myself what Yeshua taught about the events of his own return, and with what metaphors He spoke about them. The parables of the Book of Revelation spurt blood, but in Yeshua's parables that does not happen.


📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖 📖


Kun Jeshua istui Öljymäellä, opetuslapset esittivät hänelle kysymyksiä maailman lopun merkeistä (Matt. 24: 3), ja Jeshuan heille antamista vastauksista voimme poimia seuraavat kohdat: *ennen maailman loppua ilmestyy monia eksyttäjiä (jakeet 4, 5),  * tulee monia sotia (jakeet 6, 7), * monin paikoin on nälänhätää ja maanjäristyksiä (jae 7), * Jeshuan seuraajia vainotaan ja tapetaan (jae 9), * monet uskovista luopuvat uskosta vainon tähden (jae 10), * ilmaantuu monia valheen ennustelijoita, jotka eksyttävät ihmisiä (jae 11), * laittomuus lisääntyy ja rakkaus kylmenee (jae 12), *  kuitenkin evankeliumi levitetään kaikille kansoille (jae 14), * tulee suuri ahdistus (jakeet 15 - 22), ilmaantuu vääriä kristuksi/messiaita (jakeet 23 - 26), * Ihmisen Pojan tulemus on yhtä näkyvä ja yllättävä kuin idästä länteen leimahtava salama (jae 27), * korppikotkien kokoontuminen raadon ympärille (jae 28), * merkit auringossa, kuussa ja tähdissä (jae 29), * Ihmisen Pojan tulemus (jakeet 30, 31).

When Yeshua sat on the Mount of Olives, the disciples asked him questions about the signs of the end of the world (Matt. 24: 3), and from the answers Yeshua gave them we can list the following points: * before the end of the world many deceivers will appear (verses 4, 5), * there will be many wars (verses 6, 7), * there are famines and earthquakes in many places (verse 7), * Yeshua's followers are persecuted and killed (verse 9), * many of the believers fall away and leave faith because of persecution (vesre 10), * many false soothsayers appear who mislead people (verse 11), * lawlessness increases and love grows cold (verse 12), * nevertheless the gospel is spread to all nations (verse 14), * there will be great tribulation (verses 15 - 22), false Christs/Messiahs will appear (verses 23 - 26), * The coming of the Son of Man is as visible and surprising as the lightning that flashes from east to west (verse 27), * the gathering of vultures around the carcass (verse 28), * signs in the sun, moon and stars (verse 29), * the coming of the Son of Man (verses 30, 31).

Korppikotkien kokoontuminen raadon ympärille kuvaa mainiosti maailman neuvonpidossa johtajia Saatanan, "tallatun raadon” (Jes. 14: 19), kanssa. Saatana yllyttää kansojen johtajat suureen vihaan ja raivoon ennen Jeshuan paluuta (1. Piet. 5. 8). 

The gathering of vultures around the carcass perfectly describes the leaders of the world in consultation with Satan, "the trampled carcass" (Isa. 14: 19). Satan incites the leaders of the nations to great anger and rage before Yeshua's return (1. Pet. 5. 8).

Jeshuan tullessa koko ihmiskunta jakautuu kahteen joukkoon automaattisesti, sillä se on luonnollinen seuraus ihmisten omista valinnoista. Kuvatessaan kahta erilaista joukkoa Jeshua puhuu vertauksissaan vuohista ja lampaista (Matt. 25: 31 - 46), nisusta ja lusteesta (Matt. 13: 36 - 43). Jeshua viittasi vertauksissaan myös Nooan ja Nooan päiviin (Matt. 24: 37, 39; Luuk. 17: 26, 27) sekä Lootiin ja Lootin päiviin (Luuk. 17: 28 - 30). Kummassakin tapauksessa pyhät KOOTTIIN/pelastettiin turvaan, mutta jumalattomat JÄTETTIIN joko veden tai tulen kohteeksi. Jumala pelasti Häneen uskovat, mutta jumalattomia Hän ei voinut pelastaa Saatanan käsistä, koska he olivat itse valinneet hänet herrakseen. Sama toistuu Jeshuan paluun yhteydessä. Jeshuan vertauksissa painopiste on pelastettujen kokoamisessa turvaan, eikä niissä mässäillä jumalattomia kohtaavalla tuholla, jonka Saatana tulee hoitamaan.

When Yeshua comes, all humanity will automatically split into two groups, because it is a natural consequence of people's own choices. When describing two different groups, Yeshua speaks in his parables about goats and sheep (Matthew 25: 31 - 46), wheat and tares (Matthew 13: 36 - 43). In his parables, Yeshua also referred to Noah and the days of Noah (Matthew 24: 37, 39; Luke 17: 26, 27) and to Lot and the days of Lot (Luke 17: 28 - 30). In both cases, the saints were GATHERED/rescued to safety, but the wicked were LEFT to either water or fire. God saved those who believed in Him, but He could not save the wicked from the hands of Satan, because they themselves had chosen him as their master. The same will be repeated at the return of Yeshua. In Yeshua's parables, the emphasis is on the gathering of the saved to safety, and not on the destruction that Satan will bring upon the wicked.

Viha on Saatan joukkojen ominaisuus! Saatana vihaa ihmiskuntaa, jolle Jumala on antanut Pojassaan Portin ja Tien pelastukseen. Saatana haluaa riistää omalle tuhoon johtavalle tielleen niin monta ihmistä kuin mahdollista. ”Perkele on astunut alas teidän luoksenne pitäen suurta vihaa, koska hän tietää, että hänellä on vähän aikaa” (Ilm. 12: 12). Saatana on Vihan jumala!

Anger is a characteristic feature of Satan's forces! Satan hates mankind, for whom God has given in his Son the Gate and the Way to salvation. Satan wants to lead as many people as possible to his path of destruction. "The devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time" (Rev. 12: 12). Satan is the God of Wrath!





     

lauantai 17. elokuuta 2024

Baabelin vaiheilla * At the stages of Babel

Cildo Meireles (s. 1948) on brasilialainen käsitteellinen taiteilija, installaatiotaiteilija ja kuvanveistäjä, jonka eräs mielenkiintoinen teos on vuodelta 2001 nimeltä Baabel. Teos on tornin muotoon koottu radiolaitteiden kokoelma. Kun jokainen sadoista radiolaitteista on viritetty erikielisille asemille, voimme vain kuvitella siitä syntyvää suunnatonta kielten ja äänten kakofoniaa.

Cildo Meireles (b. 1948) is a Brazilian conceptual artist, installation artist and sculptor, whose one interesting work is from 2001 called Babel. The work is a collection of radio equipment assembled in the shape of a tower. When each of the hundreds of radios is tuned to stations in different languages, we can only imagine the endless cacophony of languages ​​and voices that results.

Puuttumatta sen enempää taitelija Meirelesin taiteelliseen viestiin mietin, syntyikö Sinearin maassa noin 100 vuotta vedenpaisumuksen jälkeen (1656 + 100 = 1756 jälkeen luomisen) vastaava kielten metakka, kun Jahve joukkoineen tuli säikäyttämään ja lopettamaan ihmisten yhteisen hankkeen rakentaa taivaisiin yltävä torni ja luoda itselleen nimi/maine, joka liittäisi heidät yhteen, etteivät he hajaantuisi yli koko maan.

Without interfering further with the artistic message of the artist Meireles, I wondered if a similar language mess arose in the land of Shinar about 100 years after the Flood (1656 + 100 = 1756 after creation), when Yahweh and his troops came to frighten and stop the common project of people to build a tower reaching to the heavens and create a name/fame for themselves, which would bind them together so that they would not be scattered over the whole earth.

Baabelin torni liitetään kielten sekoittamiseen, ja sekoittajaksi mainitaan usein ”Jumala". Mutta mikä jumala on kysymyksessä? Yhdeksän jaetta käsittävässä lyhyessä kertomuksessa esiintyy vain tetragrammi, יהוה, viisi kertaa eikä mitään muuta jumaluuteen viittaavaa nimeä. Kysymyksessä on siis Jahve. 

The Tower of Babel is associated with the mixing of languages, and often ”God" is mentioned as the mixer. But what god is in question? In the short narrative of nine verses, only the Tetragrammaton, יהוה, appears five times and no other name referring to the deity. So it is Yahweh.

Mutta Jahvea ei kannata sekoittaa taivaalliseen Isäämme, sillä Hän antoi meille selkeän Sanan Pojassaan, Jeshuassa!

But Yahweh should not be confused with our heavenly Father, because He gave us a clear Word in His Son, Yeshua!


Kertomuksessa Baabelin tornista on muutamia seikkoja, jotka todistavat sen puolesta, että ihmisten hankkeisiin puuttunut Jahve ei voi mitenkään olla Jeshuan Isä.

In the story about the tower of Babel, there are a few things that testify in favour of the fact that Yahweh, who intervened in the projects of people, cannot possibly be Yeshua's Father.


👉  Jos ihmisten aikaansaaman tornin huippu uhkasi jo Jahvea, hänen valtaistumensa ei voi olla kovin korkealla. Isä-Jumalan asuinsijoihin ei olla ylletty edes nykyisillä avaruuslaitteilla.

If the top of the man-made tower already threatened Yahweh, his throne cannot be very high. Father God's abode has not been reached even with current space equipment.

👉  Jahven piti tulla alas katsomaan tornia. Hän ei voi olla siten Kaikkivaltias Jumala, joka tuntee ihmisen salatuimmat ajatuksetkin.

Yahweh had to come down to see the tower. He cannot therefore be the Almighty God who knows even the most secret thoughts of man.

👉  Ihmisten yhtenäisyys ja yhteistyö muodosti Jahvelle selvän uhkan, ja hän pelkäsi heidän seuraavia hankkeitaan. Todellinen universumin Luoja (Isä ja Poika) ei pelkää luomiaan ihmisiä, sillä Hän itse antoi heille kaikki kyvyt ja lahjakkuudet!

The unity and cooperation of the people constituted a clear threat to Yahweh, and he feared their next ventures. The real Creator of the universe (Father and Son) is not afraid of the people He created, because He Himself gave them all the abilities and talents!

👉  Kertomuksessa jätetään mainitsematta se, keitä Jahve kutsui astumaan kanssaan alas ihmisten luo. Taivaallisten joukkojen lisäksi tässä maailmassa on vain pimeyden joukkoja, joita ei tietenkään kannata mainita ja paljastaa silloin, kun Jahve yrittää teeskennellä olevansa valkeuden Jumala.

The account does not mention who Yahweh called to come down with him to the people. Besides the heavenly forces, there are only forces of darkness in this world, which of course should not be mentioned and exposed when Yahweh tries to pretend to be the God of light.

👉  Sana, joka jakeessa 1. Moos. 11: 7 on käännetty suomeksi sanalla ”sekoittamaan” on hepreaksi נבלה (navla), eikä se merkitse ”sekoittaa”, joka on hepreaksi לערבב (le-arbev). 

The word that in Genesis 11:7 is translated into Finnish as "to mix" is in Hebrew נבלה (navla), and it does not mean "to mix", which is לארבב (le-arbev) in Hebrew.

Sana navla on Nifal-muodossa ja viittaa monikolliseen tekemiseen. Mutta minkälaiseen tekemiseen? Kun Nifalin tunnus poistetaan, jäljelle jää kolmikirjaiminen verbi, בלה, jonka merkityksiä ovat ”pelästyttää” ja ”kuluttaa”. 

The word navla is in the Nifal form and refers to making multiple. But for what kind of work? When the sign of Nifal is removed, what remains is the three-letter verb, בלה, which means "to scare" and "to consume".

👉  Jahven apuun kutsumat joukot siis pelästyttivät/säikäyttivät/hämmensivät torninrakentajat niin, että he jättivät rakentamisen kesken ja pakenivat kukin eri suuntiin. Käytännössä tapahtui juuri se, mitä ihmiset olivat yrittäneet välttää. Kansan hajaantuminen merkitsi yhteisen kielen unohtumista... ”kuluttamista”... ja vähitellen uusien kielten syntymistä.

So the forces called by Yahweh to help scared/startled/confused the tower builders so that they left the building unfinished and fled in different directions. In practice, exactly what people had tried to avoid happened. The dispersal of the people meant the forgetting of the common language... ”consuming”... and gradually the birth of new languages.

Uusien kielten kehittyminen jatkuu vielä nykyäänkin, ja jokainen uusi kieli on opeteltava alusta alkaen, jotta sitä voisi ymmärtää.

The development of new languages ​​continues even today, and each new language has to be learned in order to understand it.

👉  1. Moos. 11: 8: ssa todetaan, että ”Jahve hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta”. Juuri tämä oli se, mitä Baalelissa todella tapahtui. Ja kielten sekoittuminen (uusien syntyminen) oli sen seurausta. Eihän yhtä kieltä voida edes sekoittaa!

Genesis 11:8 states that "Yahweh scattered them from there over all the land, so that they stopped building the city". This is exactly what happened in Babel. And the mixing of languages ​​(the creation of new ones) was the result. You can't even mix one language!

👉  Baabeliin saakka oli siis vain yksi puhekieli, ja se todetaan 11: 1:ssa kahteen kertaan. Mutta tuo jae voidaan kääntää myös näin: koko maassa oli yksi puhekieli (שפה אחת sapa echat) ja muutama mielipide /joitakin käskyjä (דברים אחדים devarim echarim). 

So until Babylon there was only one spoken language, and it is stated twice in 11:1. But that verse can also be translated like this: the whole earth had one language (שפה אחת sapa echat) and a few opinions / some commandments (דברים אחדים devarim echarim).

Jakeen alussa on yksikkö ja lopussa monikko, joten jakeen lopussa ei voida puhua enää yhdestä kielestä/puheenparresta. Monikollisen devarim sanan yksikkömuoto on דבר davar, joka merkitsee: sana, neuvo, ajatus, mielipide, käsky, määräys, säädös, puhe, huhu, asia, kertomus, tapaus, tehtävä, urakka. 

The beginning of the verse is singular and the end is plural, so at the end of the verse it is not possible to talk about one language/phrase. The singular form of the plural word devarim is דבר davar, which means: word, advice, thought, opinion, order, regulation, decree, speech, rumor, thing, report, incident, task, chore.

👉  On ilmiselvää, että suuressa ihmisjoukossa on monia mielipiteitä, ajatuksia ja käsityksiä siitä, miten jokin (torni) pitäisi rakentaa. Ja on varsin luultavaa, että ihmisten suuressa yhteishankkeessa Sinearin maassa oli jo alusta alkaen riitaa ja erimielisyyttä. 

It is obvious that a large group of people have many opinions, thoughts and ideas about how something (a tower) should be built. And it is quite probable that in the great joint project of the people in the land of Shinar there was strife and disagreement from the very beginning.

👉 Sitten Jahven joukot pelästyttivät ihmiset hajaantumaan eri suuntiin, ja keskinäiset erimielisyydet jäivät selvittämättä, ja epäsopu jäi kytemään muodostuneiden kansanryhmien välille. 

Then Yahweh's forces scared the people into dispersing in different directions, and the mutual differences remained unresolved, and discord remained smoldering between the people groups formed in the dispersion.

👉 Yhtenäisestä ihmisjoukosta tuli näin toisiaan vastaan kilpailevia ja sotivia kansoja. Juuri sitä sodan ja taistelun jumala, Jahve, haluaakin.

A united group of people thus became nations competing and warring against each other. That is exactly what the god of war and battle, Yahweh, wants.



❤️ Mutta Isämme taivaassa on voimallinen yhdistämään eri kieliä puhuvat ja eri tavoin ajattelevat ihmiset takaisin yhdeksi kansaksi. Se tapahtuu Hänen Pojassaan, elävässä Sanassa.

But our Father in heaven is powerful to unite people who speak different languages ​​and think differently into one nation. It takes place in His Son, the living Word.

❤️ Uuden Testamentin suomen kielelle kääntänyt Mikael Agricola on kirjoittanut: ”Kyllä se kuulee suomen kielen, joka ymmärtää kaikkein mielen” (Rukouskirja 1544).

Mikael Agricola, who translated the New Testament into Finnish, wrote: ”Truly He hears the Finnish language, who understands the mind of all" (Prayer Book 1544).





lauantai 10. elokuuta 2024

Pojan kautta Isän luo * Through the Son to the Father

Ollessani kuluneella viikolla kesämökillä kuuntelin aamuisin radiosta aamuhartauksia. Eräs hartauden pitäjä puhui hyvin kauniisti Jeesuksesta, mutta hänen loppuvetonsa puistatti minua. Hän oli nimittäin sitä mieltä, että ennen kuin ihminen voi löytää Jeesuksen, hänen on löydettävä seurakunta, ja opittava sen kautta tie Jeesuksen luo.  

When I was at the summer house last week, I listened to morning devotions on the radio. A devotee spoke very nicely about Jesus, but his final sentence shook me. He was of the opinion that before a person can find Jesus, he must find a church/congregation, and learn the way to Jesus through it. 

Katsotaanpa, mitä ישוע Jeshua itse opetti.

Let's see what ישוע Yeshua himself taught.

📖 Joh. 14: 6:Minä olen tie, totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani.” Jeshua ei mainitse mitään siitä, että seurakunta johtaisi ihmisen Hänen luokseen. 

John 14: 6: ”I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.” Yeshua does not mention anything about the church leading a person to Him.


📖 Matt. 19: 21: Jeshuan suora vastaus eräälle miehelle, joka kysyi, mitä hyvää hänen pitäisi tehdä, jotta hän saisi iankaikkisen elämän: "... tule ja seuraa minua.”

Matthew 19: 21: Yeshua's direct answer to a man who asked what good thing he must do to receive eternal life: "... come and follow me."


📖 Matt. 11: 28:Tulkaa minun tyköni, kaikki työtätekeväiset ja raskautetut, niin minä annan teille levon.” Työn ja kuormien raskauttama ihminen tarvitsee välitöntä apua, helpotusta ja lepoa, eikä eri seurakuntien opinkappaleiden, sakramenttien ja hengellisten käytäntöjen opettelua.

Matthew 11: 28: ”Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.” A person weighed down by work and burdens needs immediate help, relief and rest, and not learning the doctrines, sacraments and spiritual practices of different churches.


📖 Joh. 6: 44:Ei kukaan voi tulla minun tyköni, ellei Isä, joka on minut lähettänyt, häntä vedä...” Seurakunnat kilpailevat keskenään jäsenmääriensä kasvattamisessa, ja jokainen niistä on olevinaan toinen toistaan parempi tie taivaaseen. Mutta kutsu pelastukseen tulee Jumalalta, joka on Jeshuan opetuksen mukaan ”meidän Isämme”. Pelastuksen alullepanijaa ei mikään maallinen seurakunta voi ohittaa.

John 6: 44: ”No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him...” Congregations compete with each other to increase their membership, and each of them is a better way to heaven than the other. But the call to salvation comes from God, who according to Yeshua's teaching is "our Father". No earthly church can surpass the initiator of salvation.


📖 Matt. 25: 34: Kun Ihmisen Poika saapuu Kirkkaudessaan kaikkien enkeleiden kanssa noutamaan Isän antaman kutsun vastaan ottaneita taivaalliseen kotiin, Hän lausuu: ”Tulkaa, minun Isäni siunatut, ja omistakaa se valtakunta, joka on ollut teille valmistettuna maailman perustamisesta asti.”

Mikään seurakunta ei ole ollut perustamassa ennen maailman luomista Jumalan valtakuntaa, eikä näin ollen voi myöskään antaa kenellekään pääsyä sinne. Seurakuntien edustamat opit, tulkinnat ja  julistukset punnitaan viimeisenä päivänä. Taivaan portit avautuvat vain niille, jotka ovat seuranneet sitä tietä, totuutta ja elämää, jonka nimi on ישוע, sillä Isän siunaus tulee yksin Jeshuan kautta!

Matthew 25: 34: When the Son of Man arrives in His Glory with all the angels to pick up those who have accepted the invitation given by the Father to the heavenly home, He says: ”Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.”

No church/congregation has been establishing the kingdom of God before the creation of the world, and therefore no one can give access to it either. The doctrines, interpretations and declarations represented by the congregations are weighed on the last day. The gates of heaven open only to those who have followed the way, the truth and the life whose name is ישוע, because the Father's blessing comes only through Yeshua!


📖 Matt. 16: 18: Tämä teksti on kenties väärin ymmärretyin/käännetyin teksti Raamatussa. Siinä Jeshua sanoo Pietarille: ”sinä olet  Pietari (Petros), ja/mutta/sen sijaan tälle kalliolle (petra) minä rakennan seurakuntani...”

Kreikaksi: καγω δε λεγω οτι ει Πετρος, και επι ταυτη τη πετρα οικοδομησω μου την εκκλησιαν 

Jeshua kutsui Pietaria nimellä πετρος Petros (nimi alkaa isolla kirjaimella), joka merkitsee ”vierivä kivi”.

Mutta Jeshua ei perustanut seurakuntaansa ”vierivälle kivelle”, vaan ”kalliolle”, joka on kreikaksi πετρα petra (sana alkaa pienellä kirjaimella). Sama petra-sana esiintyy myös 1. Kor. 10: 4:ssä, jossa Paavali paljastaa, mitä ”kallio” tarkoittaa ja kehen se viittaa.

1. Kor. 10: 4: πετρα δε ην ο Χριστος...   kallio oli Kristus

Kreikankielinen sana Kristus on vastine  heprean sanalle משיח mashiach eli Messias/Voideltu, siis itse Jeshua.

Jeshua on itse oman seurakuntansa perustus, sillä Hän on vakaa ja muuttumaton kuin kallio, eikä ailahteleva niin kuin "vierivä kivi” eli Pietari.

Kreikan sana και (kai) on konjunktio, joka ilmaisee sanojen ja lauseiden rinnakkaisuutta, peräkkäisyyttä tai vastakohtaisuutta. και merkitsee: 1. ja, 2. niin, 3. mutta, sen sijaan, 4. kysymyksen tai ihmettelyn johdantona: no mutta, hyvänen aika, 5. sekä... että, 6. vastaa sulkeita, 7. adverbina: myös, 8. jopa, vieläpä, 9. vielä, kaiken lisäksi

Kun sanat Petros ja petra ymmärretään ja käännetään oikein, ”mutta” tai ”sen sijaan” on ainoa sopiva ja looginen konjunktio tässä jakeessa. 

Matthew 16: 18: This text is perhaps the most misunderstood/translated text in the Bible. In it Yeshua says to Peter: ”... thou art Peter (Petros), and/but/instead upon this rock (petra) I will build my church...”

In Greek: καγω δε λεγω οτι ει Πετρος, και επι ταυτη τη πετρα οποδεκησω μου την εκκλησιαν

Yeshua called Peter as πετρος Petros (the name begins with a capital letter), which means "rolling stone”.

But Yeshua did not found his church on a "rolling stone", but on a "rock", which in Greek is πετρα petra (the word starts with a small letter). The same word ”petra" also occurs in 1 Cor. 10:4, where Paul reveals what "rock" means and to whom it refers.

1 Cor. 10: 4: πετρα δε ην ο Χριστος... the rock was Christ

The Greek word Christ is the equivalent of the Hebrew word משיח mashiach, meaning Messiah/the Anointed One, that is Yeshua himself.

Yeshua himself is the foundation of his own church, because He is stable and unchanging like a rock, and not wavering like a "rolling stone" or Peter.

The Greek word και (kai) is a conjunction that expresses the parallelism, succession or opposition of words and sentences. και means: 1. and, 2. so, 3. but, instead, 4. as an introduction to a question or wonder: well but, good time, 5. both... that, 6. corresponds to parentheses, 7. as an adverb: also, 8. even, moreover, 9. yet, besides

When the words Petros and petra are properly understood and translated, "but" or "instead" is the only appropriate and logical conjunction in this verse.


📖 Kol. 1: 18: Paavali oli ymmärtänyt Petroksen ja petran merkityksen oikein, sillä kirjeessä kolossalaisille hän nimittää seurakuntaa ”ruumiiksi” (σωματος  soomatos) ja  Jeshuaa sen ”pääksi” (κηφαλις keefalis)... κεφαλη του σωματος της εκκλησιας. Pää on ruumiin yläpuolella ja sitä suurempi, sillä pää/aivot ohjaa koko kehoa.

Samassa jakeessa Paavali kutsuu Jeshuaa sanalla αρχη arxee eli ”alku/alkaja/ensimmäinen”. Jeshuan edelle ei mene mikään seurakunta!

Col. 1: 18: Paul had understood the meaning of Peter and petra correctly, because in the letter to the Colossians he names the church as the "body" (σωματος somatos) and Yeshua as its "head" (κηφαλις kefalis)... κεφαλη του σωματος της εκκλησιας. The head is above the body and greater than it, because the head/brain controls the whole body.

In the same verse, Paul calls Yeshua with the word αρχη arxee, meaning "beginning/beginner/first". No church comes before Yeshua!


📖 Joh. 6: 35: Kun suuret kansanjoukot seurasivat Jeshuaa ruokkimis-ihmeen jälkeen ilmaisen ruuan toivossa, Jeshua jakoi heille vakavia sanoja ja syvällisiä opetuksia: ”Minä olen elämän leipä; joka tulee minun tyköni, se ei koskaan isoa, ja joka uskoo minuun , se ei koskaan janoa”.


John 6: 35: When large crowds followed Yeshua after the feeding miracle in the hope of free food, Yeshua gave them serious words and profound teachings: I am the bread of life, he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.”


📖 Joh. 6: 37: Samassa tilaisuudessa Jeshua sanoi myös näin: ”Kaikki, minkä Isä antaa minulle, tulee minun tyköni; ja sitä, joka minun tyköni tulee, minä en heitä ulos”. 

Isä vetää yksilöitä Jeshuan tykö, ja Jeshua pitää jokaisesta huolen, toisin kuin seurakunnat, joissa on sulauduttava papin opetuksen mukaiseksi massaksi tai muuten joudutaan heitetyksi ulos.

John 6: 37: On the same occasion, Yeshua also said this: ”All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.” 

The Father draws individuals to Yeshua, and Yeshua takes care of each one, unlike the congregations, where you have to merge into a mass according to the priest's teaching or else you will be thrown out.


📖 Mark. 10: 14: Markus kertoo opetuslasten estelleen vanhempia tuomasta lapsiaan Jeshuan siunattaviksi. Mutta Jeshua närkästyi opetuslasten toiminnasta ja sanoi heille: ”Sallikaa lasten tulla minun tyköni, älkääkä estäkö heitä, sillä senkaltaisten on taivasten valtakunta”.

Mark 10: 14: Markus tells how the disciples prevented parents from bringing their children to be blessed by Yeshua. But Yeshua was indignant at the actions of the disciples and said to them: ”Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God."


📖 Matt. 18: 3: Eräässä toisessa tilanteessa, kun opetuslapset kiistelivät siitä, kuka heistä on suurin, Jeshua sanoi heille: ”... ellette käänny ja tule lasten kaltaisiksi, ette pääse taivasten valtakuntaan”.

Matt. 18: 3: On another occasion, when the disciples were arguing about who among them was the greatest, Yeshua said to them: ”... Expect ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven."


Isä on pelastuksen pääsuunnittelija;  Hän vetää jokaista Jeshuan luo, ja Isän luo pääsee ainoastaan Pojan kautta. Tätä jumalallista järjestelyä eivät mitkään seurakunnat voi ohittaa, kuvittelevatpa tai uskovatpa mitä hyvänsä. Kukaan ihminen ei voi milloinkaan muuttaa Jumalan järjestystä, ajatuksia ja suunnitelmia.

The Father is the master designer of salvation; He draws everyone to Yeshua, and the Father can only be reached through the Son. No churches/congregations can bypass this divine arrangement, no matter what they imagine or believe. No man can ever change God's order, thoughts and plans.




lauantai 3. elokuuta 2024

Katso, Jumalan Karitsa * Behold the Lamb of God

https://www.youtube.com/watch?v=Gyvqas2Nv9g 


”Seuraavana päivänä hän (Johannes Kastaja) näki Jeesuksen tulevan tykönsä ja sanoi: ’Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin.’” (Joh. 1: 29)

”The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.” (John 1: 29)

Kuka HÄN * Who HE

Johanneksen evankeliumissa on useita tekstejä, joissa Jeshua sanoo itsestään ”minä olen”. Nuo merkittävät tekstit ovat Joh. 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8. 

There are several texts in the Gospel of John where Yeshua says of himself "I am". Those significant texts are John 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8.

Uuden Testamentin hepreaksi kääntänyt Franz Delitzsch on kääntänyt kyseiset kohdat sanoilla  אני הוא ani hu, eli ’minä (olen) hän’. Suomalainen käännös näyttävää viittaavan Jumalan Moosekselle ilmoittamaan nimeen אהיה EHJEE (2. Moos. 3: 14), mutta mihin tai kehen Franz Delitzsch’in käännös viittaa?

Franz Delitzsch, who translated the New Testament into Hebrew, translated the passages in question with the words אני הוא ani hu, meaning 'I (am) he'. The Finnish translation seems to refer to the name אהיה EHYEH that God revealed to Moses (Exodus 3: 14), but what or who does Franz Delitzsch's translation refer to?

On varmaa, että myös Delitzsch viittaa sanoilla אני הוא ani hu nimeen אהיה EHJEE. Asian selvittämiseksi on vain nähtävä hiukan vaivaa.

It is certain that Delitzsch also refers with the words אני הוא ani hu to the name אהיה EHYEH. You just have to put in a little effort to figure it out.

Kreikankielisessä Uudessa Testamentissa (Nestle - Aland NOVUM TESTAMENTUM GRAECE) kaikissa em. Johanneksen evankeliumin teksteissä on sanat εγο ειμι ego eimi, eli 'minä olen’, ja tämä sama ilmaus löytyy myös Septuagintasta (LXX, Vanha Testamentti kreikaksi) jakeessa 2. Moos. 3: 14. 

In the Greek New Testament (Nestle - Aland NOVUM TESTAMENTUM GRAECE) all the aforementioned texts of the Gospel of John have the words εγο ειμι ego eimi, or 'I am', and this same expression is also found in the Septuagint (LXX, Old Testament in Greek) in verse Exodus 3 : 14.

και ειπεν ο θεος Μωυσην εγο ειμι ο ων και ειπενουτως ερεις τοις υιοις Ισραηλ ο ων απεστακεν με προς υμας.

Siis kreikka yhdistää sanat EHJEE ja 'ani hu'. Jumalan ilmoittama nimi on suomeksi MINÄ OLEN, englanniksi I AM, kreikaksi εγο ειμι EGO EIMI, ja hepreaksi sekä אהיה EHJEE että אני הוא ANI HU.

So the Greek combines the words EHYEH and 'ani hu'. God's revealed name is MINÄ OLEN in Finnish,  I AM in English,  εγο ειμι EGO EIMI in Greek, and both אהיה EHYEH and אני הוא ANI HU in Hebrew.

Koska Jeshua toisti sanoja 'ani hu', Hän osoitti olevansa se taivaallinen sanansaattaja, joka ilmestyi Moosekselle Midianin erämaassa. Jeshua sanoi myös אני הנה באתי בשם אבי, tulin tänne Isäni nimessä/puolesta (Joh. 5: 43).

Because Yeshua repeated the words ’ani hu', He proved Himself to be the heavenly messenger who appeared to Moses in the wilderness of Midian. Yeshua also said , אני הנה באתי בשם אבי, I came here in the name/on behalf of my Father (John 5: 43).


 

2. Moos. 3: 14 hepreaksi/ Ex. 3: 14 in Hebrew:

 ויאמר אלהים אל משה אהיה אשר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישראל אהיה שלחני אליכם 

** sana אהיה EHJEE esiintyy tässä jakeessa kolme kertaa; kaksi kertaa lauseessa אהיה אשר אהיה (EHJEE ASHER EHJEE, olen joka olen), ja yhden kerran lauseen subjektina ilmaisemassa, kuka lähetti Mooseksen israelilaisten luo. Lauseen subjekti on Lähettäjän nimi!

the word אהיה EHYEH occurs three times in this verse; twice in the sentence אהיה אשר אהיה (EHYEH ASHER EHYEH, I am that I am), and once as the subject of the sentence expressing who sent Moses to the Israelites. The subject of the sentence is the name of the Sender!

**  EHJEE-sanan/nimen lukuarvo on 21, kun hepreaa tutkitaan numeroina

The numerical value of the EHYEH word/name is 21 when studying Hebrew as numbers

**  lauseen אהיה אשר אהיה EHJEE ASHER EHJEE lukuarvo on puolestaan 543. Johanneksen evankeliumin jakeessa Joh. 5: 43 ei kerrota varsinaisesti Isän nimeä, mutta tuon jakeen sijoitus viidennen luvun 43. jakeeseen antavat vihjeen, missä ISÄN NIMESSÄ Jeshua tuli tänne. Nimessä 543. Hepreaa voi tutkia sanoina, kuvina ja lukuina.

The numerical value of the phrase אהיה אשר אהיה EHYEH ASHER EHYEH is 543. In the verse John 5: 43, the name of the Father is not actually told, but the placement of that verse in the 43rd verse of the fifth chapter gives a hint of IN THE NAME OF THE FATHER Yeshua came here. In the name 543. Hebrew can be studied in words, pictures and numbers.

**  Isä ja Poika ovat kaksi OLEVAA, jotka ovat YKSI (Joh. 10: 30).  Lauseessa אהיה אשר אהיה (ehjee asher ehjee) on kaksi ehjee-sanaa sidottu toisiinsa sanalla אשר (asher), jonka merkityksiä ovat: kulkea eteenpäin/ohjata/johtaa/opastaa, ojentaa/pitää kurissa, tehdä onnelliseksi/pitää onnellisena. Tällainen on Isän ja Pojan yhteinen projekti heidän johtaessa kansaansa Luvattuun Maahan.

The Father and the Son are two BEINGS that are ONE (John 10: 30). In the sentence אהיה אשר אהיה (ehyeh asher ehyeh) two ehyeh-words are linked together with the word אשר (asher), the meanings of which are: to move forward/guide/lead/instruct, hold/keep in check, make happy/keep happy. Such is the joint project of the Father and the Son as they lead their people to the Promised Land.

** 2. Moos. 3: 14:ssa Mooseksen nimi, משה, on juuri ennen lausetta אהיה אשר אהיה. Mooseksen nimen  lukuarvo on 345. Heprean tekstissä on siis käänteiset lukuarvot peräkkäin (543 ja 345), samoin kuin EHJEE ja Mooses olivat kasvokkain palavan pensaan tapahtumassa. Tämä seikka todistaa sen puolesta, että Jumala ilmoitti Moosekselle nimen אהיה EHJEE eikä יהוה Jahve/Jehova.

In Exodus 3:14 Moses' name, משה, is just before the phrase אהיה אשר אהיה. The numerical value of Moses' name is 345. The Hebrew text therefore has reversed numerical values ​​consecutively (543 and 345), just as EHYEH and Moses were face to face in the burning bush incident. This fact proves that God revealed to Moses the name אהיה EHYEH and not יהוה Yahweh/Jehovah.

** Myös Joh. 5: 43:ssa löytyy tuo käänteinen luku 345 sanoissa בשם אב, 'Isän nimessä’

Also in John 5: 43 we find that reversed number 345 in the words  בשם אב , ’in the name of the Father'

==> Siis: Jeshua liitti itsensä hyvin vahvasti nimeen אהיה EHJEE.  Talmudin mukaan EHJEE on SUURIN ja KORKEIN NIMI.

So: Yeshua attached himself very strongly to the name אהיה EHYEH. According to the Talmud, EHYEH is the GREATEST and HIGHEST NAME.



Sana אהיה EHJEE ei esiinny lainkaan Uudessa Testamentissa, mutta sanat אני הוא ani hu esiintyvät Vanhassa Testamentissa (5. Moos. 32: 39; Jes. 43: 10, 11; 41: 4; 46: 4) ja samaa merkitsevät sanat אנכי הוא anoki hu esiintyvät Jes. 51: 12:ssa.

The word אהיה EHYEH does not appear at all in the New Testament, but the words אני הוא ani hu appear in the Old Testament (Deuteronomy 32: 39; Isa. 43: 10, 11; 41: 4; 46: 4) and the words of the same meaning אנכי הוא anoki hu occur in Isa. 51: in 12.

Tarkastelen seuraavaksi hiukan ensiksi mainitsemaani tekstiä (5. Moos. 32: 39), jonka perusteella ’ani hu' on yhdistetty monissa kirjoituksissa nimeen EHJEE. Jokainen lukija voi tehdä omat johtopäätöksensä asiasta ja tutkia itse muut tekstit Jesajan kirjasta.

Next, I will look a little at the text I mentioned first (Deuteronomy 32: 39), based on which ’ani hu' is connected to the name EHYEH in many writings. Each reader can draw his own conclusions on the matter and study other texts from the book of Isaiah.

Kuka on se ’Hän', josta noissa jakeissa ennustetaan? Tarkoittavatko Vanhan Testamentin ani hu-ennustukset Jeshuaa, Hänen Lähettäjäänsä vai jotakin kolmatta osapuolta?

Who is the 'He' prophesied about in those verses? Do the Old Testament's  ani hu-prophecies refer to Yeshua, His Messenger or some third party?

Minun on tunnustettava heti alkuun, että tarkastellessani jaetta 5. Moos. 32: 39 en löydä siitä niitä ominaisuuksia ja luonteenpiirteitä, joita Jeshualla ja Hänen Isällä on. Sen sijaan näen tekstissä monia ristiriitaisuuksia sen kuvan kanssa, jonka Jeshua antoi itsestään ja Isästä (jonka luonteen Hän tuli ilmoittamaan - Joh. 1: 18).

I must confess at the outset that when I look at Deut. 32:39, I do not find in it the qualities and character traits that Yeshua and His Father have. Instead, I see many contradictions in the text with the picture that Yeshua gave of Himself and of the Father (whose nature He came to reveal - John 1: 18).

** Heprean tekstissä tetragrammi esiintyy 5. Moos. 32. luvussa kaikkiaan yhdeksän kertaa (jakeet 3, 6, 9, 12, 19, 27, 30, 36, 48). Suomalaisessa vuoden 1992 käännöksessä sana ’Herra’ on lisätty kahdesti jakeeseen 32: 43. Tässä luvussa puhutaan siis Jahvesta/Jehovasta/Herrasta, ja sanat 'ani hu' liittyvät häneen.

In the Hebrew text, the Tetragrammaton appears in Deut. 32 a total of nine times (verses 3, 6, 9, 12, 19, 27, 30, 36, 48). In the Finnish translation of 1992, the word 'Lord' is added twice in verse 32: 43. So in this chapter it is question about Yahweh/Jehovah/Lord, and the words 'ani hu' are related to him.

** 5. Moos. 32: 39:ssa sanat ’ani hu' liitetään ”ainoaan Jumalaan”, mutta Jeshua tunnusti, että Isä on  "ainoa Jumala” (Joh. 17: 3)

In Deut. 32: 39, the words 'ani hu' are associated with "the only God", but Yeshua acknowledged that the Father is "the only God" (John 17: 3)

** Tekijä, johon sanat ’ani hu’ liitetään sanoo antavansa sekä kuoleman että elämän (5. Moos. 32: 39). Vanhassa Testamentissa kuolemasta puhui ensimmäisenä Jahve (1. Moos. 2: 16, 17). Mutta kuoleman tuottaja on eri Tekijä kuin Elämän Antaja, sillä elämä ja kuolema ovat toistensa vastakohdat. Siksi kyseisessä tekstissä on jonkun valheellista uhoamista. Isä-Jumala ei tapa ketään, sillä Hänen yhteinen missionsa Pojan kanssa on vain ja ainoastaan pelastaminen! Luciferista tuli kapinansa kautta Kuoleman Ruhtinas.

The author to whom the words 'ani hu' are attached says that he gives both death and life (Deut. 32: 39). In the Old Testament, Yahweh was the first to speak of death (Genesis 2: 16, 17). But the producer of death is a different author than the Giver of Life, for life and death are opposites of each other. That is why the text in question contains someone's false threat. Father God does not kill anyone, because His joint mission with the Son is only to save! Lucifer became the Prince of Death through his rebellion.

** Jahven nimi יהוה on kuvakielellä: käsi - katso - naula - katso. Jahven kädestä tulivat ne naulat, joilla Jeshua ristiinnaulittiin. Jahve tappoi Jumalan Pojan! 

Yahweh's name יהוה is in figurative language: hand - look - nail - look. From Yahweh's hand came the nails with which Yeshua was crucified. Yahweh killed the Son of God!

** Jahve on tämän maan Jumala (Matt. 4: 9), sillä väitteistään huolimatta hän ei asu taivaissa, niin kuin Jeshuan Isä (Matt. 6: 9). Jahven tunnustus, että hän asuu maan päällä, näkyy hänen sanoissaan ”minä nostan käteni taivasta kohti ja sanon...” (5. Moos. 32: 40),

Yahweh is the God of this earth (Matthew 4: 9), for despite his claims, he does not live in the heavens, like Yeshua's Father (Matthew 6: 9). Yahweh's acknowledgment that he lives on earth can be seen in his words "I will lift up my hand to heaven and say..." (Deut. 32: 40),

** Kuitenkin maan jumalanakin Jahve uhoaa elävänsä ikuisesti (5. Moos. 32: 40), ja hänen sanoissaan kuuluu Jahven saatanallinen vastalause Ikuista Isää (EHJEE) vastaan!

However, even as the god of the earth, Yahweh threatens to live forever (Deut. 32: 40), and his words contain Yahweh's satanic protest against the Eternal Father (EHYEH)!

** Jahve uhkuu tuomiota ja kostoa ja mässäilee verta roiskuvilla mielikuvilla (5. Moos. 32: 41, 42). Isä ei tuomitse, sillä Hän on antanut kaiken tuomion Pojalle, ja jokainen ihminen valitsee itse oman kohtalonsa ja tuomionsa (Joh. 3: 17, 18, 19; 5: 22, 23, 27, 30). Isä ja Poika eivät vihaa eivätkä vastusta ketään, sillä heillä on vain pelastettavia (Hepr. 2: 9).

Yahweh threatens judgment and revenge and revels in blood-splattering imagery (Deut. 32: 41, 42). The Father does not judge, because He has given all judgment to the Son, and each person chooses his own destiny and judgment (John 3: 17, 18, 19; 5: 22, 23, 27, 30). The Father and the Son do not hate or oppose anyone, for they only have those to save (Hebrews 2: 9).

** Jahve juopuu surmattujen ja vangittujen verestä (5. Moos. 32: 42), mutta Jeshua rukoili loppuun saakka vihamiestensä puolesta. Kun opetuslapset halusivat tulen lankeavan taivaasta Jeshuan torjuneiden samarialaisten ylle, Hän nuhteli heitä ja sanoi ”Te ette tiedä, minkä hengen omat te olette” (Luuk. 9: 51 - 56/1992). Ja viimeisillä voimillaan Jeshua rukoili Isää antamaan anteeksi ristiinnaulitsijoilleen (Luuk. 23: 34).

Yahweh gets drunk on the blood of the slain and imprisoned (Deut. 32: 42), but Yeshua prayed for his enemies until the end. When the disciples wanted fire to fall from heaven on the Samaritans who rejected Yeshua, He rebuked them and said "You do not know what spirit you are of" (Luk. 9: 51 - 56/1992). And with his last strength Yeshua prayed to the Father to forgive those who crucified Him (Luke 23: 34).



Voiko joku kuvitella, että 5. Moos. 32: 39 - 43 kuvaisi Maailman Vapahtajaa, Jeshuaa tai Jumalaa, jonka nimi on EHJEE? Minä en tunnista Isää enkä Poikaa tuosta tekstistä! Sen sijaan näen siinä Jumalan paikalle pyrkivän Luciferin, ja Jahven, Jumalan Pojan tappajan!

Can anyone imagine that Deut. 32: 39 - 43 would describe the Savior of the World, Yeshua, or God whose name is EHYEH? I don't recognize the Father or the Son from that text! Instead, I see in it Lucifer striving for the place of God, and Yahweh, the killer of the Son of God!

Vanhan Testamentin tekstejä lukiessani vertaan niitä aina Jeshuan elämään ja opetukseen. Näin tekemällä olen oppinut näkemään, että Raamatussa on paljastettu Jumalan kavala Vihollinen, joka on pukeutunut jumalalliselta näyttävään asuun. Tarvitsemme todella taivaallista silmävoidetta uskolliselta ja totiselta Todistajalta (Ilm. 3: 14, 18) erottaaksemme valhe-messiaan todellisesta Messiaasta ja Jumalan Vastustajan rakastavasta Isästä.

When I read the texts of the Old Testament, I always compare them to the life and teaching of Yeshua. By doing this, I have come to see that the Bible has revealed the Cunning Enemy of God, who is clothed in what appears to be a godly outfit. We really need heavenly eye salve from the faithful and true Witness (Rev. 3: 14, 18) to distinguish the false messiah from the true Messiah and the loving Father from God's Adversary.