Joh. 1: 1 hepreaksi:
בראשית היה הדבר
והדבר היה את האלהים
ואלהים היה הדבר
Joh. 1: 1 in Hebrew:
בראשית היה הדבר
והדבר היה את האלהים
ואלהים היה הדבר
Joh. 1: 1 hepreasta suomeksi:
Alussa/Esikoisessa oli Sana,
ja Sana oli Jumalan luona,
ja Jumala oli SANA (Huomaa järjestys!).
John 1: 1 Hebrew in English:
In the beginning / In the Firstborn was the Word,
and the Word was with God,
and God was the WORD (Note the word order!).
Ensimmäinen sana בראשית koostuu prepositiosta ב (be) ja fem. substantiivista ראשית (reshit), jonka merkityksiä ovat: ensimmäinen asia/alku, lähtökohta, ensimmäinen/paras, paras osa (maasta), ensihedelmä/sadon paras osa.
1. Moos. 49: 3: ssa sanaa ראשית (reshit) on käytetty ikään kuin synonyymina esikoista merkitsevän sanan בכר / בכור (bekor) kanssa. Siksi kyseisen jakeen alku voidaan kääntää myös "Esikoisessa oli Sana", ja Esikoinenhan on luonnollisesti Jeeshua (Kol. 1: 18).
The first word בראשית consists of the preposition ב (be) and a noun in feminine ראשית (reshit), the meanings of which are: first thing / beginning, starting point, first / best, best part (of the country), first fruit / best part of the harvest.
In Genesis 49: 3, the word ראשית (reshit) is used as if synonymous with the word בכר / בכור (bekor) meaning firstborn. Therefore, the beginning of that verse can also be translated as "in the Firstborn was the Word," and the Firstborn is, of course, Jeshua (Col. 1: 18).
Joh. 1: 1 selkosuomeksi:
Jumalan Pojassa eli Jumalan Esikoisessa oli Jumalan sana (ja siksi Hänen yksi nimensä on Sana).
Sana eli Jumalan Poika oli Jumalan eli Isän luona.
Ja Isä-Jumala oli SANA, sanan alkulähde.
John 1: 1 in plain language:
The Son of God, or the Firstborn of God, had the word of God (and therefore His one name is the Word).
The Word, or the Son of God, was with God, or the Father.
And God the Father was the WORD, the source of the word.
Isä ja Poika - SANA ja Sanan välittäjä:
Jumala, Isä, on SANA ja Sanan/sanan alkulähde. Hän asetti sanan Poikaansa, ja Poika välitti Isän sanan maailmalle.
Niin kuin DNA määrittää jokaisen ihmisen yksilöllisyyden, samoin Isä-Jumalan SANA määritti Jeeshuan ajatukset, sanat, tehtävät ja niiden oikea-aikaisen toteutumisen pelastussuunnitelmassa.
Jeeshua vakuutti moneen kertaan puhuvansa Isänsä sanoja ja täyttävänsä Lähettäjänsä tahdon (Joh. 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... kannattaa lukea Raamatusta). Vaikka Jeeshua alleviivasi tehtäväänsä Jumalan sanan välittäjänä, Joh 1: 1:n viimeisen lauseen kummallisella kiepsautuskäännöksellä on Jeeshusta/Sanasta tehty Jumala (kenties kolminaisuusopin tarpeisiin).
Mikäli Jeeshua olisi Jumala niin kuin Isä, Hän ei olisi missään alistussuhteessa Isään nähden, sillä eihän Jumalalla voi olla Jumalaa, sillä Jumala on ylin kaikista. Jeeshua tunnusti avoimesti, että "Isä on minua suurempi" (Joh. 14: 28), joten Hän ei korottanut itseään Isän tasolle. Isän ja Pojan välillä on olemassa selvä hierarkia ja tehtäväjako, ja "komentokeskus" on Isä-Jumalan hallussa, ja SANA on lähtenyt ISÄSTÄ.
Father and Son - WORD and Word Mediator:
God, the Father, is the WORD and the source of the Word/word. He placed the word with His Son, and the Son transmitted the word of the Father to the world.
Just as DNA determines the individuality of each person, so did the WORD of the Father God define the thoughts, words and missions of Jeshua and their timely fulfilment in the plan of salvation.
Jeshua confessed many times that he is speaking the words of his Father and doing the will of his Sender (John 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... it is worth reading these texts from the Bible). Although Jeshua underlined his role as the mediator of God's word, the strange twisting translation of the last words in John 1: 1 has made Jeshua / Word God (perhaps for the needs of the Trinity).
If Jeshua were God like the Father, He would not have any relationship of subjection to the Father, for God cannot have God because God is supreme of all. Jeshua openly acknowledged that "the Father is greater than I " (John 14: 28), so He did not exalt himself to the level of the Father. There is a clear hierarchy and division of responsibilities between the Father and the Son, and the "command center" is in the possessions of God the Father, and the WORD has departed from the FATHER.
Sana Targumissa:
"Sana" näyttää esiintyvän muutaman kerran ainoastaan Johanneksen evankeliumin 1. luvussa, mutta Targumissa (Vanha Testamentti arameaksi) Sana eli MEMRA suorastaan vilisee.
Katsokaamme seuraavaksi, miten rikkaasti Targumissa on kuvattu Sanan / MEMRAn eli Jeeshuan ja Isän saumatonta yhteistoimintaa. Sana, MEMRA, ממרא, tulee heprean ja aramean verbistä אמר (amar), jonka merkityksiä ovat sanoa, mainita, puhua, vastata, kutsua joksikin, luvata, ajatella, aikoa, suunnitella, järjestää, määrätä, käskeä.
Jokainen MEMRA = SANA
Word in Targum:
The "Word" seems to appear a few times only in John 1, but in Targum (Old Testament in Aramaic) the Word, or MEMRA, is downright bustling.
Let us look at how richly the seamless interplay of the Word / MEMRA, or Jesushu and the Father, has been described in Targum. The word, MEMRA, ממרא, is derived from the Hebrew and Aramaic verb אמר (amar), meaning to say, mention, speak, answer, call something, promise, think, intend, plan, organise, dictate, command.
Each MEMRA = WORD
MEMRA äänenä:
1. Moos. 3: 8 MEMRAn ääni kuului paratiisissa
5. Moos. 4: 33, 36 MEMRAn ääni kuului tulen keskellä
5. Moos. 5: 22 MEMRAn ääni kuului tulen ja synkkien pilvien keskellä
Jes. 6: 8 MEMRA kysyi Jesajalta: kenet minä lähetän
MEMRA as voice:
Genesis 3: 8 the voice of MEMRA was heard in paradise
Deuteronomy 4:33, 36 the voice of MEMRA was heard in the midst of the fire
Deuteronomy 5:22 the voice of MEMRA was heard in the midst of fire and gloomy clouds
Isa. 6: 8 MEMRA said unto Isaiah, Whom shall I send?
MEMRA katujana:
1. Moos. 6: 6 MEMRA katui ihmiskunnan luomista
1. Sam. 15: 11, 35 MEMRA katui Saulin kuninkuutta
MEMRA repents:
Genesis 6: 6 MEMRA repented of the creation of mankind
1. Sam. 15:11, 35 MEMRA repented of the reign of Saul
MEMRA valan tekijänä ja sen valvojana:
1. Moos. 21: 23 Aabrahamin ja Abimelekin liitto MEMRAn nimessä
1. Moos. 22: 16 Aabrahamin vala Moorian vuorella MEMRAn nimessä
1. Moos. 24: 3 Aabraham vannotti palvelijaansa MEMRAn nimessä
2. Moos. 32: 13 Mooses vetosi MEMRAn nimessä tehtyyn valaan Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa
Jes. 45: 23 vala MEMRAn edessä
Hes. 20: 5 Jumalan vala MEMRAn nimessä
MEMRA swears:
Genesis 21:23 the agreement of Abraham and Abimelech in the name of MEMRA
Genesis 22:16 oath of Abraham on Mount Moriah in the name of MEMRA
Genesis 24: 3 Abraham swore by his servant in the name of MEMRA
Exodus 32:13 Moses appeals to the oath made in the name of MEMRA with Abraham, Isaac and Jacob
Isa. 45:23 oath in front of MEMRA
Eze. 20: 5 oath of God in the name of MEMRA
MEMRA uskon perustana:
1. Moos 15: 6 MEMRA Aabrahamin uskon perustana
2. Moos. 14: 31 MEMRA Israelin kansan uskon perustana
Jer. 39: 18 MEMRA Eeber-Melekin uskon perustana
Jer. 49: 11 MEMRA orpojen ja leskien turvana
MEMRA as a base of faith:
Genesis 15: 6 MEMRA as the foundation of Abraham's faith
Exodus 14:31 MEMRA as the foundation of the faith of the people of Israel
Jer. 39:18 MEMRA as the foundation of Eeber-Melek's faith
Jer. 49:11 MEMRA for the safety of orphans and widows
MEMRA neuvonantajana:
1. Moos. 20: 3 MEMRA Abimelekin luona
4. Moos. 23: 4 MEMRA neuvoi Bileamia
MEMRA as advisor:
Genesis 20: 3 MEMRA at Abimelech
Numbers 23: 4 MEMRA counseled Balaam
MEMRA kuluttavana tulena:
5. Moos. 9: 3 MEMRA Israelin puolustajana anakilaisia vastaan
Jes. 30: 27 MEMRA polttaa Assurin
1. Kun. 18: 24 MEMRA vastaa tulella
MEMRA as consuming fire:
Deuteronomy 9: 3 MEMRA as a defender of Israel against the Anakims
Isa. 30:27 MEMRA burns Assyria
1. Kings. 18:24 MEMRA responds with fire
MEMRA kapinan kohteena:
2. Moos. 16: 8 kansa napisi juomisen ja syömisen vuoksi MEMRAA vastaan
4. Moos. 14: 1 - 5 vastoin MEMRAn tahtoa kansa halusi palata Egyptiin
5. Moos. 1: 32 erämaassa koetuista ihmeistä ja voitoista huolimatta kansa kääntyi MEMRAa vastaan
1. Kun. 8: 50 Salomon anteeksipyyntö kansan uskottomuuden puolesta
2. Kun. 19: 28, 34 MEMRAn vastaus Sanheribille (Hiskian kautta)
Jes. 1: 2, 16 MEMRAn neuvo tottelemattomalle Israelille
Jes. 14: 3, 20, 25 MEMRA, Baabelin ja Assurin voittaja
Hoos. 5: 7; 6: 7; 3. Moos. 5: 21 Jumalan kansan uskottomuus kohdistuu MEMRAan
MEMRA rebellion targets:
Exodus 16: 8 the people slammed against MEMRA for drinking and eating
Numbers 14: 1-5 contrary to the will of MEMRA, the people wanted to return to Egypt
Deuteronomy 1:32 despite miracles and victories in the wilderness, the people turned against MEMRA
1. Kings. 8:50 Solomon's apology for the infidelity of the people
2. Kings. 19:28, 34 MEMRA's response to Sennacherib (via Hezekiah)
Isa. 1: 2, 16 MEMRA's counsel to disobedient Israel
Isa. 14: 3, 20, 25 MEMRA, winner of Babel and Assyria
Hos. 5: 7; 6: 7; Leviticus 5:21 the infidelity of God's people is directed against MEMRA
MEMRA Jumalan edustajana:
2. Moos. 19: 17 Mooses johti kansan Siinain juurella MEMRAn eteen
2. Moos. 25: 22 MEMRA armoistuimella kahden kerubin välissä
2. Moos. 32: 35 MEMRA rankaisijana kultaisen vasikan palvojille
2. Moos. 33: 22 MEMRA Jumalan kätenä Moosesta suojaamassa
5. Moos. 5: 5 Mooses MEMRAN ja kansan välissä Siinailla
5. Moos. 5: 11, 22 MEMRA Jumalan lain valvojana
5. Moos. 1: 30 MEMRA Jumalan edustajana kansan johtajana ja taistelijana
MEMRA on behalf of God:
Exodus 19:17 Moses led the people to the Mount Sinai before MEMRA
Exodus 25:22 MEMRA on the mercy seat between the two cherubim
Exodus 32:35 MEMRA as punishment for the worshippers of the golden calf
Exodus 33:22 MEMRA as God's hand protecting Moses
Deuteronomy 5: 5 Moses between MEMRA and the people in Sinai
Deuteronomy 5:11, 22 MEMRA as guardian of God's law
Deuteronomy 1:30 MEMRA as a representative of God as a leader and warrior for his people
MEMRA Jumalan sieluna:
3. Moos. 26: 30; Jes. 1: 14, 16 MEMRA inhoaa kansan epäjumalanpalvelusta
Jes. 42: 1 MEMRA mielistyy oikeuteen ja oikeamielisyyteen
Jer. 6: 8 kehotus Jerusalemille, ettei MEMRA käänny siitä pois
Hes. 23: 18 Ohola ja Oholiba vieraannuttivat MEMRAn
MEMRA As the soul of God:
Leviticus 26:30; Jes. 1:14, 16 MEMRA hates the idolatry of his people
Isa. 42: 1 MEMRA delights in justice and righteousness
Jer. 6: 8 exhortation to Jerusalem that MEMRA will not turn away from it
Eze. 23:18 Ohola and Oholiba alienated MEMRA
MEMRAn merkki:
2. Moos. 31: 13, 17; Hes. 20: 12 sapatti on merkki MEMRAn ja Israelin välillä
3. Moos. 26: 46 käskyt, säädökset ja lait merkkinä MEMRAn ja Israelin välillä
1. Moos. 9: 11, 12 sateenkaari merkkinä MEMRAn ja Nooan välillä
1. Moos. 17: 2, 10 ympärileikkaus merkkinä MEMRAn ja Aabrahamin ja hänen jälkeläistensä välillä
MEMRA sign:
Exodus 31: 13, 17; Hes. The 20:12 Sabbath is a sign between MEMRA and Israel
Leviticus 26:46 commandments, statutes and laws as a sign between MEMRA and Israel
Genesis 9:11, 12 rainbow as a sign between MEMRA and Noah
Genesis 17: 2, 10 Circumcision as a sign between MEMRA and Abraham and his descendants
MEMRA tuomarina ja rankaisijana:
5. Moos. 18: 19 MEMRAn sanat velvoittavat kuuliaisuuteen
2. Sam. 6: 7 MEMRA rankaisi Ussaa
Jes. 14: 20 MEMRA Luciferin tuomarina
4. Moos. 14: 30 tottelemattomien rangaistus MEMRAn nimessä
MEMRA as a judge and punisher:
Deuteronomy 18:19 the words of MEMRA requires obedience
2. Sam. 6: 7 MEMRA punished Ussa
Isa. 14:20 MEMRA as Judge of Lucifer
Numbers 14:30 punishment for disobedient in the name of MEMRA
MEMRA lunastajana:
Hoos. 13: 14: MEMRA lunastaa kuolemasta
MEMRA as the Redeemer:
Hos. 13:14: MEMRA redeems from death
MEMRA aloitteentekijänä:
3. Moos. 26: 9 MEMRA tekee kansansa hedelmälliseksi
2. Kun. 13: 23 MEMRA kansansa puolella Hasaelia vastaan
1. Moos. 15: 1 MEMRA Aabrahamin kilpenä ja liiton aloittavana osapuolena
2. Moos. 3: 12; 4: 12, 15 MEMRA Mooseksen auttajana
4. Moos. 10: 35, 36; 23. 21; 5. Moos. 1: 30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9: 10 MEMRA Israelin suojelijana ja johtajana
5. Moos. 33: 3 MEMRA kansojen johtajana
Jes. 45: 2 MEMRA Kyyroksen johtajana
MEMRA as initiator:
Leviticus 26: 9 MEMRA makes her people fruitful
2. Kings. 13:23 MEMRA against Hazael on the side of his people
Genesis 15: 1 MEMRA as the shield of Abraham and the initiator of the covenant
Exodus 3:12; 4:12, 15 MEMRA as Moses' helper
Numbers 10:35, 36; 23. 21; Deuteronomy 1:30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9:10 MEMRA as protector and leader of Israel
Deuteronomy 33: 3 MEMRA as leader of the nations
Isa. 45: 2 MEMRA as the leader of Cyrus
MEMRA kunnian valvojana:
Jes. 48: 11 Jumalan kunnia MEMRAn nimessä ei toiselle anneta
2. Kun. 19: 34 Jerusalem varjeltui MEMRAn nimessä Jumalan kunnian tähden
MEMRA as guardian of honor:
Isa. 48:11 The glory of God in the name of MEMRA is not given to another
2. Kings. 19:34 Jerusalem was protected in the name of MEMRA for the glory of God
MEMRA luojana:
Jes. 48: 13 MEMRA Jumalan oikeana kätenä
Ps. 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8 MEMRA Jumalan luova Sana
MEMRA as creator:
Isa. 48:13 MEMRA as the right hand of God
Psalm 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8 MEMRA as God's creative Word
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti