Kirjoittaessani viikko sitten heprean sanasta אדני Adonai ja sen juurista, koin suomen kielen ilmaisultaan köyhäksi enkä löytänyt äidinkielestäni edes yhtä sanaa, jolla voisin ilmaista kaikkea sitä, mitä heprean Adonai-sanaan sisältyy, ja mihin kaikkeen jumalalliseen toimintaa se viittaa.
When I wrote a week ago about the Hebrew word אדני Adonai and its roots, I felt that the Finnish language was poor in terms of expression and I could not find even one word in my mother tongue that could express everything that is included in the Hebrew word Adonai, and what all the divine activity it refers to.
Totesin edellisen kirjoitukseni lopussa näin: "Suomen kielestä puuttuu oikea ilmaus Hänelle, joka laski Maan perustukset ja antoi henkensä sen asukkaiden edestä, mutta joka istuu joko korkeimmalla valtaistuimella (Isä) tai Isän oikealla puolella Taivaissa, ja jolla on tuomarin oikeus Maan asukkaiden yli.”
I stated at the end of my previous article like this: "The Finnish language lacks the correct expression for the One who laid the foundations of the Earth and gave His life for its inhabitants, but who sits either on the highest throne (the Father) or on the right hand of the Father in Heaven, and who has the right of judge over the inhabitants of the Earth."
Jumala, heprean אלהים ELOHIM, voidaan kääntää myös adjektiivilla ”Valtava", koska monikollista sanaa käytetään ÄÄRETTÖMÄSTÄ (määrästä). Jumalan suuruus on sanoinkuvaamattoman ja mittaamaton, ja sen kuvaamiseen/ilmaisemiseen on käytettävä apuna adjektiiveja.
God, Hebrew אלהים ELOHIM, can also be translated with the adjective ”Enormous" because the plural word is used for INFINITE (quantity). God's greatness is indescribable and immeasurable, and adjectives must be used to describe/express it.
Kuluneen viikon aikana olen tutkinut heprean tärkeintä adjektiivia. Se on עליון eljon, joka merkitsee ”korkein". Korkeinta korkeammalle ei kukaan pääse! Siksi se on myös Jumalan nimi, Korkein.
During the past week, I have been studying the most important adjective in Hebrew. It is עליון elyon, which means "the highest". No one can get higher than the highest! That is why it is also the name of God, the Most High.
Kapinallinen enkeli Lucifer alias Saatana päätti nousta taivaaseen korkeammalle Jumalan tähtiä eli Jumalan enkeleitä/sanansaattajia ja tehdä itsensä Korkeimman vertaiseksi (Jes. 14: 13, 14).
The rebellious angel Lucifer alias Satan decided to ascend to heaven higher than God's stars or God's angels/messengers, and make himself equal to the Most High (Isa. 14: 13, 14).
Lucifer ymmärsi, että hänen on mahdotonta nousta Korkeimman/Eljonin yläpuolelle, mutta Jumalan enkeleiden yläpuolelle hän voisi nousta, ja saada samalla näyttämään siltä, että hän on itse Korkeimman tasolla ja Hänen vertaisensa.
Lucifer understood that it is impossible for him to rise above the Most High/Elyon, but he could rise above the angels of God, and at the same time make it seem that he is on the level of the Most High and His equal.
Mutta Hesekielin tekstin mukaan Lucifer oli alunperin luotu nimenomaan ensimmäiseksi/ylimmäksi enkeliksi (Hes. 28: 13 - 15). Mitä nousemisen tarvetta hänellä siis enää oli? No, onhan enkeleistä Jumalaan vielä huikean pitkä matka! Enkelit ovat luotuja, mutta Korkein Jumala on itse Luoja.
But according to Ezekiel's text, Lucifer was originally created specifically as the first/highest angel (Ezek. 28: 13 - 15). So what need did he have to get up/ascend? Well, it's still a very long way from the angels to God! Angels are creatures, but God the Most High is the Creator himself!
Suuressa viisaudessaan Lucifer kyllä ymmärsi tämän. Niinpä hänen halunsa ’nousta’ kertoo vain sen, ettei hän tyytynyt luomisessa saamaansa asemaan. Hänessä asui itsekkyys ja kateus.
Lucifer in his great wisdom did understand this. Therefore, his desire to 'rise' only means that he was not satisfied with the position he received in creation. Selfishness and envy lived in him.
Mielenkiintoisinta Jesajan tekstissä ovat Luciferin sanat ”teen itseni Korkeimman vertaiseksi”. Korkein eli Eljon on nimensä mukaisesti korkein, ylin huippu, luotujen olentojen ymmärryksen raja. Tavoitellessaan Korkeimman vertaisuutta Lucifer tuli tunnustaneeksi Jumalan tärkeimmän nimen. Se ei siis ole יהוה Jahve/Jehova/Jahuah, vaan se on עליון Eljon.
The most interesting thing in Isaiah's text are Lucifer's words "I will be like the Most High". The Most High, or Elyon, is, as the name suggests, the highest, the highest peak, the limit of the understanding of created beings. In his pursuit of equality with the Most High, Lucifer came to recognise the most important name of God. So it is not יהוה Yahweh/Jehovah/Yahuah, but it is עליון Elyon.
Jos Jumalan nimi olisi Jahve/Jehova/Jahuah tai mikä tahansa muu tetragrammista johdettu nimi, sen pitäisi lukea tässä Jesajan tekstissä ”Korkeimman" paikalla. Mutta niin ei kuitenkaan ole! Eljon on ylin, sillä Korkein on korkein! Jahve/Jehova/Jahuah on se, joka nousi Korkeimman vertaiseksi, sillä onhan hän juutalaisten ja kristittyjen jumala. Mutta יהוה/Jahve/Jehova/Jahuah ei ole Luoja eikä Lunastaja! (Minä en osaa pitää tetragrammia enää muuna kuin ihmisten keksintönä ja lisättynä nimenä Raamatun teksteissä.)
If God's name was Yahweh/Jehovah/Yahuah or any other name derived from the Tetragrammaton, it should be read in this Isaiah text in the place of the Most High. But that's not the case! Elyon is the Most High, because the Highest is the highest! And Yahweh/Jehovah/Yahuah is the one who became equal to the Most High, for he is the god of the Jews and Christians. But יהוה/Yahweh/Jehovah/Yahuah is neither Creator nor Redeemer! (I can no longer regard the Tetragrammaton as anything but an invention of people and an added name in the texts of the Bible.)
עליון Eljon on ensimmäinen Jumalan nimi, joka Raamatussa mainitaan, jos tetragrammia ei huomioida. Eljon esitellään Raamatun lukijalle Genesiksen 14. luvussa, jossa se esiintyy neljä kertaa jakeissa 18 - 22. Mutta eiköhän vain tuohonkin tekstiin ole lisätty yksi tetragrammi! Mutta lisäyskään ei muuta Jahvea Eljoniksi!
עליון Elyon is the first name of God that is mentioned in the Bible, if we ignore the Tetragrammaton. Elyon is introduced to the Bible reader in the 14th chapter of Genesis, where it appears four times in the verses 18 - 22. But isn't one Tetragrammaton added to that text as well! But even the addition does not change Yahweh into Elyon!
Saalemin/Jerusalemin kuningas, Melkisedek, oli Eljonin pappi eli Korkeimman pappi. Nimi Melkisedek, hepreaksi מלכי צדק, merkitsee "Kuninkaani on vanhurskas/Vanhurskas Kuninkaani". Melkisedekin Vanhurskas Kuningas oli Eljon.
The king of Salem/Jerusalem, Melchizedek, was the priest of Elyon, or priest of the Most High. The name Melchizedek, in Hebrew מלקי צדק, means "My King is righteous/My Righteous King". The Righteous King of Melchizedek was Elyon.
Heprealaiskirjeen mukaan Jeshuan pappeus on Melkisedekin pappeutta (Hepr. 5: 5, 6, 10; 6: 20; 7: 10, 11, 15 - 17, 21), sillä Hän on "pappi iankaikkisesti Melkisedekin järjestyksen mukaan”.
According to Hebrews, Yeshua's priesthood is Melchizedek's priesthood (Heb. 5: 5, 6, 10; 6: 20; 7: 10, 11, 15 - 17, 21), for He is "a priest forever after the order of Melchizedek".
Mooses tunsi nimen עליון Eljon/Korkein (5. Moos. 32: 8), ja Bileam näki Eljonin/Korkeimman näkyjä (4. Moos. 24: 16).
Moses knew the name עליון Elyon/Most High (Deuteronomy 32: 8), and Balaam saw visions of Elyon/Most High (Numbers 24: 16).
Heprean adjektiivi עליון eljon merkitsee "ylempi/ylempänä oleva/ylinnä oleva". Se esiintyy Jumalan nimenä sekä pelkkänä adjektiivina עליון Eljon että yhdessä Jumalaa merkitsevän substantiivin kanssa: אל עליון El Eljon.
The Hebrew adjective עליון elyon means ”superior". It appears as God's name both as a mere adjective עליון Elyon and together with a noun denoting God: אל עליון El Elyon.
Daniel kutsui Jumalaa nimellä Korkein (Dan. 4: 14, 21, 22, 29, 31; 5: 18; 7: 17, 22, 25, 27).
Daniel called God the Most High (Dan. 4: 14, 21, 22, 29, 31; 5: 18; 7: 17, 22, 25, 27).
Nimi Korkein esiintyy myös seuraavissa psalmiteksteissä hepreassa: (7: 18; 9: 3; 46: 5; 47: 3; 50: 14; 73: 11; 77:11; 78: 17, 35; 82: 6; 87: 5; 89: 28; 91: 1; 92: 2).
The name Most High also appears in the following psalm texts in Hebrew: (7: 18; 9: 2; 46: 4; 47: 2; 50: 14; 73: 11; 77:10; 78: 17, 35; 82: 6; 87: 5; 89: 27; 91: 1; 92: 1).
Kirjoittaessaan Jeshuan ihmiseksi tulemisesta (Luuk. 1: 35), Luukas kertoo, että Hänen syntymänsä käynnistyi "Korkeimman voiman”, hepreaksi גבורת עליון gevurat eljonin, vaikutuksesta. Siksi Häntä tuli kutsua ”Korkeimman Pojaksi” eli בן עליון ben eljoniksi (Luuk. 1: 32). Tämän tekstin kohdalla kannattaa panna merkille myös se, että Pyhä Henki on ”Korkeimman voima” eikä mikään jumaluuden kolmas persoona!
When writing about Yeshua's becoming a man (Luk. 1: 35), Luke tells us that His birth was initiated by the influence of ”the power of the Highest/the Most High", in Hebrew גבורת עליון gevurat elyon. That is why He had to be called the "Son of the Most High" or בן עליון ben elyon (Luk. 1: 32). For this text, it is worth noting also that the Holy Spirit is "the power of the Most High" and not a third person of the Godhead!
Johannes Kastaja, Jeshuan serkku, syntyi puoli vuotta aikaisemmin kuin Jeshua, ja häntä Luukas kutsuu nimellä ”Korkeimman profeetta” eli נביא עליון nevi eljon (Luuk. 1: 76).
John the Baptist, Yeshua's cousin, was born half a year earlier than Yeshua, and he is called "the prophet of the Most High" or נביא עליון nevi elyon (Luke 1: 76).
Gerasan alueella Jeshuaa vastaan tullut saastaisen hengen vallassa ollut mies osasi kutsua Jeshuaa oikealla nimellä: "Korkeimman Jumalan Poika” בן אל עליון ben el-eljon (Mark. 5: 7; Luuk. 8: 28).
The man possessed by an unclean spirit who came against Yeshua in the Gerasa region knew how to call Yeshua by the correct name: "Son of the Most High God" בן אל עליון ben el-elyon (Mark 5: 7; Luke 8: 28).
Jeshua opetti seuraajiaan rakastamaan myös vihollisia ja tekemään hyvää, jotta he tulisivat ”Korkeimman lapsiksi”, hepreaksi בני עליון bene eljon (Luuk. 6: 35).
Yeshua taught his followers to love even their enemies and to do good, so that they would become "sons of the Most High", in Hebrew בני עליון bene elyon (Luke 6: 35).
Nimi, jota viikko sitten etsin ja kaipasin, näyttää olevan Raamatun ilmoituksen mukaan Korkein... עליון... Eljon! Siihen sisältyy kaikki jumalalliset pelastussuunnitelman toimet. Jumala on Korkein, koska Hän on kaikkien Palvelija!
The name I was looking for and longing for a week ago seems to be the Most High... עליון... Elyon! It includes all the divine actions of salvation. God is the Most High because He is the Servant of all!
”Eljon" on hepreassa adjektiivi, ja ”korkein" suomen kielessä adjektiivin superlatiivi, mutta se on Jumalan korkein nimi... עליון KORKEIN!
”Elyon" is an adjective in Hebrew, and ”korkein” is the superlative of an adjective in Finnish, but it is the highest name of God... עליון The MOST HIGH!
Verbi ja adjektiivi ovat Jumalan tärkeitä nimiä! אהיה Ehjee (Minä Olen) kertoo Jumalan ainutkertaisen ominaisuuden, ja עליון Eljon (Korkein) osoittaa Hänen yksiselitteisen asemansa universumissa.
The verb and the adjective are important names of God! אהיה Ehyeh (I Am) tells the unique feature of God, and עליון Eljon (Most High) indicates His unequivocal position in the universe.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti