lauantai 21. maaliskuuta 2026

Vertailun vuoksi * For comparison

Kolme heprean olla-verbin muotoa Qal Imperfektissä (ilmaisee jatkuvaa olemista)

Yksikön 1. persoona sekä maskuliinissa että feminiinissä on ehje    אהיה (minä olen)

Ykikön 3. persoona maskuliinissa on jihje יהיה (hän on)

Yksikön 3. persoona feminiinissä on tihje תהיה (hän on)


 Ja יהוה, Tetragrammi (Jahve/Jehova), jonka väitetään merkitsevän ”hän on” ja viittavan Jumalan ilmoittamaan nimeen ”minä olen”  

Kannattaa verrata, vaikka ei osaisi sanaakaan hepreaa!



Three forms of the Hebrew verb to be in the Qal Imperfect (indicating continuous existence)

The 1st person singular in both masculine and feminine is אהיה (I am)

The 3rd person singular in masculine is jihje  יהיה (he is)

The 3rd person singular in feminine is tihje  תהיה (she is)

And יהוה, the Tetragrammaton Yahweh/Jehovah, which is said to mean “he is” and to refer to God’s revealed name “I am” 

It's worth comparing, even if you don't know a word of Hebrew!

Ihmisen Poika * The Son of Man

 ALENTUMINEN

Jumalan Pojan alentumista Ihmisen Pojaksi evankelista Johannes kuvailee sanoilla ”Sana tuli lihaksi” (Joh. 1: 14), ja Taivaan Tarhoista kuolemaan antautunutta Iankaikkista Elämää, Paavali kuvaa sanoilla ”hän tyhjensi itsensä, ja otti orjan muodon” (Fil. 2: 7).

Taivaasta maan päälle laskeutunut Jumalan Sana ei tullut herraksi, ei Herraksi (יהוה), eikä palveltavaksi, sillä Hän tuli palvelijaksi ja palvelemaan (Matt. 20: 28; Mark. 10: 45). Niinpä enkeli ilmoitti Joosefille, että Mirjamin synnyttämälle pojalle on annettava nimeksi ישוע Jeshua, HÄN PELASTAA (Matt. 1: 21). Pelastaminen oli hänen palvelustehtävänsä.

Ihmisenä eläminen merkitsi sitä, että Ihmisen Poika tarvitsi majapaikan, mutta sitä hänellä ei kuitenkaan ollut (Matt. 8: 20; Luuk. 9: 58). Iltaisin Hän vetäytyi usein Öljymäen rauhaan tai johonkin yksinäiseen paikkaan. Arvellaan, että Pietari majoitti Jeshuan tilavaan kotiinsa, joka on myöhemmin löydetty Kapernaumissa tehdyissä arkeologisissa kaivauksissa. Ihmisen Poika tarvitsi unta samalla tavalla, kuin me kaikki ihmiset tarvitsemme. Miten väsynyt Hän lienee ollut raskaassa Palvelijan tehtävässään, kun uni valtasi hänet jopa keskellä myrskyä (Matt. 8: 24; Mark. 4: 38; Luuk. 9: 58)!

Ihmisen fyysisistä tarpeista myös nälkä ja jano kuuluivat Ihmisen Pojan elämään. Taivaasta tullutta Pelastajaa ei kuitenkaan kutsuttu rikkaitten ihmisten koteihin vieraaksi. Tavallinen kansa oli Ihmisen Pojan seurapiiriä, ja arkinen ruoka kelpasi Hänelle, joka on kaiken lisäksi itse ”Elämän Leipä” (Joh. 6: 27, 48, 50, 51). Mutta tietenkin arvostelemiseen halukkaat ihmiset näkivät Ihmisen Pojassa syömärin ja juomarin, publikaanin ja syntisten ystävän (Matt. 11: 19; Luuk. 7: 34).

Nimitys ”Jumalan Poika" esiintyy evankeliumeissa noin 20 kertaa, mutta nimitys ”Ihmisen Poika” huomattavasti enemmän, noin 50 kertaa, mutta jos kaikki samankaltaiset tekstit lasketaan erikseen, määrät ovat 30 ja 70. Myös Jeshua itse käytti itsestään nimitystä ”Ihmisen Poika” (Matt. 16: 13).

Golgatalla roomalaiset sotilaat remusivat ristin ympärillä ja ryypiskelivät omaa juomaansa, poscaa, halvan viinin tai etikan ja veden sekoitusta (Mark. 15: 36; Luuk. 23: 36), jota he tarjosivat myös ”Juutalaisten Kuninkaalle". Lopulta tämä juoma sai tyydyttää ruoskitun ja rääkätyn Ihmisen Pojan janon (Joh. 19: 28 - 30).


HUMILIATION

The descent of the Son of God to the Son of Man is described by the evangelist John with the words “The Word became flesh” (John 1:14), and the Eternal Life, who surrendered to death from the Gardens of Heaven, is described by Paul with the words ”he made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant" (Phil. 2:7).

The Word of God, who descended from heaven to earth, did not become a lord, nor a Lord (יהוה), nor to be served, for He came to be a servant and to serve (Matt. 20:28; Mark 10:45). Thus, the angel announced to Joseph that the son born to Miriam should be named ישוע Yeshua, HE SAVES (Matt. 1:21). Salvation was his ministry.

Living as a human meant that the Son of Man needed a place to stay, but He did not have one (Matt. 8:20; Luke 9:58). In the evenings He often retired to the peace of the Mount of Olives or to some lonely place. It is thought that Peter lodged Yeshua in his spacious home, which was later discovered in archaeological excavations in Capernaum. The Son of Man needed sleep in the same way that all of us humans do. How tired He must have been in His heavy work as a Servant when sleep overcame Him even in the midst of a storm (Matt. 8:24; Mark 4:38; Luke 9:58)!

Among the physical needs of man, hunger and thirst were also part of the life of the Son of Man. However, the Savioru who came from heaven was not invited as a guest in the homes of the rich men. The common people were the companions of the Son of Man, and ordinary food was suitable for Him, who is, moreover, the "Bread of Life" himself“ (John 6:27, 48, 50, 51). But of course, people who were inclined to criticise saw in the Son of Man a glutton and a drunkard, a publican and a friend of sinners (Matthew 11:19; Luke 7:34).

The title "Son of God" appears in the Gospels about 20 times, but the title "Son of Man" appears considerably more, about 50 times, but if all similar texts are counted separately, the numbers are 30 and 70. Yeshua himself also used the title "Son of Man" for himself (Matthew 16:13).

At Golgotha, Roman soldiers gloated around the cross and sipped their own drink, posca, a cheap wine or vinegar and water mixture (Mark 15:36; Luke 23:36), which they also offered to the “King of the Jews.” In the end, this drink quenched the thirst of the scourged and tortured Son of Man (John 19:28-30).




KOHTI  KUOLEMAA 

Pelkästään jo jumalallisesta asemasta luopuminen ja ihmiseksi alentuminen on asia, jota ihmisen on vaikea käsittää. Mutta vapaaehtoinen kuolema ihmiskunnan puolesta ylittää ymmärryksen. Suoraan kuolemaan astuminen olisi ollut jollakin tavalla helpompaa, kuin elää ensin runsaat 30 vuotta ihmisten joukossa... ihmisten, jotka eivät häntä hyväksyneet eivätkä ymmärtäneet. Voi mikä kärsimys joka päivä!

Jeshua tiesi etukäteen kaiken, mikä häntä odotti. Hän tiesi joutuvansa pakanoiden käsiin (Luuk. 18: 32), syntisten ihmisten käsiin (Matt. 17: 22; 20: 18; 26: 2, 46; Mark. 9: 31; 10: 33; 14: 41; Luuk 9: 44; 24: 7), vanhinten ja kirjanoppineiden käsiin (Matt. 17: 9 - 13; Mark. 8: 31; 9: 11 - 13; Luuk. 9: 22), ylipappien käsiin (Matt. 20: 18) ja yhden valitsemansa opetuslapsen, petollisen Juudas Iskariotin käsiin (Matt. 26: 24; Mark. 14: 21; Luuk. 22: 22), joka tarjoutui auttamaan Ihmisen Pojan vangitsemisessa ja kavalsi hänet suudelmalla (Luuk. 22: 48).

Jeshua tiesi, mitä kukin päivä toisi tullessaan, Hän tiesi myös, että Hän oli merkkinä omalle sukupolvelleen samalla tavalla kuin Joona oli aikanaan ollut merkkinä niniveläisille (Luuk. 11: 30). Hän tiesi nousevansa kuolleista kolmantena päivänä (Matt. 12: 40; 17: 9). Jeshua tiesi, että kaikki profetiat tulisivat täyttymään hänen inhimillisessä elämässä (Luuk. 18: 31). Hän tiesi myös, että alentumista seuraa ylentäminen (Matt. 23: 12; Joh. 3: 14; 8: 28; 12: 34), Hän tiesi, että ehtoollisella tapahtuisi hänen kirkastamisensa ja ylentämisensä (Joh. 12: 23; 13: 31). Jeshua tiesi, että ehtoollisen jälkeen olisi enää lyhyt mutta raskain jakso hänen inhimillisessä elämässä. Kenties juuri siksi Hän sanoi Juudakselle: ”Mitä aiot, tee se pian!” (Joh. 13: 27).

Miten raskasta olisi tietää oma elämäni ja kuolemani etukäteen!


TOWARDS DEATH

Just giving up one's divine status and becoming human is something that is difficult for a person to comprehend. But voluntary death for humanity surpasses understanding. Going straight to death would have been easier in some way than living for more than 30 years among people... people who did not accept or understand him. Oh, what suffering every day!

Yeshua knew in advance everything that awaited him. He knew that he would fall into the hands of the Gentiles (Luke 18:32), into the hands of sinful men (Matthew 17:22; 20:18; 26:2, 46; Mark 9:31; 10:33; 14:41; Luke 9:44; 24:7), into the hands of the elders and scribes (Matthew 17:9-13; Mark 8:31; 9:11-13; Luke 9:22), into the hands of the chief priests (Matthew 20:18), and into the hands of one of his chosen disciples, the traitorous Judas Iscariot (Matthew 26:24; Mark 14:21; Luke 22:22), who offered to help arrest the Son of Man and betrayed him with a kiss (Luke 22: 48).

Yeshua knew what each day would bring, He also knew that He was a sign to His generation in the same way that Jonah had been a sign to the Ninevites (Luke 11:30). He knew that He would rise from the dead on the third day (Matthew 12:40; 17:9). Yeshua knew that all the prophecies would be fulfilled in His human life (Luke 18:31). He also knew that humiliation would be followed by exaltation (Matthew 23:12; John 3:14; 8:28; 12:34), He knew that His glorification and exaltation would take place at the Lord’s Supper (John 12:23; 13:31). Yeshua knew that after the Lord’s Supper there would be a short but most difficult period in His human life. Perhaps that is why He said to Judas, “That thou doest, do quickly!” (John 13:27).

How difficult it would be to know in advance about my own life and death!




IHMISEN  POJAN  VALTA

Alentumisen, sijaisuhrina olemisen ja kuoleman vallan murtamisen ansiosta Ihmisen Pojalla on valta antaa syntejä anteeksi (Matt. 9: 6; Mark. 2: 10; Luuk. 5: 24 vrt. Hepr. 4: 14, 15), pelastaa sieluja (Luuk. 9: 56/ 1642, 1776, 1992, 2012) ja kadonneita (Matt.18: 11). 

Ihmiskunnan Pelastajana Ihmisen Pojalla on myös valta tuomita (Joh. 5: 27), sillä vain Hän tietää, miten kukin ihmisyksilö suhtautuu hänen tarjoamaan pelastukseen. 

Viipyessään kokonaisen sapatin haudassa, Ihmisen Poika vahvisti Luomisessa asetetun sapatin, levon päivän (1. Moos. 2: 1 - 3). Siksi Hän on myös ”sapatin herra” (Matt. 12: 8; Mark. 2: 28; Luuk. 6: 5). 

Haudasta nouseminen merkitsee kuoleman voittamista, ei haudassa viipyminen. Isä olisi voinut herättää Poikansa heti, mutta silloin Joonan merkin symboliikka ei olisi toteutunut. Ihmisen Poika on merkkinä koko ihmiskunnalle sapatin siunauksesta ja pyhyydestä, koska sapatti on symboli siitä levosta, joka koittaa kerran, kun synti ja kuolema loppuvat.


THE POWER OF THE SON OF MAN

By His humiliation, substitutionary atonement, and breaking the power of death, the Son of Man has the power to forgive sins (Matt. 9:6; Mark 2:10; Luke 5:24; cf. Heb. 4:14, 15), save souls (Luke 9:56/1642, 1776, 1992, 2012) and the lost (Matt. 18:11).

As the Savior of mankind, the Son of Man also has the authority to judge (John 5:27), for only He knows how each individual reacts to the salvation He offers.

By remaining in the tomb for a full Sabbath, the Son of Man confirmed the Sabbath, the day of rest, established at Creation (Genesis 2:1-3). Therefore He is also “Lord of the Sabbath” (Matthew 12:8; Mark 2:28; Luke 6:5).

Rising from the grave means overcoming death, not remaining in the grave. The Father could have raised His Son immediately, but then the symbolism of the sign of Jonah would not have been fulfilled. The Son of Man is a sign to all mankind of the blessing and holiness of the Sabbath, because the Sabbath is a symbol of the rest that will come once when sin and death cease.




IHMISEN  POJAN  PALUU

Ehtoollisen jälkeen Jeshua vahvisti opetuslasten uskoa Jumalaan ja itseensä kertoessaan heille menevänsä valmistamaan asuinsijoja Isänsä kotiin ja paalaavansa sitten noutamaan heidätkin sinne, missä Hän itse on (Joh. 14: 1 - 3). 

Evankeliumeissa Jeshuan paluusta kertovissa teksteissä hänestä käytetään aina nimeä Ihmisen Poika. Jeshua saapuu takaisin siis alentumisensa hahmoon pukeutuneena. Mutta kun Ihmisen Poika palaa takaisin (Matt. 10: 23), se tapahtuu ”kuninkuudessa” (Matt. 16: 28) ja ”Isän kirkkaudessa” ja enkelien seuratessa mukana (Matt. 16: 27). Ihmisen Poika istuu silloin valtaistuimellaan (Matt. 19: 28; 25: 31) Isän oikealla puolella (Matt. 26: 64; Mark. 14: 62; Luuk. 22: 69), ja Hän loistaa kuin salama (Luuk. 17: 24). Myös hänen ilmestymisensä on kuin salaman leimahdus (Matt. 24: 27, 37, 39).

Ihmisen Pojan paluun merkki näkyy taivaalla (Matt. 24: 30; Mark. 13: 26; Luuk. 21: 27), mikä saa ihmiset parkumaan, sillä Ihmisen Poika saapuu suurella voimalla ja kirkkaudella.

Valhemessiaat ja fake-uutiset Jeshuan paluusta tekevät ihmiset uteliaiksi, ja he haluaisivat nähdä edes yhden Ihmisen Pojan päivän (Luuk. 17: 22), mutta todellinen Ihmisen Pojan paluu yllättää heidät (Matt. 22: 44; Luuk. 12: 40). Ihmisen Pojan paluun yllättävyyttä verrataan Nooan päivien vedenpaisumukseen (Luuk. 17: 26) ja Sodoman ja Gomorran tuhoutumiseen tuli ja tulikivisateessa (Luuk. 17: 30).

Paluunsa yhteydessä Ihmisen Poika lähettää enkelinsä kokoamaan pahuutta tehneet ihmiset, ja heidän tuhoutumista kuvataan pätsin tulessa palamisella (Matt. 13: 41, 42).

Jumalan tahtoa tottelevia ihmisiä lienee pieni vähemmistö, sillä Luukas kuvaa tilannetta sanoilla ”kun Ihmisen Poika tulee, löytäneekö hän uskoa maan päältä” (Luuk. 18: 8).

Meille, jotka elämme Ihmisen Pojan paluun aattona, kuuluvat Luukkaan sanat: ”Valvokaa siis joka aika ja rukoilkaa, että saisitte voimaa paetaksenne tätä kaikkea, mikä tuleva on, ja seisoaksenne Ihmisen Pojan edessä” (Luuk. 21: 34 - 36).


THE  RETURN OF THE SON OF MAN

After the Last Supper, Yeshua strengthened the disciples' faith in God and in himself by telling them that he was going to prepare a place for them in his Father's house and would then gather them to where he himself was (John 14:1-3).

In the Gospels, the texts that tell about the return of Yeshua always use the name Son of Man. Yeshua will return dressed in the form of his humiliation. But when the Son of Man returns (Matt. 10:23), it will happen in “kingdom” (Matt. 16:28) and “in the glory of the Father” and with angels following him (Matt. 16:27). The Son of Man will then sit on his throne (Matt. 19:28; 25:31) at the right hand of the Father (Matt. 26:64; Mark 14:62; Luke 22:69), and He will shine like lightning (Luke 17:24). His appearance will also be like a flash of lightning (Matt. 24:27, 37, 39).

The sign of the return of the Son of Man will appear in the sky (Matt. 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27), causing people to lament, for the Son of Man will arrive with great power and glory.

False messiahs and fake news about the return of Yeshua make people curious, and they would like to see even one day of the Son of Man (Luke 17:22), but the real return of the Son of Man will surprise them (Matthew 22:44; Luke 12:40). The surprise of the return of the Son of Man is compared to the flood of Noah's day (Luke 17:26) and the destruction of Sodom and Gomorrah in fire and brimstone (Luke 17:30).

At His return, the Son of Man will send his angels to gather together those who have done evil, and their destruction will be described as being burned in a fiery furnace (Matthew 13:41, 42)

People who obey God's will must be a small minority, because Luke describes the situation with the words "when the Son of Man cometh, shall he find faith on the earth?" (Luke 18:8).

For us, who live on the eve of the return of the Son of Man, the words of Luke belong: ”Watch ye therefore, and pray always, that ye may be  accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man (Luke 21: 34 - 36).




ELÄVÄ  LEIPÄ

Juutalaiset eivät ymmärtäneet Jeshuan synbolista puhetta Ihmisen Pojan lihan syömisestä ja Hänen verensä juomisesta (Joh. 6: 27, 48 - 58) eivätkä myöskään Ihmisen Pojan ylentämistä (Joh. 12: 34). Miten on meidän ymmärryksemme laita? Annammeko Ihmisen Pojan kylvämän hyvän siemenen itää ja kasvaa itsessämme (Matt. 13: 37), vai pelkäämmekö joutuvamme herjattaviksi ja vihatuiksi Ihmisen Pojan tähden (Luuk. 6: 22)!

Jokainen ihminen valitsee itse ikuisen kohtalonsa Ihmisen Pojan ja Jumalan edessä. Ihmisen Poika tunnustaa jokaisen, joka tunnustaa Hänet (Luuk. 12: 8) ja Hän häpeää ja kieltää jokaisen, joka häpeää ja kieltää hänet (Marl. 8: 38; Luuk. 9: 26).

Matteus ja Luukas kirjoittavat, että Ihmisen Pojan pilkkaaminen annetaan anteeksi toisin kuin Pyhän Hengen pilkkaaminen (Matt. 12: 32; Luuk. 12: 10). Siis Jeshuan alentumisen eli Jeshuan Ihmisen Pojaksi tulemisen pilkaaminen annetaan anteeksi, mutta pilkka, joka kohdistuu Jeshuan ylentämiseen eli kuolleista nousemiseen, ylösnousemukseen ja Jumalan Pojaksi asettamiseen Hengen kautta on anteeksiantamatonta (Room. 1: 4; 1. Tim. 3: 16). Pelastuksen ilmaisen lahjan hylkääminen on ihmiseltä suurta tyhmyyttä, eikä sitä ei voi saada anteeksi. Armo on tarjolla vain yhden kerran.


LIVING BREAD

The Jews did not understand Yeshua's symbolic speech about eating the flesh of the Son of Man and drinking His blood (John 6:27, 48-58) nor the exaltation of the Son of Man (John 12:34). What about our understanding? Do we allow the good seed sown by the Son of Man to sprout and grow in us (Matthew 13:37), or do we fear being reviled and hated because of the Son of Man (Luke 6:22)!

Every person chooses his eternal destiny before the Son of Man and God. The Son of Man acknowledges everyone who acknowledges Him (Luke 12:8) and He shames and denies everyone who shames and denies Him (Mark 8:38; Luke 9:26).

Matthew and Luke write that blasphemy against the Son of Man is forgiven, unlike blasphemy against the Holy Spirit (Matt. 12:32; Luke 12:10). So blasphemy against Yeshua’s humiliation, or Yeshua’s becoming the Son of Man, is forgiven, but but the mockery that is directed at Yeshua's exaltation or his rising from the dead, resurrection and ordination as the Son of God through the Spirit is unforgivable (Rom. 1:4; 1 Tim. 3:16). Rejecting the free gift of salvation is great foolishness on the part of man, and it cannot be forgiven. Grace is offered only once.





keskiviikko 18. maaliskuuta 2026

MIETITTÄVÄÄ * SOMETHING TO THINK ABOUT

 

shem שם =
nimi, maine, muisto


Jumalan nimen väitetään olevan sama kuin eräällä pakanajumalalla, ja יהוה on kirjoitettu Vanhaan Testamettiinkin 6828 kertaa. Näin on saatettu unohduksiin se nimi, אהיה Ehjee, jonka Korkein itse on ilmoittanut.

Nimen tahrimisen ohella Kaikkivaltiaan Jumalan maine ja kunnia on vääristelty, sillä Rakkauden ja Pelastuksen Jumalaa pidetään sodan, tappamisen ja hävittämisen jumalana.

Onko meillä enää pienintäkään muistoa siitä Jumalasta, Isästä, jota Jeshua tuli kirkastamaan ?!


shem שם =
name, fame, memory

The name of God is claimed to be the same as that of a pagan god, and יהוה is written in the Old Testament as many as 6828 times. Thus, the name that the Most High Himself has revealed, אהיה Ehjee, has been forgotten.

In addition to the name being tarnished, the fame and glory of Almighty God have been distorted, for the God of Love and Salvation is considered a god of war, killing and destruction.

Do we still have the slightest memory of the God, the Father, whom Yeshua came to glorify?!



💥 Pete Hegseth sanoo: ”The war in Iran is protected by God”, Iranin sota on Jumalan varjelema.

💥 Siinä sodassa ovat mukana USA, Israel ja יהוה Jahve!

Jumalan nimen väitetään olevan kuin eräällä pakanajumalalla, ja יהוה on kirjoitettu Vanhaan Testamettiinkin 6828 kertaa. Näin on saatettu unohduksiin se nimi, אהיה Ehjee, jonka Korkein itse on ilmoittanut.

Nimen tahrimisen ohella Kaikkivaltiaan Jumalan maine ja kunnia on vääristelty, sillä Rakkauden ja Pelastuksen Jumalaa pidetaan sodan, tappamisen ja hävittämisen jumalana.

Onko meillä enää pienintäkään muistoa siitä Jumalasta, Isästä, joka Jeshua tuli kirkastamaan ?!


💥 Pete Hegseth says: “The war in Iran is protected by God.”

💥 The war involves the USA, Israel and יהוה Yahweh!





perjantai 6. maaliskuuta 2026

AJANKOHTAISTA * ACTUELL

Ilm. 16. 12 - 14/1938  - KUUDES MALJA: 

”Ja kuudes enkeli vuodatti maljansa suureen Eufrat-virtaan, ja sen vesi kuivui, että tie valmistuisi auringon noususta tuleville kuninkaille.

Ja minä näin lohikäärmeen suusta ja pedon suusta ja väärän profeetan suusta lähtevän kolme saastaista henkeä, sammakon muotoista.

Sillä ne ovat riivaajain henkiä, jotka tekevät ihmeitä; ne lähtevät koko maanpiirin kuningasten luo kokoamaan heidät sotaan Jumalan, Kaikkivaltiaan, suurena päivänä.” 


Rev. 16: 12 - 14 - The SIXTH VIAL:

”And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty."

lauantai 28. helmikuuta 2026

Jumalan Poika * The Son of God

Kun enkeli Gabriel ilmoitti  Mirjamille (מרים = MIRYAM) Jeshuan syntymän, hän sanoi, että Korkeimman voimasta syntyvä lapsi "on pyhä, ja häntä kutsutaan Jumalan Pojaksi” (Luuk. 1: 35).

When the angel Gabriel announced to Miriam (מרים = MIRYAM) the birth of Yeshua, he said that the child to be born of the power of the Most High will be holy, and will be called the Son of God (Luke 1:35).

Johannes Kastaja, joka Jordanin rannalla kastoi ihmisiä parannukseen, tunnisti serkkunsa, Mirjamin pojan, ”Jumalan Karitsaksi”(Joh. 1: 29) ja ”Jumalan Pojaksi” (Joh. 1: 34),  ja hän tunnusti olevansa arvoton edes avaamaan serkkunsa kengännauhoja (Joh. 1: 27).

John the Baptist, who baptised people on the banks of the Jordan River to repentance, identified his cousin, the son of Miriam, as “the Lamb of God” (John 1:29) and “the Son of God” (John 1:34), and he confessed that he was unworthy even to untie his cousin’s shoelaces (John 1:27).

Perkele ei kuunnellut hyvillä mielin Johannes Kastajan julistusta Jeshuasta, sillä hän otti Jeshuan erämaahan kiusattavakseen. Siellä Perkele kyseenalaisti Johannes Kastajan väkevät sanat Jeshuan korkeasta nimestä. Kahteen eri kertaan hän sanoi Jeshualle ”JOS olet Jumalan Poika...” (Matt. 4: 3, 6). Kolmannella kerralla Perkele vaati Jeshuaa jo maahan kumartamalla tunnustamaan, että Perkele on ainakin tämän maan/Maan hallitsija (Matt. 4: 9).

The devil did not listen to John the Baptist's proclamation of Yeshua with pleasure, for he took Yeshua into the wilderness to be tempted. There the devil questioned John the Baptist's strong words about Yeshua's high name. On two separate occasions he said to Yeshua, "IF you are the Son of God..." (Matthew 4:3, 6). On the third occasion the devil demanded that Yeshua bow down to the ground and acknowledge that the devil is at least the ruler of this earth/Earth (Matthew 4:9).

Kuitenkin Perkeleen alaisille; demoneille, saastaisille hengille ja riivatuille oli täysin selvää, että Jeshua on Jumalan Poika (Matt. 8: 29; Mark. 3: 11; 5: 7; Luuk. 8: 28), vaikka heidän herransa, Perkele, ei itse halunnut sitä tunnustaa huolimattta siitä, että hän takuuvarmasti tiesi asian oikean laidan. Olihan hän käyskennellyt kerran kerubina, nuhteettomuutensa tilassa, taivaan ”säihkyvien kivien keskellä” (Hes. 28: 14, 15) Jumalan valtaistuimen läheisyydessä (Ilm. 4: 1 - 11; 21: 9 - 27), ja varmasti tiesi, että Isällä on myös Poika.

However, to the Devil's subjects; demons, unclean spirits and possessed ones it was perfectly clear that Yeshua is the Son of God (Matt. 8:29; Mark 3:11; 5:7; Luke 8:28), even though their master, the Devil, himself did not want to acknowledge it despite the fact that he certainly knew the truth of the matter. After all, he had once walked as a cherub, in his state of integrity, in the "middle of the fiery stones" of heaven (Ezek. 28:14, 15) near the throne of God (Rev. 4:1-11; 21:9-27), and certainly knew that the Father also had a Son.

Samanlainen totuuden kieltämisen henki oli täyttänyt myös ylipappi Kaifaan ja juutalaisten suuren neuvoston jäsenten mielet. He halusivat kuulla Jeshualta itseltään suoran tunnustuksen siitä, kuka Hän on, ja mitä Hän oli sanonut alkuperästään (Matt. 26: 57- 68; Luuk. 22: 66 - 71; Joh. 18: 19 - 24). Jeshuan inhimillinen syntyperä Mirjamin ja Joosefin poikana oli juutalaisten uskonto-oppineiden mielestä mahdotonta yhdistää Jumalaan.

A similar spirit of denial had also filled the minds of the high priest Caiaphas and the members of the Jewish Sanhedrin. They wanted to hear from Yeshua a direct confession of who He was and what He had said about His origin (Matthew 26:57-68; Luke 22:66-71; John 18:19-24). Yeshua’s human lineage as the son of Miriam and Joseph was, in the opinion of the Jewish religious scholars, impossible to connect with God.

Ylipapin vannottaessa Jeshuaa elävän Jumalan kautta vastaamaan neuvoston edessä, onko Hän Messias (Kristus), Jumalan Poika, Jeshua antoi heille väkevän vastauksen, johon Hän sisällytti sekä jumalalliset että inhimilliset juurensa: ”tästedes (=vastaisuudessa) te saatte nähdä IHMISEN POJAN istuvan VOIMAN (= JUMALAN) oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä” (Matt. 26: 64). Ihmisen Poika nousee Jumalan Pojaksi. Näin Jeshua tunnusti olevansa Jumalan Poika. Mutta tämä vastaus vahvisti Jeshuan kuolemantuomion neuvoston jäsenten mielissä; Hänet oli ristiinnaulittava.

When the high priest sweared Yeshua by the living God to answer before the council whether He was the Messiah (Christ), the Son of God, Yeshua gave them a powerful answer, in which He incorporated both His divine and human roots: “Hereafter (=in the future) you will see the SON OF MAN sitting at the right hand of POWER (=GOD) and coming on the clouds of heaven” (Matt. 26:64). The Son of Man will rise as the Son of God.  By these words Yeshua acknowledged that he is the Son of God. But this answer confirmed Yeshua’s death sentence in the minds of the council members; He was to be crucified.

Kun Pilatus ei löytänyt Jeshuasta mitään syytä juutalaisten vaatimalle ristiinaulitsemiselle, Pilatus kehoitti juutalaisia suorittamaan vaatimansa rangaistustuomion itse. Silloin juutalaiset vetosivat lakiinsa, jonka mukaan Jeshuan piti kuolla, koska Hän oli heidän mielestään vain väittänyt olevansa Jumalan Poika (Joh. 19: 5 - 7) olematta sitä todellisesti, eli he syyttivät Jeshuaa valehtelusta ja teeskentelystä, ja heidän lakinsa kielsi väärän todistuksen antamisen.

When Pilate found no reason for Yeshua to be crucified as demanded by the Jews, Pilate urged the Jews to carry out the punishment they had demanded. Then the Jews invoked their law, according to which Yeshua should die because, in their opinion, He had only claimed to be the Son of God (John 19:5-7) without actually being, or they accused Yeshua of lying and hypocrisy, and their law forbade giving false testimony.

Golgatalla ristin ympärille kokoontuneet ihmiset toistivat Perkeleen lausetta ”JOS sinä olet Jumalan Poika...” (Matt. 27: 40, 43). Kaikki saatanallinen pilkka ja epäuskon täyttämät lauseet olivat kuitenkin tehottomia, sillä ne eivät kyenneet katkaisemaan Pojan uskoa Isään. Kuolemansa hetkellä Jeshua lausui Isälle: ”Isä, sinun käsiisi minä annan henkeni” (Luuk. 23: 46).

The people gathered around the cross at Calvary repeated the Devil's phrase, "IF you are the Son of God..." (Matthew 27:40, 43). However, all the satanic mockery and unbelief-filled phrases were ineffective, for they could not break the Son's faith in the Father. At the moment of his death, Yeshua said to the Father: "Father, into your hands I commit my spirit" (Luke 23:46).

Mutta siellä seisoi kuitenkin yksi mies, johon Golgatan tapahtumat tekivät suuren vaikutuksen. Tuossa demonihenkien kiihottamassa hetkessä Manlius (?), roomalainen sadanpäämies, tunnusti uskonsa ja sanoi ääneen: ”Totisesti tämä oli Jumalan Poika” (Matt. 27: 54; Mark. 15: 39)... ”tämä oli vanhurskas/viaton mies” (Luuk. 23: 47). Yksi pakana löysi Pelastajansa!

But there stood one man who was deeply impressed by the events of Calvary. In that moment, stirred by demonic spirits, Manlius (?), a Roman centurion, confessed his faith and cried out, “Truly this was the Son of God” (Matt. 27:54; Mark 15:39)... "This was a righteous/innocent man" (Luke 23:47). A Gentile had found his Saviour!

Uudessa Testamentissa ei mainita kovinkaan monta juutalaista, jotka olisivat tunnustaneet Jeshuan Jumalan Pojaksi, mutta sentään muutama nimi löytyy. Opetuslapsista Natanael tunnusti Jeshuan Jumalan Pojaksi jo ensitapaamisella (Joh. 1: 43 - 49). Yön pimeydessä veden päällä kävelevää Mestariaan aaveeksi luulleet opetuslapset tunnustivat: ”Totisesti sinä olet Jumalan Poika” (Matt. 14: 22 - 33). Aina valmis Pietari tunnusti Jeshuan sekä Jumalan Pojaksi (Matt. 16: 16) että ”Jumalan Pyhäksi” (Joh. 6: 69). Muista Jumalan Pojan tunnustaneista juutalaisista mainitaan ainoastaan sokeana syntynyt mies, jonka Jeshua paransi eräänä sapattina (Joh. 9: 13 - 41) ja Lasaruksen sisar, Martta (Joh. 11. 27), jotka molemmat olivat saaneet kokea henkilökohtaisesti Jeshualta suuren ihmeteon.

The New Testament does not mention many Jews who acknowledged Yeshua as the Son of God, but at least a few names are found. Among the disciples, Nathanael acknowledged Yeshua as the Son of God at their first meeting (John 1:43-49). The disciples, who mistook their Master walking on the water in the darkness of the night for a ghost, confessed: “Truly you are the Son of God” (Matthew 14:22-33). The ever-ready Peter acknowledged Yeshua as both the Son of God (Matthew 16:16) and “the Holy One of God” (John 6:69). Of the other Jews who acknowledged the Son of God, only the man born blind, whom Yeshua healed on one Sabbath (John 9:13-41), and Lazarus’ sister, Martha (John 11:27), both of whom had personally experienced a great miracle from Yeshua, are mentioned.

Jeshua kutsui itseään Jumalan Pojaksi puhuessaan Nikodeemuksen kanssa (Joh. 3: 1 - 21), todistaessaan Jumalan Pojan vallasta herättää kuolleet kahdessa eri ylösnousemuksessa (Joh. 5: 19 - 29), antaessaan Lasaruksen herättämisen hetken viipyä (Joh. 11: 1 - 4) ja ihmetellessään, miksi Hänen katsotaan pilkkaavan Jumalaa sanoessaan olevansa Jumalan Poika, vaikka juutalaisten Toorassa kutsutaan profeettojakin tuolla samalla nimellä (Joh. 10: 35, 36). Jeshua, Jumalan Poika, on Kuoleman Voittaja.

Yeshua called himself the Son of God when speaking with Nicodemus (John 3:1-21), when testifying about the power of the Son of God to raise the dead in two separate resurrections (John 5:19-29), when allowing the moment to linger for the raising of Lazarus (John 11:1-4), and when wondering why He was considered blaspheming God when He said He was the Son of God, even though the prophets in the Jewish Torah are called by that same name (John 10:35, 36). Yeshua, the Son of God, is the Conqueror of Death.

Johanneksen evankeliumin loppupuolella todetaan, että kaikista Jeshuan ihmeteoista vain osa on kirjoitettu ylös, mutta se mitä on kirjoitettu, on tallennettu siitä syystä, että ME USKOISIMME, että Jeshua on Messias, JUMALAN POIKA, ja että meillä olisi ELÄMÄ HÄNEN NIMESSÄNSÄ (Joh. 20: 30, 31).

Towards the end of the Gospel of John it is stated that only a part of all the miracles of Yeshua were written down, but what is written was recorded for the reason that WE WOULD BELIEVE that Yeshua is the Messiah, the SON OF GOD, and that we would have LIFE IN HIS NAME (John 20:30, 31).

 

****************  Tämä kirjoitus on tehty evankeliumitekstien pohjalta  ********************

***************           'This article is based on the Gospel texts                *******************

lauantai 21. helmikuuta 2026

JUMALALLISTA * DIVINE

Heprean kielen monikollinen Jumalaa merkitsevä sana אלהים ELOHIM synnyttää monenlaista keskustelua ja kiivastakin kiistelyä siitä, pitäisikö se kääntää sanalla ”Jumala” vai ”Jumalat”, ja jos asetutaan jälkimmäisen vaihtoehdon kannalle, niin kuinka monta Jumalaa tuohon sanaan sisältyy.

Heprean duaalimuoto liittyy aina pelkästään kahteen tekijään, ja monikkomuotoa käytetään silloin, kun  tekijöitä on kolmesta äärettömään määrä. 

Minulle sana ELOHIM merkitsee sellaista suuruutta, jota ei voi inhimillisillä sanoilla selittää eikä ihmiskielellä kuvata. Siksi olen päätynyt ajattelemaan Elohim-sanan paikalle suomalaisen sanan ”VALTAVA”... ”VALTAVA JUMALUUS".

Koska Jeshua itse on PARAKLETOS (Joh. 14: 16, 26; 15: 26; 16: 7; 1. Joh. 2: 1), niin kuin sulkeissa luetellut tekstit antavat kreikaksi tutkittaessa ymmärtää, JESHUA, POIKA on todellinen vierellämme kulkeva PUOLUSTAJA, totuuden Henki, Pyhä Henki, joka on kanssamme joka päivä maailman loppuun asti. Jeshualla on monta nimeä monen tehtävänsä mukaan (Jumalan Sana, Valkeus, Totuus, Luoja, Lunastaja, Jumalan Karitsa jne.)

Koko jumalallinen pelastaussuunnitelma on niin laaja ja valtava missio, että siihen liittyy kymmenittäin erilaisia tehtäviä ja nimityksiä sekä Isälle että Pojalle. Onko siis ihme, että JUMALUUS on monikollinen ELOHIM!


The plural form of the Hebrew word for God, אלהים ELOHIM, gives rise to many discussions and even heated arguments about whether it should be translated as “God” or “Gods”, and if we take the latter option, then how many Gods are included in that word.

The dual form in Hebrew always relates to only two factors, and the plural form is used when there are three to an infinite number of factors.

For me, the word ELOHIM means a greatness that cannot be explained or described in human words. That is why I have ended up thinking of the Finnish word “VALTAVA” (enormous in English) instead of the word Elohim... “VALTAVA JUMALUUS” (enormous deity).

Since Yeshua Himself is the PARACLETOS (John 14:16, 26; 15:26; 16:7; 1 John 2:1), as the texts listed in parentheses suggest when studied in Greek, YESHUA, the SON, is the true ADVOCATE walking beside us, the Spirit of truth, the Holy Spirit, who is with us every day until the end of the world. Yeshua has many names according to His many functions (Word of God, Light, Truth, Creator, Redeemer, Lamb of God, etc.)

The entire divine plan of salvation is such a vast and immense mission that it involves dozens of different functions and titles for both the Father and the Son. Is it any wonder, then, that the GODHEAD is the plural ELOHIM!

perjantai 20. helmikuuta 2026

TAIVAALLISTA * HEAVENLY

 🌹 Jeshua lupasi olla kanssamme JOKA PÄIVÄ maailman loppuun asti.

🌹 Sapatinherrana Ihmisen Poika alias Jeshua JAKAA sapatinpäivään jo luomisessa Isän kanssa asettamansa SIUNAUKSET.

🤔 Kelpaako meille TAIVAALLISET LAHJAT?



🌹 Yeshua promised to be with us EVERY DAY until the end of the world.

🌹 As Lord of the Sabbath, the Son of Man aka Yeshua SHARES the BLESSINGS He established with the Father at creation on the Sabbath.

🤔 Are HEAVENLY GIFTS good enough for us?

torstai 19. helmikuuta 2026

IHANAA * LOVELY

 Joh. 10: 14, 15:

”MINÄ OLEN  se hyvä paimen, ja minä tunnen omani, ja minun omani tuntevat minut, niin kuin Isä tuntee minut ja minä tunnen Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.”


John 10: 14, 15:

”I AM the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine. As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep"

lauantai 14. helmikuuta 2026

Palataanpa oikeille juurille * Let’s go back to the real roots

 Nykyään eteemme tulee kaikenlaista soopaa milloin tekoälyllä tuotettuna milloin taas yksinkertaisesti muulla tavoin totuutta muunnellen. 

Kuluneella viikolla eteeni osui tällainen juttu, jossa kerrottiin sunnuntai-jumalanpalveluksen alkujuurista ja sen myöhemmistä vaiheista seuraavasti:


Nowadays, we are bombarded with all kinds of nonsense, sometimes produced with artificial intelligence, sometimes simply distorting the truth in other ways.

Last week, I came across an article that described the origins of the Sunday service and its later stages as follows:


LAINAUS:

Sunnuntain-jumalanpalvelus alkoi ensimmäisellä vuosisadalla (1. vuosisadan puolivälissä) ja juonsi juurensa Jeesuksen ylösnousemuksen juhlintaan "viikon ensimmäisenä päivänä.” Vaikka varhaiskristityt, usein juutalaiset, jatkoivat sapatin viettoa, he alkoivat kokoontua sunnuntaisin murtamaan leipää, ja käytäntö levisi laajalle 2. vuosisadan alkupuolella. Ensimmäisen vuosisadan alkuperä: Käytäntö sai alkunsa apostoleilta, ja siitä on mainintoja Uudessa testamentissa (Apostolien teot 20:7, 1. Kor. 16:2) ja varhaiskristillisissä kirjoituksissa, kuten Didakhe. 2. vuosisadan alku: Antiokialaisen Ignatiuksen (n. 110 jKr.) asiakirjat osoittavat, että kristityt eivät enää vietä sapattia, vaan elävät "Herran päivän" mukaan. Lepopäivän vahvistaminen: Vaikka sunnuntain-jumalanpalvelus oli käytössä aiemmin, Rooman keisari Konstantinus vahvisti sen virallisesti lepopäiväksi vuonna 321 jKr. Joidenkin tulkintojen mukaan muutos vakiintui myöhemmin, mutta sunnuntain eli "Herran päivän" kokoontumisen käytäntö on yleensä peräisin 1. vuosisadalta.


QUOTE: 

Sunday worship began in the first century (mid-1st century) and had its roots in the celebration of Jesus' resurrection on the "first day of the week." Although early Christians, often Jews, continued to observe the Sabbath, they began to meet on Sundays to break bread, and the practice became widespread by the early 2nd century. 

First-century origins: The practice originated with the apostles and is mentioned in the New Testament (Acts 20:7, 1 Cor. 16:2) and early Christian writings such as the Didache. 

Early 2nd century: The writings of Ignatius of Antioch (c. 110 AD) indicate that Christians no longer observed the Sabbath but lived according to the "Lord's Day.” 

Confirmation of the Sabbath: Although Sunday worship had been practiced previously, the Roman Emperor Constantine officially confirmed it as the Sabbath in 321 AD. Some interpretations suggest that the change was later established, but the practice of gathering on Sunday, or the "Lord's Day," generally dates back to the 1st century.


LAINAUKSEN ANALYSOINTIA:

* ilman minkäänlaisia tarkempia tietoja ensimmäiseltä vuosisadalta väitetään, että sunnuntai-jumalanpalvelus sai alkunsa silloin

* sapatilta sunnuntaille tapahtuneen lepopäivämuutoksen perusteluksi heitetään Jeesuksen viikon ensimmäisen päivän aamuhämärissä tapahtunut ylösnousemus ottamatta huomioon, että Jeesus pyhitti nimenomaan sapatin lepäämällä koko sapatin 24 tuntia

* muutoksen alkuunpanijoiksi esitetään itse kristityt, tai oikeammin juutalaiset, vaikka vielä tänäkin päivänä juutalaiset viettävät sapattia

* muutosliikkeen laajenemisen nopeudesta ei kerrota minkäänlaisia faktatietoja

* muutoksen alkuunpanijoiksi tarkennetaan sitten vielä apostolit ILMAN minkäänlaisia tarkempia tietoja; ketkä, missä, milloin ja miten, yksi nimi (Didakhe) on kovin laiha tieto

* sulkeisiin on merkitty kaksi tekstiä Uudesta Testamentista, joiden tarkempi tutkiminen ei mitenkään vahvista sunnuntaita apostolien jumalanpalveluspäiväksi, mutta hyvin harva lukija vaivautuu edes tarkistamaan tekstejä. Minä kuitenkin tarkisti molemmat tekstit: * Ap.t. 20: 7:ssä viikon ensimmäisenä päivänä tapahtunut kokoontuminen Troaksessa liittyy apostoli Paavalin matkaan ja sen aikatauluihin (Ap.t. 20: 5 - 7- kannattaa lukea asiayhteys!). Leivän murtaminen eli syöminen oli tarpeellista tuonakin kyseisenä viikon ensimmäisenä päivänä. Lisäksi kannattaa muistaa, että tuohon aikaan seurakunta kokoontui yhteen murtamaan leipää JOKA PÄIVÄ (Ap.t. 2: 46) * Toisessa mainitussa tekstissä, 1. Kor. 16: 2:ssa, viikon ensimmäistä päivää eli sapatin jälkeistä päivää (1992) suositellaan päiväksi, jolloin kukin käsittelisi rahaa (eikä sapattina) ja laittaisi syrjään hyväntekeväisyyteen liikenevän määrän

* seuraavaksi viitataan Ignatiuksen asiakirjoihin antamatta tarkempia tietoja niistä (esim. kirjan nimi, sivu jne.)

* kun siis juutalaiset lakkasivat viettämästä sapattia, ja sitten vielä kristitytkin tekivät samoin, ketkä jäivät puhumaan sapatin puolesta, kun sitä vieläkin vietetään

* sitten käsite ”HERRAN PÄIVÄ” heitetään esille samaan tapaan kuin vuoden 1992 raamatunkäännöksen selitysosiossa (Raamatun ajanlasku ja juhla-ajat) on tehty

* Konstantinuksen sunnuntain pyhitysmääräys vuodelta 321 tulkitaan ikään kuin sivuseikaksi tai siihen mennessä vakiintuneen käytännön vahvistamiseksi. Mainitsematta jätetään se, että Konstantinus kielsi työnteon sunnuntaina ja pyhäpäivän viettämisen lauantaina. Joidenkin erimielisten tutkijoiden tulkinta sunnuntain vieton myöhemmästä vakiintumisesta työnnetään romukoppaan toteamalla, että ”HERRAN PÄIVÄN” vietto on peräisin 1. vuosisadalta... on turha nostaa esiin 300-lukua ja Konstantinuksen vaikutusta lepopäivämuutokseen, kun sunnuntai-jumalanpalveluksen juuret ovat jo ensimmäisellä vuosisadalla



QUOTE ANALYSIS: 

 * without any more detailed information from the first century, it is claimed that Sunday worship originated then 

 * the resurrection of Jesus at dawn on the first day of the week is used as the justification for the change from Sabbath to Sunday, without taking into account that Jesus specifically sanctified the Sabbath by resting for all 24 hours of the Sabbath

 * the initiators of the change are presented as the Christians themselves, or more accurately the Jews, although even today Jews observe the Sabbath 

 * no factual information is given about the speed of the expansion of the change movement 

 * the apostles are then specified as the initiators of the change WITHOUT any more detailed information; who, where, when and how, one name (Didache) is very scant information 

 * two texts from the New Testament are marked in brackets, a closer examination of which in no way confirms Sunday as the apostles' day of worship, but very few readers even bother to check the texts. However, I checked both texts: * In Acts 20:7, the gathering in Troas on the first day of the week is related to the apostle Paul's journey and its timetable (Acts 20:5 - 7 - it is worth reading the context!). Breaking bread, or eating, was necessary on that first day of the week, too. It is also worth remembering that in those days the church gathered together for breaking bread EVERY DAY (Acts 2:46) * In the second text mentioned, 1 Cor. 16:2, the first day of the week, or “the day after the Sabbath” (1992), is recommended as the day on which each one should handle money (not the Sabbath) and set aside for charity the amount that is transacted

* Next, reference is made to the documents of Ignatius without giving more detailed information about them (e.g. the name of the book, page, etc.)

* when the Jews stopped celebrating the Sabbath, and then the Christians did the same, who remained to speak for the Sabbath, when it is still celebrated

* then the concept of "THE LORD'S DAY" is thrown out in the same way as in the explanatory section of the 1992 Bible translation (Biblical chronology and feast days)

* Constantine's Sunday sanctification decree from the year 321 is interpreted as if it were a side issue or as a confirmation of the practice that had been established by then. It is not mentioned that Constantine forbade work on Sunday and the observance of a holy day on Saturday. The interpretation of some dissenting scholars about the later establishment of Sunday observance is pushed to the scrap heap by stating that the observance of “THE LORD’S DAY” originates from the 1st century... it is pointless to bring up the 4th century and Constantine’s influence on the change of the Sabbath, when the roots of Sunday worship are already in the first century


KANSAN REAKTIOT:

Sen paremmin asioita analysoimatta ja tutkimatta kansa huutaa kurkku suorana aamenta ja riemuitsee siitä, miten PITKÄT PERINTEET sunnuntainvietolla jo onkaan, ja miten OIKEASSA NYKYINEN AMERIKKALAINEN SUNNUNTAILIIKE ON!


PEOPLE'S REACTIONS: 

 Without analyzing and researching things, the people are shouting their heads off in the morning and rejoicing about how LONG TRADITIONS Sunday observance already has, and how RIGHT THE CURRENT AMERICAN SUNDAY MOVEMENT IS!




VASTAVETONI:

Kun sunnuntailiikkeen kannattajat löytävät nyt sunnuntai-jumalanpalveluksen juuret ensimmäiseltä vuosisadalta, minä löydän sapatin juuret huikeasti kauempaa.

Raamatun teksteissä käsite "Herran päivä” liittyy sekä Vanhassa että Uudessa Testamentissa yksinomaan päivään, jolloin Jeshua/Jeesus palaa/tulee noutamaan omansa Isän kotiin. Se päivä koittaa ainoastaan yhden kerran maailman ja universumin historiassa, ja se päivä on vielä edessäpäin.

Vanhassa Testamentissa ”Herran päivä” on יום יהוה JOM JAHVE/JEHOVA (Hes. 30: 3; Joel 1: 15; 2: 11; 3: 4; Aam. 5: 18, 20; Ob. 15; Sef. 1: 7, 14; Sak. 14: 1; Mal. 3: 23). Tuota samaista tulevaisuuden tapahtumaa kutsutaan myös nimellä ”Herran Sebaotin päivä” יום ליהוה צבאות JOM LE-JAHVE ZEVAOTH (Jes. 2: 12; Jer. 46: 10) ja ”Herran koston päivä” יום נקם ליהוה JOM NAQAM LE-JAHVE (Jes. 34: 8).

Myös Uudessa Testamentissa ”Herran päivä” viittaa edessäpäin olevaan maailman viimeiseen päivään ja Jeesuksen paluuseen kaikkialla muualla paitsi (suomalaisessa) Uuden Testamentin vuoden 1992-käännöksen selitysosassa koskien Raamatun ajanlaskua ja juhla-aikoja. Jakeissa Ap.t. 2: 20; 1. Tess. 5: 2 ja 2. Tess. 2: 10 Uuden Testamentin hepreaksi kääntänyt Franz Delitzsch on käyttänyt Vanhan Testamentin ilmaisua יום יהוה JOM JAHVE/JEHOVA, mutta 2. Kor. 1: 14:ssa hän on käyttänyt sanoja יום אדנינו ישוע JOM ADONEINU JESHUA, Herramme Jeshuan päivä, Fil 1: 6:ssa sanoja יום ישוע המשיח JOM JESHUA HA-MASHIACH, Jeshua Messiaan päivä, Fil. 1: 10:ssä sanoja יום המשיח JOM HA-MASHIACH, Messiaan päivänä ja Ilm. 1: 10:ssä sanoja יום האדון JOM HA-ADON, Herran päivänä. 

Maailman loppuminen on ollut ihmiskunnan tiedossa alusta alkaen. Siitä tiesi ennustaa aikanaan jo Eenok, joka oli Adamista seitsemäs patriarkka (Juuda 14, 15). Koska koko Ilmestyskirja kertoo maailman loppuun liittyvistä tapahtumista, on täysin loogista, että kun Johannes sanoo Ilm. 1: 10:ssä olleensa "hengessä Herran päivänä”... kreikaksi Κυριακη ημερα (Kyriake eemera), hän tarkoitti nähneensä hengessä/näyssä Herran päivän tapahtumiin. Mitä ihmeen merkitystä olisi yhdellä viikonpäivällä (sunnuntailla), kun ei edes tapahtuman vuosilukua ole mainittu tuossa jakeessa eikä koko kirjassa! Selvä valheen ja petoksen kulku on nähtävissä!

Ilm. 1: 10:n kohdalla on tapahtunut käännösvirhe jo ensimmäisessä suomenkielisessä Raamatussa, ns. Kuningatar Kristiinan käännöksessä, joka tunnetaan myös nimellä Biblia (1642). Siinä kreikan sanat Κυριακη ημερα (Kyriake eemera) on käännetty kahden sanan sijasta yhdellä sanalla "sunnuntai”. Kreikaksi sunnuntai" on Κυριακη (= Herra), ja ”päivä”on ημερα, joka on siis jätetty kääntämättä.

Näin tekoälyn aikakaudella on mielenkiintoista katsoa, minkä vastauksen AI antaa hakuun "sunnuntai kreikaksi”. Kas näin meitä opetetaan nykyään: "Sunnuntai on kreikaksi Κυριακη, joka lausutaan suomalaisittain Kiriaki. Se on viikon seitsemäs päivä ja juontaa juurensa sanasta ”herra” (Kyrios) viitaten Herran päivään.”... Vai on sunnuntai ”viikon seitsemäs päivä”! No, tekoäly huomioi kalenterimuutoksetkin kertomatta niistä tässä yhteydessä kuitenkaan mitään enempää.

Ellei Uuden Testamentin teksteissä ole suoraa sitaattia Vanhasta Testamentista (joissa luonnollisesti on tetragrammi), Franz Delitzsch käyttää käännöksessään heprean ”herraa" merkitsevää sanaa אדון adon herra, אדונינו adoneinu herramme, אדון האדנים adon ha-adonim, herrain herra. 

Mahtoiko Franz Delitzsch (1813 - 1890) aavistella ja ymmärtää jo omana aikanaan, että ישוע Jeshua ei ole יהוה Jahve/Jehova. Luultavasti hän huomasi Uuden Testamentin käännöstä tehdessään, että yhtäkään sellaista tekstiä ei ole olemassa, jossa Jeshua käyttäisi tuota nimeä itsestään tai Isästään!

Vanhan Testamentin kirjoittajat käyttivät Jumalasta useimmiten nimeä יהוה, koska he olivat juutalaisia, ja juutalaiset uskoivat ja uskovat vieläkin Jumalaan, jota he kutsuvat nimellä יהוה. Mutta Jeshua osoitti selvin sanoin, että juutalaisten isä/jumala ei ole sama kuin Hänen Isänsä/Jumalansa (Joh. 8: 31 - 47). Siis JAHVE/JEHOVA EI OLE JESHUA EIKÄ HÄNEN ISÄNSÄ!

Kuka sitten on tuo ”Herra”, jonka päivästä Vanhassa Testamentissa ennustetaan "Herran vihan ja koston päivänä"? Hän on Herra, joka vihaa ja kostaa! Hän on Isän ja Pojan Vastustaja, Perkele, sillä Perkele puuskuu vihaa ja kostoa, ja siksi hän käy ympäri kuin ”kiljuva jalopeura/ärjyvä leijona”(1. Piet. 5: 8). ”Herran päivä”tulee olemaan Perkeleen viimeinen mahdollisuus kapinoida Jumalan hallintoa vastaan! Siksi se päivä on myös Perkeleen päivä, mutta hienommin ilmaistuna ”Herran päivä”.

Mutta miten ihmeessä Jeshuan paluuta tarkoittava nimitys ”Herran päivä", on liitetty yhteen viikonpäivään, sunnuntaihin? Jeshuan paluun päivä on yksi ainoa päivä Universumin historiassa, mutta sunnuntai toistuu joka viikko. Saatanallinen petos, joka on kestänyt vuosia, vuosikymmeniä, vuosisatoja ja jopa vuosituhansia, on saanut aikaan sen, että nyt sunnuntaita korotetaan, vaaditaan ja jopa pakotetaan ihmisten ainoaksi lepopäiväksi. Esim. Amerikan kansakuntaa muutetaan nyt "kristilliseksi” (Melania Trumpin sanoja siteeratakseni) mm. sunnuntain viettoa koskevilla määräyksillä, säädöksillä ja laeilla (ns. "siniset lait”).

Pakkoa käyttämällä Herra/Jahve/Jehova sai 40 vuoden aikana Israelin kansan pyhittämään sapattia (2. Moos. 16. luku, 4. Moos. 11. luku). Pakko ja alistaminen eivät kuulu Isä-Jumalan keinoihin, sillä Hän arvostaa vapaaehtoista palvelua. Jeshua sanoi: ”JOS te minua RAKASTATTE, te PIDÄTTE minun KÄSKYNI”(Joh. 14: 15). Jumalanpalveluksen vaikuttimen tulee olla RAKKAUS EIKÄ PAKKO! Se on niin yksinkertaista! "Sapatti on annettu ihmistä varten” (Mark 2: 27), sapatti on Isä-Jumalan siunaus ihmisille. Ihmistä ei asetettu sapattia varten, sapatti/lepopäivä ei ole pakkokeinojen käyttämisen edellytys.

Nykyään sapatin viettoa puoltavat ihmiset eivät voi oikeastaan perustella kantaansa edes Kymmenen käskyn lailla, sillä sunnuntain puolustajat vetoavat tuohon samaan lakikokoelmaan soveltaen sitä sunnuntaihin. Itse asiassa heillä on sievoinen etumatka, sillä koko Decalogi on HERRAN eli JAHVEN/JEHOVAN laki. Herra/Jahve/Jehova on matkinut Jumalan tekemisiä luomiskertomuksen kohdalla, ja ilmeisesti myös lain kohdalla, eihänhän hän muuten vaikuttaisi lainkaan Jumalalta. Jumalan (ISÄN) käskyt annettiin Jeshuan kautta, ja nehän on täytynyt olla olemassa jo ikuisuudessa ja kauan ennen Siinaita. Taivasten valtakunnan lait ovat yhtä vanhat kuin itse valtakunta.

Onko sapatin pyhittäjillä enää mitään kantansa ja valintansa perusteeksi. Kyllä on, ja se vasta jotakin onkin, sillä he voivat palata juurten juuriin, aina maailman LUOMISEEN saakka. Ensimmäinen luomiskertomus eli ns. elohistinen luomiskertomus (1. Moos. 1: 1 - 2: 3) riittää todistamaan sen, että sapatti, viikon seitsemäs päivä, on ainoa viikonpäivä, jonka Jumala (ELOHIM) LEPÄSI, SIUNASI ja PYHITTI ihmistä varten. Herralla/Jahvella/Jehovalla ei ole mitään tekemistä sapatin ja sen pyhyyden kanssa.

Vaikka elohistinen ja jahvistinen luomiskertomus on yhdistetty toisiinsa hyvin omituisella tavalla toisen (2.) luvun alussa, se ei tee Herrasta, Herra Jumalasta eli Jahve Elohimista (יהוה אלהים) sapatin herraa. Koko jahvistisessa luomiskertomuksessa (1. Moos. 2: 4 - 25) viikonpäivillä ei ole mitään merkitystä, sillä siinä ei mainita yhtäkään päivää viikon seitsemästä päivästä. Sen sijaan Elohimin luomisviikko on esitelty päivä päivältä.

Jeshua sanoi, että ”Ihmisen Poika on sapatin herra”(Matt. 12: 8; Mark. 2: 28; Luuk.6: 5) כי בן האדם הוא גם אדון השבת ki ben ha-adam gam ADON HA-SHABATH. Koska Ihmisen Poika, Jeshua Messias, Jumalan Sana loi Isän kanssa maailman (Kol. 1: 12 - 23), Hän on itseoikeutettu SAPATIN HERRA, eikä se sapatti ole sunnuntai. Isä herätti Poikansa kuolemanunesta, ja Jeshua nousi kuolleista viikon ensimmäisenä päivänä VAHVISTAEN siten omalla levollaan SAPATIN SIUNAUKSEN JA PYHYYDEN, sillä Hän vietti juuri kokonaisen sapatin päivän Joosef Arimatialaisen haudassa. Kuolemakaan ei voinut muuttaa maailman luomisessa asetettua säädöstä sapatin, viikon seitsemännen päivän, pyhyydestä!

Kun nyt sunnuntain pyhittäjät kerskuvat sillä, että sunnuntain juuret ovat ensimmäisellä vuosisadalla, sapatin pyhittäjät voivat iloita siitä, että sapatin juuret ovat luomisessa ja yhtä vanhat kuin itse Tellus... ja oletettavasti yhtä vanhat kuin itse Luoja ja Hänen Taivaansa, sillä tämä meidän maailmamme, mikrokosmos, on luotu Jumalan maailman, makrokosmoksen, mallin mukaan. Palatkaamme oikeille juurille!



MY REPLY: 

 While the supporters of the Sunday movement now trace the roots of Sunday worship back to the first century, I trace the roots of the Sabbath back tremendously.

In the biblical texts, the concept of "the day of the Lord" in both the Old and New Testaments is exclusively related to the day when Yeshua/Jesus returns/comes to take his own to the Father's house. That day will come only once in the history of the world and the universe, and that day is still ahead.

In the Old Testament, the "Day of the Lord" is יום יהוה JOM YAHWEH/JEHOVAH (Ezek. 30: 3; Joel 1: 15; 2: 11; 3: 4; Aam. 5: 18, 20; Ob. 15; Zeph. 1: 7, 14; Zech. 14: 1; Mal. 3: 23). That same future event is also called "the day of the Lord of hosts" יום ליהוה צבאות JOM LE-YAHVEH ZEVAOTH (Isa. 2: 12; Jer. 46: 10) and "the day of the Lord's vengeance" יום נקמ ליהוה JOM NAQAM LE-YAHVEH (Isa. 34: 8).

Also in the New Testament, “the day of the Lord” refers to the coming last day of the world and the return of Jesus everywhere except in the (Finnish) 1992 New Testament commentary on the Bible’s chronology and feast days. In Acts 2:20; 1 Thess. 5:2 and 2 Thess. 2:10, Franz Delitzsch, who translated the New Testament into Hebrew, has used the Old Testament expression יום יהוה JOM YAHVEH/JEHOVAH, but in 2 Cor. 1:14 he has used the words יום אדנינו ישוע YOM ADONEINU YESHUA, the day of our Lord Yeshua, in Phil 1:6 the words יום ישוע המשיח JOM YESHUA HA-MASHIACH, the day of Yeshua the Messiah, in Phil. 1:10 the words יום המשיח JOM HA-MASHIACH, the day of the Messiah and in Rev. 1:10 the words יום האדון JOM HA-ADON, the day of the Lord.

The end of the world has been known to mankind since the beginning. Enoch, who was the seventh patriarch from Adam, was able to predict it in his time (Jude 14, 15). Since the entire Book of Revelation tells of events related to the end of the world, it is completely logical that when John says in Rev. 1:10 that he was "in the spirit on the Lord's day"... in Greek Κυριακη ημερα (Kyriake emera), he meant that he saw in the spirit/vision the events of the Lord's day. What significance would there be on one day of the week (Sunday), when not even the year of the event is mentioned in that verse nor in the whole book! A clear course of lies and deception is visible!

There is a translation error in Rev. 1:10 already in the first Finnish Bible, the so-called Queen Kristina translation, also known as the Biblia (1642). In it, the Greek words Κυριακη ημερα (Kyriake emera) are translated instead of two words with one word "Sunday". In Greek, "Sunday" is Κυριακη (= Lord), and "day" is ημερα, which has therefore been left untranslated.

So nowadays in the age of artificial intelligence, it's interesting to see what answer AI gives to the search "Sunday in Greek". This is how we are taught these days: "Sunday is Κυριακη in Greek, which is pronounced Kiriaki in Finnish. It is the seventh day of the week and comes from the word "lord" (Kyrios), referring to the Lord's day."... Oh, is Sunday the "seventh day of the week"! Well, artificial intelligence also takes into account calendar changes without telling us anything more about them in this context.

Unless the New Testament texts contain a direct quotation from the Old Testament (which naturally contain the Tetragrammaton), Franz Delitzsch uses in his translation the Hebrew word for "lord"  as אדון adon lord, אדון אדוןינו adoneinu our lord, אדון האדנים adon ha-adonim lord of lords.

Could Franz Delitzsch (1813 - 1890) have foreseen and understood already in his own time that ישוע Yeshua is not יהוה Yahweh/Jehovah? He probably noticed when translating the New Testament that there is not a single text in which Yeshua uses that name for himself or his Father!

The Old Testament writers most often used the name יהוה for God because they were Jews, and the Jews believed and still believe in the God they call יהוה. But Yeshua showed in clear words that the father/god of the Jews is not the same as His Father/God (John 8: 31 - 47). So YAHWEH/JEHOVAH IS NOT YESHUA NOR HIS FATHER!

Who then is the “Lord” whose day is prophesied in the Old Testament as “the day of the wrath and vengeance of the Lord”? He is the Lord who hates and takes revenge! He is the Adversary of the Father and the Son, the Devil, because the Devil breathes out wrath and vengeance, and that is why he goes around like a “roaring lion/roaring lion” (1 Pet. 5:8). The “day of the Lord” will be the Devil’s last chance to rebel against God’s rule! Therefore, that day is also the Devil's day, but more finely expressed, "the Lord's day."

But how on earth is the name "Lord's Day", which refers to the return of Yeshua, connected to one day of the week, Sunday? The day of Yeshua's return is a single day in the history of the Universe, but Sunday repeats itself every week. The satanic deception, which has lasted for years, decades, centuries and even millennia, has resulted in Sunday being now exalted, demanded and even forced as the only day of rest for people. For example, the American nation is now being "Christianized" (to quote Melania Trump) by regulations, statutes and laws regarding the observance of Sunday ("blue laws”).

By using force, the Lord/Yahweh/Jehovah made the people of Israel keep the Sabbath holy for 40 years (Exodus 16, Numbers 11). Force and subjugation are not among the means of God the Father, for He values ​​voluntary service. Yeshua said: “IF YOU LOVE ME, YOU WILL KEEP MY COMMANDMENTS” (John 14:15). The motive for worship should be LOVE, NOT FORCEDNESS! It is so simply! "The Sabbath was made for man" (Mark 2:27), the Sabbath is God the Father's blessing to man. Man was not made for the Sabbath, the Sabbath/rest day is not a prerequisite for using coercive means.

Today, people who advocate Sabbath keeping cannot really justify their position even with the law of the Ten Commandments, because the defenders of Sunday appeal to that same set of laws and apply it to Sunday. In fact, they have a good lead, because the entire Decalogue is the law of the LORD, or YAHWEH/JEHOVAH. The LORD/Yahweh/Jehovah has imitated God's actions in the creation account, and apparently also in the law, otherwise he wouldn't seem like God at all. The commands of God (the Father) were given through Yeshua, and they must have existed since eternity and long before Sinai. The laws of the kingdom of heaven are as old as the kingdom itself.

Do Sabbath keepers have anything left to base their position and choice on? Yes, they do, and that is something, because they can go back to the roots of roots, all the way to the CREATION of the world. The first creation account, or so-called Elohist creation account (Genesis 1:1 - 2:3), is enough to prove that the Sabbath, the seventh day of the week, is the only day of the week that God (ELOHIM) RESTED, BLESSED, and SANCTIFIED for man. Lord/Yahweh/Jehovah has nothing to do with the Sabbath and its holiness.

Although the Elohist and Yahwist creation narratives are connected in a very strange way at the beginning of the second (2nd) chapter, this does not make the Lord, the Lord God, or Yahweh Elohim (יהוה אלהים) the Lord of the Sabbath. In the entire Yahwist creation narrative (Gen. 2: 4 - 25), the days of the week have no significance, for not a single day of the seven days of the week is mentioned. Instead, Elohim's creation week is presented day by day.

Yeshua said that “the Son of Man is Lord of the Sabbath” (Matt. 12:8; Mark 2:28; Luke 6:5) כי בן האדם הוא גם אדון השבת ki ben ha-adam gam ADON HA-SHABATH. Since the Son of Man, Yeshua the Messiah, the Word of God created the world with the Father (Col. 1:12-23), He is the self-righteous LORD OF THE SABBATH, and that Sabbath is not Sunday. The Father raised His Son from the sleep of death, and Yeshua rose from the dead on the first day of the week, thereby CONFIRMING the BLESSING AND HOLYNESS OF THE SABBATH by His own rest, for He just spent an entire Sabbath day in the tomb of Joseph of Arimathea. Not even death could change the decree established at the creation of the world regarding the holiness of the Sabbath, the seventh day of the week!

Now, while Sunday-keepers boast that Sunday has its roots in the first century, Sabbath-keepers can rejoice that the Sabbath has its roots in creation and is as old as the Earth itself ... and presumably as old as the Creator himself and His Heaven, for this world of ours, the microcosm, was created according to the model of God's world, the macrocosm. Let's go back to the real roots!


lauantai 17. tammikuuta 2026

Ikuinen Turvamme * Our Eternal Security

Elämme ajassa, jolloin kaikki tutuksi tullut ja turvallinen on järkkymässä ja muuttumassa. Maailma, johon kerran synnyimme, ja asiat, joihin opimme luottamaan, ovat ikuisesti taakse jäänyttä menneisyyttä johon voimme palata vain muistoissamme. Maailmanjärjestys on nyt vahvan muutoksen kourissa.

We live in a time when everything familiar and secure is being shaken and transformed. The world we were once born into, and the things we learned to trust, are forever a thing of the past, to which we can only return in our memories. The world order is now in the throes of profound change.

Puhuessaan opetuslapsilleen maailmanlopun merkeistä Jeshua nosti yhtenä asiana esiin ”ahdistuksen ja epätoivon”. Emme kenties osaa tulkita merkkejä auringossa, kuussa ja tähdissä, mutta sen me kyllä tiedämme, milloin meitä ahdistaa ja milloin olemme epätoivoisia.

When speaking to his disciples about the signs of the end of the world, Yeshua singled out “distress and despair.” We may not be able to interpret the signs in the sun, moon, and stars, but we do know when we are distressed and when we are desperate.

Jeshuan sanat Luukkaan evankeliumissa :”Ja on oleva merkit auringossa, kuussa ja tähdissä, ja ahdistus kansoilla maan päällä ja epätoivo, kun meri ja aallot pauhaavat. Ja ihmiset menehtyvät peljätessään ja odottaessaan sitä, mikä maanpiiriä kohtaa; sillä taivaitten voimat järkkyvät” (Luuk. 21: 25, 26).     

Yeshua’s words in the Gospel of Luke: ”And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring. Menäs hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken” (Luke 21: 25, 26).

Sana ”maanpiiri" on käännetty kreikan sanasta οικουμενη oikoumenee, joka tarkoittaa ”koko maailmaa”. Samasta sanasta on johdettu myös sana ”ekumenia”. Ja tämä samainen sana οικουμενη ekumenee paljastaa myös koko maailmaa vaivaavan ahdistuksen syyn, sillä se esiintyy myös Ilm. 16: 14ssa, jonka yhteydessä kerrotaan kolmesta saastaisesta hengestä, kolmesta riivaajain hengestä, jotka ”lähtevät kokoamaan maanpiirin (οικουμενη koko maailman) kaikki kuninkaat taisteluun, joka käydään Jumalan, Kaikkivaltiaan, suurena päivänä” (suom. käännös 1992).

The word “world/earth” is translated from the Greek word οικουμενη oikoumene, which means “the whole world.” The word “ecumenism” is also derived from the same word. And this same word οικουμενη ekumene also reveals the cause of the tribulation afflicting the whole world, for it also appears in Revelation 16:14, in connection with which it is told of three unclean spirits, three spirits of demons, who 'go forth to gather all the kings of the whole earth (οικουμενη koko maalin) to the battle of the great day of God the Almighty' (according to the Finnish translation 1992).

Tällä hetkellä maailman valtiaat ovat pyrkimässä rauhaan, ainakin osa heistä, mutta itse asiassa maailmaa valmistellaan Saatanan johdolla viimeiseen taisteluun. Huomaammeko, miten Paholaisella on nyt kiire? Hän nimittäin tietää, että hänen aikansa... tämän maailmanaika... on loppumassa! 

At this moment the rulers of the world are striving for peace, at least some of them, but in fact the world is being prepared under Satan's leadership for the final battle. Do we notice how busy the Devil is now? He knows that his time... the time of this world... is running out!

Mutta tässä tilanteessa, jossa emme voi turvautua mihinkään emmekä kehenkään, on olemassa kuitenkin yksi varma turva. Mutta se on löydettävä henkilökohtaisesti!

But in this situation where we can't rely on anything or anyone, there is one sure safety. But it has to be found personally!

Jeshuan sanat Matteuksen evankeliumin lopussa, evankeliumin viimeisessä lauseessa, kannattaa opetella ulkoa ja toistaa niitä omassa mielessä uudelleen ja uudelleen. Ja katso, Jeshuan sanat  (SANAN sanat) alkavat muuttua henkilökohtaiseksi varmuudeksi ja todelliseksi turvaksi.

The words of Yeshua at the end of the Gospel of Matthew, in the last sentence of the Gospel, are worth memorising and repeating in your mind over and over again. And behold, the words of Yeshua (the words of the WORD) begin to turn into personal certainty and real security.

Ne sanat ovat tässä: MINÄ OLEN... teidän kanssanne /sinun kanssasi... joka päivä... maailman loppuun asti/ maailmanloppuun asti

Those words are here: I AM... with you... every day... until the end of the world/until the end of the time.

Tekstin viimeiset sanat kreikassa ovat: συντελειας του αιωνος. Sanojen merkitykset ovat seuraavat: συντελειας synteleias = täyttyminen/loppu/päätös ja αιωνος aioonos = 1. aika/aikakausi/ajanjakso 2. maailmankausi/maailma.

The last words of the text in Greek are: συντελειας του αιωνος. The meanings of the words are as follows: συντελειας synteleias = fulfillment/end/conclusion and αιωνος aionos = 1. time/era/period 2. world era/world age.

Tunnistammeko Jeshuan viimeisessä vakuutuksessa saman hengen/voiman, jonka Mooses sai kokea Midianin erämaassa? Katsoessaan ilmiliekeissä palavaa pensasta ja seistessään paljasjaloin yllättävän näyn edessä Mooses yritti vielä vastustella Jumalalta saamaansa tehtävää: ”mikä minä olen menemään Faraon tykö ja viemään israelilaisia pois Egyptistä?” (2. Moos. 3: 11). Mutta Mooses sai henkilökohtaisen vakuutuksen sanoissa: ”MINÄ OLEN... sinun kanssasi” (2. Moos. 3: 12).

Do we recognise in Yeshua’s final assurance the same spirit/power that Moses experienced in the wilderness of Midian? As he looked at the burning bush and stood barefoot before the startling sight, Moses still tried to resist the mission he had received from God: 'Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?' (Exodus 3:11). But Moses received a personal assurance in the words: “I AM... with you” (Exodus 3:12).

Vaatiessaan tehtävän antajalta myös Israelin kansalle varmaa vakuutusta, Mooses kuuli sanat: MINÄ OLEN JOKA MINÄ OLEN hepreaksi אהיה אשר אהיה EHJEE ASHER EHJEE. Ja allekirjoituksen/vahvistuksen antoi itse MINÄ OLEN eli EHJEE (2. Moos. 3: 14).

When demanding a sure assurance from the one who gave the task, also for the people of Israel, Moses heard the words: I AM WHO I AM in Hebrew אהיה אשר אהיה EHJEE ASHER EHJEE. And the signature/confirmation was given by the I AM or EHJEE himself (Exodus 3:14).

Lause ehjee asher ehjee sisältää (asher-sanan merkitysten mukaan) vakuutuksen siitä, että tehtävän antaja tulee olemaan Mooseksen ja kansan kanssa ohjaten, johtaen, opastaen, ojentaen heitä ja tehden kansan onnelliseksi.

The phrase ehjee asher ehjee contains (according to the meanings of the word asher) an assurance that the one who gave the task will be with Moses and the people, guiding, leading, instructing, correcting them, and making the people happy.

Lauseen אהיה אשר אהיה ehjee-verbi on hepreassa imperfektissä, joka käännetään sekä preesensissä että futuurissa. Niinpä tuo lause voidaan pukea myös tulevaa Messiasta ennustavaan muotoon 'olen (Hän), joka tulen olemaan’. Ennen ristin-kuolemaa sanat saattoivat merkitä profeetallisesti myös: ’tulen olemaan (Hän), joka olen.’ Saatanalliset voimat eivät pysty milloinkaan tuhoamaan jumalallista ja ikuista olemista!

The verb ehjee in the phrase אהיה אשר אהיה is in the imperfect tense in Hebrew, which is translated in both the present and future tenses. Thus, the phrase can also be put into the form of ‘I am (He) who I will be’, which predicts the coming Messiah. Before the death on the cross, the words could prophetically also mean: ‘I will be (He) who I am.’ Satanic forces can never destroy divine and eternal being!

Koska Jumalan Pojan oleminen ei lopu maailman loppuun, voimme odottaa jopa Hänen tulemistaan/paluutaan ja Hänen ikuisen olemisensa näkemistä noiden Moosekselle annettujen sanojen perusteella: 'minä olen (Hän), joka tulen'. Ehjee-verbi on hajah-verbin muoto, ja ensimmäisessä luomiskertomuksessa hajah-verbit on käännetty sanalla ’tulla', vaikka se olisi voitu yhtä hyvin kääntää sanalla ’olla’. KJV: ”Let there be light: and there was light." Olkoon valkeus, ja valkeus oli’... valkeus on ollut olemassa sen jälkeen, kun se luomisessa asetettiin olemaan.

Since the being of the Son of God will not end at the end of the world, we can even expect His coming/return and the sight of His eternal being based on those words given to Moses: 'I am (He) who will come'. The verb ehjee is a form of the verb hajah, and in the first creation account the hajah-verbs  are translated in Finnish as 'to come/become', although it could just as easily have been translated as 'to be’. KJV gives us a good example: 'let there be light, and there was light'... light has existed since it was put into being in creation.

Eikä Jeshua-Messiaan oleminen rajoitu myöskään vain aikaan Midianista eteenpäin. Ehjee-verbin kohdalla on tehty suoranainen kieliopillinen poikkeama Sanal. 8: 30:ssa, sillä siinä  אהיה ehjee on käännetty menneessä aikamuodossa näin: ”silloin MINÄ hänen sivullansa hoidokkina OLIN”. Jumalan Poika oli siis jo maailman luomisessa (Sanal. 8: 22 - 31). Isä on ikuinen, ja Poika on ikuinen!

And the existence of Yeshua the Messiah is not limited to the time from Midian onwards. A direct grammatical deviation has been made regarding the verb ehjee in Prov. 8: 30, for there אהיה ehjee is translated in the past tense as follows: 'then I WAS at his side as a nurse'(in Finnish). The Son of God was therefore already at the creation of the world (Prov. 8: 22 - 31). The Father is eternal, and the Son is eternal!

Tämän asian Jeshua vahvisti myös epäuskoisille juutalaisille sanoessaan: ”ennen kuin Aabraham syntyi, MINÄ OLIN” (Joh. 8: 58).

This issue Yeshua also confirmed to the unbelieving Jews when He said: 'Before Abraham was, I AM' (John 8:58).

Koska HÄN OLI jo ennen Aabrahamia, HÄN pystyi rohkaisemaan Iisakia (1. Moos. 26: 3), Jaakobia (1. Moos. 31: 3), Moosesta (2. Moos. 3: 12; 4: 12, 15; 5. Moos. 31: 23), Joosuaa (Joos. 1: 5; 3: 7), Gideonia (Tuom. 6: 16) ja Daavidia (2. Sam. 7: 9) noilla rohkaisevilla sanoillaan ’MINÄ OLEN... sinun kanssasi’.

Because HE WAS/EXISTED before Abraham, HE was able to encourage Isaac (Gen. 26:3), Jacob (Gen. 31:3), Moses (Ex. 3:12; 4:12, 15; Deut. 31:23), Joshua (Josh. 1:5; 3:7), Gideon (Judg. 6:16) and David (2 Sam. 7:9) with those encouraging words ‘I AM... with you’.

Taivaallinen ISÄMME on ensimmäinen ja ikuinen MINÄ OLEN, sillä Kuolemalla ei ole Häneen mitään valtaa... ISÄ ON IKUINEN! Mutta Kuolema on aseeton myös Pojan edessä, sillä POIKA ON yhtä ikuinen kuin Isä, vaikka Kuolema vei Hänet Joosef Arimatialaisen hautaan pieneksi hetkeksi Hänen kuollessaan minun ja sinun... meidän jokaisen... puolesta. 

OUR Heavenly FATHER is the first and eternal I AM, for Death has no power over Him... THE FATHER IS ETERNAL! But Death is also unarmed before the Son, for the SON IS as eternal as the Father, even though Death took Him to the tomb of Joseph of Arimathea for a short moment when He died for me and you... for each of us.

Ristillä Jeshua antoi elämänsä/henkensä Isän käsiin (Luuk. 23: 46), ja Isä herätti Hänet kuolleista (Room. 4: 24; 6: 4, 9; 7: 4; 8: 11; 10: 9; 1. Kor. 6: 14; 15: 15, 16, 17; Gal. 1: 1; 2. Tim. 2: 8; 1. Piet. 1: 21). Tämä jumalallinen pelastussuunnitelma oli laadittu jo ennen maailman perustamista... ennen maailmanajan (αιωνος aioonos) alkamista. 

On the cross, Yeshua gave His life/spirit into the hands of the Father (Luke 23:46), and the Father raised Him from the dead (Rom. 4:24; 6:4, 9; 7:4; 8:11; 10:9; 1 Cor. 6:14; 15:15, 16, 17; Gal. 1:1; 2 Tim. 2:8; 1 Pet. 1:21). This divine plan of salvation was established before the foundation of the world... before the world age (αιωνος aioonos) began.

Sama MINÄ OLEN, joka oli/seisoi ennen maailman luomista, on/seisoo paikallaan myös maailman loppuessa, maailmanajan päättyessä. Siksi Jumalan lapsilla ei ole pienintäkään aihetta ahdistukseen eikä epätoivoon. Tuntekaamme HÄNET henkilökohtaisesti, niin MINÄ OLEN on IKUINEN TURVAMME!

The same I AM that was/stood before the creation of the world will be/stand still at the end of the world, at the end of the age. Therefore, God's children have no cause for anxiety or despair. Let us know HIM personally, and the I AM is our ETERNAL SECURITY!


         

torstai 8. tammikuuta 2026

Serafin salat julki * Seraph's secrets revealed

Kirjoittaessani jokin aika sitten otsikolla ”Käärme” mieltäni jäi askarruttamaan kysymys, miten ihmeessä heprean sana שרף saraf/seraf on suomennettu 4. Moos. 21: 8:ssa sanalla ’käärme’. Asiaa oli pakko selvitellä lisää, ja pakottava tarve heräsi, kun keskustelin tästä aiheesta tyttäreni ja hänen miehensä kanssa.

While writing a while ago under the title “Serpent,” I was struck by the question of how on earth the Hebrew word שרף saraf/seraph is translated as ‘serpent’ (’käärme’ in Finnish) in Numbers 21:8. I had to investigate the matter further, and the pressing need arose when I discussed this topic with my daughter and her husband.

Kirjoittaessani Käärme-kirjoitustani olin siinä käsityksessä, että sana שרף saraf esiintyy hepreankielisessä Tanakissa ainoastaan kahdessa jakeessa, ja että se on yhdessä jakeessa käännetty sanalla ’käärme’ (4. Moos. 21: 8) ja toisessa sanalla ’serafit’ (Jes. 6: 2). Myöhempi selvittely paljasti, että tuo sana esiintyy noissa molemmissa luvuissa kaksi kertaa ja että se esiintyy niissä molemmissa sekä yksikössä (שרף saraf/seraf) että monikossa (שרפים serafim).

When I wrote my article about Serpent, I was under the impression that the word שרף saraph occurs in only two verses in the Hebrew Tanakh, and that it is translated in one verse as ‘serpent’ (Numbers 21:8) and in another as ‘seraph’ (Isaiah 6:2). Further investigation revealed that that word occurs twice in both chapters, and that it appears in both of them in the singular (שרף saraf/seraf) and the plural (שרפים serafim).

4. Moos. 21. luku: 

JAHVE (יהוה) lähetti israelilaisten sekaan MYRKKYKÄÄRMEITÄ (שרפים serafim - 4. Moos. 21: 6), ja  JAHVE kehotti Moosesta  tekemään KÄÄRMEEN (שרף saraf/seraf - 4. Moos. 21: 8) ja panemaan sen tangon päähän.

Numbers 21:

YAHWEH (יהוה) sent POISONOUS SNAKES/ FIERY SERPENTS (שרפים serafim - Num. 21: 6) among the Israelites, and YAHWEH instructed Moses to make a SERPENT/SNAKE (שרף saraf/seraf - Num. 21: 8) and put it on a pole.


Jes. 6. luku:

Jesaja näki JAHVEN istuvan korkealla ja ylhäisellä istuimella (Jes. 6: 1) ja SERAFIEN (שרפים serafim . Jes. 6: 2) seisovan hänen ympärillään. Jesajan kauhistuessa omaa saastaisuuttaan (Jes. 6: 5), yksi SERAFI      (שרף saraf/seraf - Jes. 6: 6) lensi puhdistamaan Jesajan huulia (Jes. 6: 7). 

Merkitseekö sana שרף saraf/seraf alunalkainkin Jahven enkeleitä, jotka ovat taivaasta karkoitettuja kapinallisia, Elohimia eli Korkeinta Jumalaa, vastaan kapinoivia henkiolentoja? Septuagintassa (LXX) puhutaan Jahven vaatteiden liepeiden sijaan enkeleistä Jes. 6: 1:ssa!

Kabbalassa, okkultismissa ja juutalaisessa kirjallisuudessa luetellaan enkeleitä, joiden nimet sekoittuu automaattisesti Raamatussa mainittuihin nimiin Miikael ja Gabriel. Kannattaa muistaa, että demonit olivat alkuun kirkkauden enkeleitä ja ne saivat nimensä Korkeimman Jumalan kasvojen edessä. Tuskinpa nimet muuttuivat lankeemuksen jälkeenkään, koska taivaallinen nimi on tehokas harhautus Saatanan leirissä.

Isaiah 6:

Isaiah saw YHWH sitting on a throne high and lifted up (Isaiah 6:1) and the SERAPHS (שרפים serafim - Isa. 6:2) standing around him. When Isaiah was horrified by his own filthiness (Isaiah 6:5), one SERAPH (שרף saraf/seraph - Isaiah 6:6) flew to cleanse Isaiah’s lips (Isaiah 6:7). 

Does the word שרף saraf/seraf originally refer to the angels of Yahweh, who are rebels cast out of heaven, the spirit beings who rebel against Elohim or the Most High God? The Septuagint (LXX) speaks of angels instead of Yahweh's clothes like the Finnish translation in Isa. 6: 1 (KJV has the word ”train") !

In Kabbalah, occultism and Jewish literature, angels are listed whose names are automatically confused with Michael and Gabriel, the names mentioned in the Bible. It is worth remembering that demons were originally angels of glory and received their names before the face of the Most High God. It is unlikely that the names changed after the fall, because the heavenly name is an effective deception in Satan's camp.


Muut שרף-tekstit:

Heprean sana שרף saraf/seraf esiintyy myös kahdessa muussa Jesajan kirjan tekstissä (Jes. 14: 29 ja 30: 6), joissa se on suomennettu sanalla ’lentävä käärme’ (1933), ’siivekäs lisko’ (1992), ’lentävä tulinen käärme/myrkkykäärme’ (2012).  

Sanat נחש nachash (= käärme) ja שרף saraf/seraf (= serafi) ovat 5. Moos. 8: 15:ssa mielenkiintoisesti peräkkäin => käärme-serafi!

Other שרף-texts:

The Hebrew word שרף saraf/seraf also appears in two other texts in the Book of Isaiah (Isa. 14:29 and 30:6), where it is translated into Finnish as ‘flying serpent’ (1933), ‘winged lizard’ (1992), ‘flying fiery serpent/poisonous serpent’ (2012). 

The words נחש nachash (= serpent/snake) and שרף saraf/seraf (= seraph) are interestingly consecutive in Deuteronomy 8:15 =>serpent-seraph!



Serafit ja kerubit:

Jesajan kuvauksen mukaan serafeilla on kuusi siipeä, joilla ne peittävät sekä kasvonsa että jalkansa ja lentävät (Jes. 6: 2). Serafit luetaan enkelihin tässä Jesajan tekstissä. Kaikissa muissa Vanhan Testamentin teksteissä sana שרשפי -שרף seraf-serafim liittyy käärmeeseen.

Myös kerubit (hepreaksi כרוב) ovat enkeleitä, ja niillä on neljä siipeä. Hes. 28. luvussa kerrotaan sädehtivästä vartijaenkelistä, kerubista, joka kadotti moitteettomuuden/nuhteettomuuden/pyhyyden. Sana ”kerubi” johdetaan assyrian sanasta KIRUBU, joka merkitsee ”olla lähellä”. Kerubit ovat siis Jumalan (Elohim) lähimpiä palvelijoita.

Seraphs and cherubs:

According to Isaiah's description, the Seraphs have six wings, with which they cover both their faces and their feet and fly (Isa. 6:2). Seraphs are included among the angels in this text of Isaiah. In all other texts of the Old Testament, the word שרשפי -שראפ seraph-seraphim is associated with the serpent.

Cherubim (כרוב in Hebrew) are also angels, and they have four wings. Ezekiel 28 tells of a shining guardian angel, a cherub, who lost integrity/innocence/holiness. The word “cherub” is derived from the Assyrian word KIRUBU, which means “to be near.” Cherubim are therefore God’s (Elohim) closest servants.


Lisämerkitykset sanalle שרף saraf/seraf:

Lisäksi löysin tiedon, että sana שרף saraf/seraf merkitsee myös puun tuottamaa pihkaa (joidenkin lähteiden mukaan myös mahlaa)

Additional meanings for the word שרף saraf/seraf:

I also found information that the word שרף saraph/seraph also means the resin produced by a tree (according to some sources also sap).


Saraf-verbi:

Verbinä שרף saraf merkitsee ’polttamista/ tulella tuhoamista’, se esiintyy noin 117 kertaa Vanhassa Testamentissa, ja se kattaa kaikki Vanhan Testamentin tärkeimmät osat. Sitä käytetään kuvaamaan  tarkoituksellista rituaalia, oikeuden tuomiota, sodankäyntiä ja Jahven suoraa sanaa.

Muutama verbi-esimerkki:

* polttaa tuhkaksi - 3. Moos. 4: 19, 21 (syntiuhri)

* polttaa tulessa - 2. Moos. 29: 14; Joos. 6: 24 (mullikka, Jeriko)

* polttaa tiiliä - 1. Moos. 11: 3 (Baabelin tornin tiilet)

* polttaa kalkiksi - Aam. 2: 1 (Edomin kuninkaan luut)

* sytyttää/polttaa - 3. Moos. 10: 6 (Naadab ja Abihu)

* tulla poltetuksi - 1. Moos. 38: 24 (Juuda Taamarista)

* palaa - Sanal. 6: 27 (tuli helmassa)


Saraf Verb:

As a verb, שרף saraf means ‘to burn/destroy by fire’, it occurs about 117 times in the Old Testament, and it covers all the major parts of the Old Testament. It is used to describe intentional ritual, judicial judgment, warfare, and the direct word of Yahweh.

Some examples of verbs:

* burn to ashes - Lev. 4:19, 21 (sin offering)

* burn in fire - Ex. 29:14; Josh. 6:24 (bull, Jericho)

* burn bricks - Gen. 11:3 (bricks of the Tower of Babel)

* burn to lime - Amos. 2:1 (bones of the king of Edom)

* to kindle/burn - Lev. 10:6 (Nadab and Abihu)

* to be burned - Gen. 38:24 (Judah by Tamar)

* to burn - Prov. 6:27 (fire in the bosom)



Mietittävää:

Serafi on kirkas olento... henkiolento, jota ympäröi tulen hohde/kirkkaus.

Mooses teki Nehustanin (נחש נחשת nachash nechoshet) kiiltävästä metallista; vaskesta/pronssista. ”Vaski” on hepreaksi נחשת / נחושת nechoshet... sanan alkuosa on sama kuin sana נחש nachash (käärme).

Think about:

A Seraph is a bright being... a spirit being surrounded by the brightness of fire.

Moses made the Nehushtan (נחש נחשת nachash nechoshet) from a shiny metal; copper/bronze. ”Copper" in Hebrew is נחשת / נחושת nechoshet... the beginning of the word is the same as the word נחש nachash (snake/serpent).


Septuagintan käännös:

Septuagintassa (LXX) eli vanhimmassa kreikankielisessä Vanhan Testamentin käännöksessä, heprean sanaa שרף saraf/seraf vastaa kreikan sana οφιν ofin, jonka merkityksiä ovat: 1. käärme 2. paha/kiero ihminen/olento 3. Paholainen. Erään lähteen mukaan kreikan tekstissä lukee οφιν πυρινον ofin pyrinon. Πυρ-πυρος pyr-pyros merkitsee 1. tuli, tulinen 2. taivaallinen tuli 3. tuomion tuli 4. rankaiseva tuli.

Septuagint translation:

In the Septuagint (LXX) or the oldest Greek translation of the Old Testament, the Hebrew word שרף saraf/seraf is equivalent to the Greek word οφιν ofin, which means: 1. snake/serpent 2. evil/wicked person/creature 3. Devil. According to one source, the Greek text reads οφιν πυρινον ofin pyrinon. Πυρ-πυρος pyr-pyros means 1. fire, fiery 2. heavenly fire 3. fire of judgment 4. punishing fire.



Heprean nachas-sanan (נחש) merkityksiä: 

נחש nachash = käärme, viekas ihminen (esiintyy 31x Vanhassa Testamentissa)

נחש  nachash = noituus, loitsu; ennusmerkki 

לחש-נחש lachash-nachash = hokkuspokkus

נחש nechash = taikuri, ennustaja

נחש nachash verbinä = ennustaa, arvata

נחש שרף nachash saraf = käärme-serafi, suomennettu ”myrkkykäärme” 5. Moos. 8: 15: ssa


The meanings of the Hebrew word נחש nachas:

נחש nachash = snake/serpent, cunning person (appears 31x in the old Testament)

נחש nachash = witchcraft, spell; omen

לחש-נחש lachash-nachash = sorcery word

נחש nechash = magician, fortune teller

נחש nachash as a verb = to predict, guess 

נחש שרף nachash saraf = serpent seraf, in English ”fiery serpent”  in Deuteronomy 8: 15




Yhteenveto:

Heprean ja kreikan sanojen kautta silmiemme eteen hahmottuu kuva Paholais-Käärmeestä, jonka alkuperä on Serafi-Enkeli. Ei ole mikään ihme, että Eedenin paratiisissa ollut Käärme osasi puhua! Eevan vietellyt Käärme oli sama olento, joka oli käyskennellyt Taivaassa serafina enkelien joukossa ja houkutellut ovelilla sanoilla kolmanneksen taivaan enkeleistä kapinaan Korkeinta Jumalaa vastaan.

Puun tuottama pihka ilmaistuna heprean sanalla שרף saraf viittaa vahvasti siihen Hyvän ja pahan tiedonpuun hedelmään, jonka Serafi-Käärme tarjoili ensimmäisille ihmisille.

Tulikäärmeenä tuo Jumalan Vastustaja "saa tulenkin lankeamaan taivaasta” samoin kuin myös sen valtaa käyttävä maasta nouseva peto tekee (Ilm. 13: 11-17). Tulen ja polttamisen kanssa touhuavan Käärmeen vallassa on sytyttää maailman viimeinen suurpalo (Hes. 28: 18), jota kutsutaan helvetiksi.

Kaikkivaltias Jumala on rakkaus (1. Joh. 4: 8), eikä Hän sorru tappamaan luotujaan. Kaiken likaisen työn tekevät Saatanan joukot Jahven alaisuudessa.

Henkiolennoilla on kyky muuttaa olomuotoaan, okkultistit tietävät sen varsin hyvin. Israelilaisten leiriin ilmestyneet myrkkykäärmeet olivat langenneita enkeleitä, demoneja, entisiä serafeja. Niiden purema aiheutti kuoleman. Paaluun nostettu Nehustan edusti Saatanaa, joka kykenee parantamaan aiheuttamansa sairaudet, mutta vain ne sairaudet, jotka hän on itse aiheuttanut. Nehustan (נחש נחשת nachash nechoshet, vaskikäärme... kahden heprean sanan samankaltaisuus tuo mieleen nimen "käärmeiden käärme") ei ole symboli Jeshuasta, joka todella kantoi meidän sairautemme (Jes. 53: 4), vaan se on kuva Saatanasta. Nehustanin palvonta oli/on epäjumalanpalvelusta. 


Summary:

Through the Hebrew and Greek words, an image of the Devil-Serpent, whose origin is the Seraph-Angel, emerges before our eyes. It is no wonder that in the paradise of Eden the Serpent could speak! The Serpent who seduced Eve was the same being who had walked as a seraph in Heaven among the angels and with cunning words had lured a third of the angels of heaven into rebellion against the Most High God.

Resin produced by a tree expressed by the Hebrew word שרף saraf strongly refers to the fruit/product of the Tree of the knowledge of good and evil, which the Seraph-Serpent offered to the first people.

As a fiery serpent the Adversary of God “makes fire come down from heaven” as does also the beast that comes up from the earth and that exercises its power (Rev. 13:11-17). The Serpent, who is busy with fire and burning has the power to ignite the final great conflagration of the world (Ezek. 28:18), which is called hell.

Almighty God is love (1 John 4:8), and He does not hesitate to kill His creatures. All the dirty work is done by Satan's forces under Yahweh.

Spirit beings have the ability to change their form, occultists know this very well. The poisonous snakes  /fiery serpents that appeared in the camp of the Israelites were fallen angels, demons, former seraphs. Their bite caused death. Nehustan, raised on a pole, represented Satan, who is able to heal the diseases he has caused, but only those diseases that he himself has caused. Nehustan (נחש נחשת nachash nechoshet, copper snake... the similarity of the two Hebrew words brings to mind the name "snake of snakes/serpent of serpents") is not a symbol of Yeshua, who truly bore our diseases (Isa. 53: 4), but it is an image of Satan. The worship of Nehustan was/is idolatry.