lauantai 12. joulukuuta 2020

MEMRA

 Joh. 1: 1 hepreaksi:

בראשית היה הדבר

 והדבר היה את האלהים

 ואלהים היה הדבר


Joh. 1: 1 in Hebrew:

בראשית היה הדבר

 והדבר היה את האלהים

 ואלהים היה הדבר


Joh. 1: 1 hepreasta suomeksi:

Alussa/Esikoisessa oli Sana, 

ja Sana oli Jumalan luona,

ja Jumala oli SANA (Huomaa järjestys!).


John 1: 1 Hebrew in English:

 In the beginning / In the Firstborn was the Word, 

and the Word was with God, 

and God was the WORD (Note the word order!).


Ensimmäinen sana בראשית koostuu prepositiosta ב (be) ja fem. substantiivista ראשית (reshit), jonka merkityksiä ovat: ensimmäinen asia/alku, lähtökohta, ensimmäinen/paras, paras osa (maasta), ensihedelmä/sadon paras osa. 

1. Moos. 49: 3: ssa sanaa ראשית (reshit) on käytetty ikään kuin synonyymina esikoista merkitsevän sanan בכר / בכור (bekor) kanssa. Siksi kyseisen jakeen alku voidaan kääntää myös "Esikoisessa oli Sana", ja Esikoinenhan on luonnollisesti Jeeshua (Kol. 1: 18).


The first word בראשית consists of the preposition ב (be) and a noun in feminine ראשית (reshit), the meanings of which are: first thing / beginning, starting point, first / best, best part (of the country), first fruit / best part of the harvest. 

In Genesis 49: 3, the word ראשית (reshit) is used as if synonymous with the word בכר / בכור (bekor) meaning firstborn. Therefore, the beginning of that verse can also be translated as "in the Firstborn was the Word," and the Firstborn is, of course, Jeshua (Col. 1: 18).


Joh. 1: 1 selkosuomeksi:

Jumalan Pojassa eli Jumalan Esikoisessa oli Jumalan sana (ja siksi Hänen yksi nimensä on Sana).

Sana eli Jumalan Poika oli Jumalan eli Isän luona.

Ja Isä-Jumala oli SANA, sanan alkulähde.


John 1: 1 in plain language: 

The Son of God, or the Firstborn of God, had the word of God (and therefore His one name is the Word). 

The Word, or the Son of God, was with God, or the Father. 

And God the Father was the WORD, the source of the word.


Isä ja Poika - SANA ja Sanan välittäjä:

Jumala, Isä, on SANA ja Sanan/sanan alkulähde. Hän asetti sanan Poikaansa, ja Poika välitti Isän sanan maailmalle.

Niin kuin DNA määrittää jokaisen ihmisen yksilöllisyyden, samoin Isä-Jumalan SANA määritti Jeeshuan ajatukset, sanat, tehtävät ja niiden oikea-aikaisen toteutumisen pelastussuunnitelmassa.

Jeeshua vakuutti moneen kertaan puhuvansa Isänsä sanoja ja täyttävänsä Lähettäjänsä tahdon (Joh. 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... kannattaa lukea Raamatusta). Vaikka Jeeshua alleviivasi tehtäväänsä Jumalan sanan välittäjänä, Joh 1: 1:n viimeisen lauseen kummallisella kiepsautuskäännöksellä on Jeeshusta/Sanasta tehty Jumala (kenties kolminaisuusopin tarpeisiin). 

Mikäli Jeeshua olisi Jumala niin kuin Isä, Hän ei olisi missään alistussuhteessa Isään nähden, sillä eihän Jumalalla voi olla Jumalaa, sillä Jumala on ylin kaikista. Jeeshua tunnusti avoimesti, että "Isä on minua suurempi" (Joh. 14: 28), joten Hän ei korottanut itseään Isän tasolle. Isän ja Pojan välillä on olemassa selvä hierarkia ja tehtäväjako, ja "komentokeskus" on Isä-Jumalan hallussa, ja SANA on lähtenyt ISÄSTÄ.


Father and Son - WORD and Word Mediator:

God, the Father, is the WORD and the source of the Word/word. He placed the word with His Son, and the Son transmitted the word of the Father to the world.

Just as DNA determines the individuality of each person, so did the WORD of the Father God define the thoughts, words and missions of Jeshua and their timely fulfilment in the plan of salvation.

Jeshua confessed many times that he is speaking the words of his Father and doing the will of his Sender (John 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... it is worth reading these texts from the Bible). Although Jeshua underlined his role as the mediator of God's word, the strange twisting translation of the last words in John 1: 1 has made Jeshua / Word God (perhaps for the needs of the Trinity).

If Jeshua were God like the Father, He would not have any relationship of subjection to the Father, for God cannot have God because God is supreme of all. Jeshua openly acknowledged that "the Father is greater than I " (John 14: 28), so He did not exalt himself to the level of the Father. There is a clear hierarchy and division of responsibilities between the Father and the Son, and the "command center" is in the possessions of God the Father, and the WORD has departed from the FATHER.


Sana Targumissa:

"Sana" näyttää esiintyvän muutaman kerran ainoastaan Johanneksen evankeliumin 1. luvussa, mutta Targumissa (Vanha Testamentti arameaksi) Sana eli MEMRA suorastaan vilisee. 

Katsokaamme seuraavaksi, miten rikkaasti Targumissa on kuvattu Sanan / MEMRAn eli Jeeshuan ja Isän saumatonta yhteistoimintaa. Sana, MEMRA, ממרא, tulee heprean ja aramean verbistä אמר (amar), jonka merkityksiä ovat sanoa, mainita, puhua, vastata, kutsua joksikin, luvata, ajatella, aikoa, suunnitella, järjestää, määrätä, käskeä.

Jokainen MEMRA = SANA


Word in Targum: 

The "Word" seems to appear a few times only in John 1, but in Targum (Old Testament in Aramaic) the Word, or MEMRA, is downright bustling. 

Let us look at how richly the seamless interplay of the Word / MEMRA, or Jesushu and the Father, has been described in Targum. The word, MEMRA, ממרא, is derived from the Hebrew and Aramaic verb אמר (amar), meaning to say, mention, speak, answer, call something, promise, think, intend, plan, organise, dictate, command.

Each MEMRA = WORD


MEMRA äänenä:

1. Moos. 3: 8  MEMRAn ääni kuului paratiisissa

5. Moos. 4: 33, 36  MEMRAn ääni kuului tulen keskellä

5. Moos. 5: 22  MEMRAn ääni kuului tulen ja synkkien pilvien keskellä

Jes. 6: 8  MEMRA kysyi Jesajalta: kenet minä lähetän


MEMRA as voice: 

Genesis 3: 8 the voice of MEMRA was heard in paradise 

Deuteronomy 4:33, 36 the voice of MEMRA was heard in the midst of the fire 

Deuteronomy 5:22 the voice of MEMRA was heard in the midst of fire and gloomy clouds 

Isa. 6: 8 MEMRA said unto Isaiah, Whom shall I send?


MEMRA katujana:

1. Moos. 6: 6  MEMRA katui ihmiskunnan luomista 

1. Sam. 15: 11, 35  MEMRA katui Saulin kuninkuutta


MEMRA repents: 

Genesis 6: 6 MEMRA repented of the creation of mankind 

1. Sam. 15:11, 35 MEMRA repented of the reign of Saul


MEMRA valan tekijänä ja sen valvojana:

1. Moos. 21: 23  Aabrahamin ja Abimelekin liitto MEMRAn nimessä

1. Moos. 22: 16  Aabrahamin vala Moorian vuorella MEMRAn nimessä

1. Moos. 24: 3  Aabraham vannotti palvelijaansa MEMRAn nimessä

2. Moos. 32: 13  Mooses vetosi MEMRAn nimessä tehtyyn valaan Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa

Jes. 45: 23  vala MEMRAn edessä

Hes. 20: 5  Jumalan vala MEMRAn nimessä


MEMRA swears: 

Genesis 21:23 the agreement of Abraham and Abimelech in the name of MEMRA 

Genesis 22:16 oath of Abraham on Mount Moriah in the name of MEMRA 

Genesis 24: 3 Abraham swore by his servant in the name of MEMRA 

Exodus 32:13 Moses appeals to the oath made in the name of MEMRA with Abraham, Isaac and Jacob 

Isa. 45:23 oath in front of MEMRA 

Eze. 20: 5 oath of God in the name of MEMRA


MEMRA uskon perustana:

1. Moos 15: 6  MEMRA Aabrahamin uskon perustana

2. Moos. 14: 31  MEMRA Israelin kansan uskon perustana

Jer. 39: 18  MEMRA Eeber-Melekin uskon perustana

Jer. 49: 11  MEMRA orpojen ja leskien turvana


MEMRA as a base of faith: 

Genesis 15: 6 MEMRA as the foundation of Abraham's faith 

Exodus 14:31 MEMRA as the foundation of the faith of the people of Israel 

Jer. 39:18 MEMRA as the foundation of Eeber-Melek's faith 

Jer. 49:11 MEMRA for the safety of orphans and widows


MEMRA neuvonantajana:

1. Moos. 20: 3  MEMRA Abimelekin luona

4. Moos. 23: 4  MEMRA neuvoi Bileamia


MEMRA as advisor: 

Genesis 20: 3 MEMRA at Abimelech 

Numbers 23: 4  MEMRA counseled Balaam


MEMRA kuluttavana tulena:

5. Moos. 9: 3  MEMRA Israelin puolustajana anakilaisia vastaan

Jes. 30: 27  MEMRA polttaa Assurin

1. Kun. 18: 24  MEMRA vastaa tulella


MEMRA as consuming fire: 

Deuteronomy 9: 3 MEMRA as a defender of Israel against the Anakims 

Isa. 30:27 MEMRA burns Assyria 

1. Kings. 18:24 MEMRA responds with fire


MEMRA kapinan kohteena:

2. Moos. 16: 8  kansa napisi juomisen ja syömisen vuoksi MEMRAA vastaan

4. Moos. 14: 1 - 5  vastoin MEMRAn tahtoa kansa halusi palata Egyptiin 

5. Moos. 1: 32  erämaassa koetuista ihmeistä ja voitoista huolimatta kansa kääntyi MEMRAa vastaan

1. Kun. 8: 50  Salomon anteeksipyyntö kansan uskottomuuden puolesta

2. Kun. 19: 28, 34  MEMRAn vastaus Sanheribille (Hiskian kautta)

Jes. 1: 2, 16  MEMRAn neuvo tottelemattomalle Israelille

Jes. 14: 3, 20, 25 MEMRA, Baabelin ja Assurin voittaja

Hoos. 5: 7; 6: 7; 3. Moos. 5: 21  Jumalan kansan uskottomuus kohdistuu MEMRAan


MEMRA rebellion targets: 

Exodus 16: 8 the people slammed against MEMRA for drinking and eating 

Numbers 14: 1-5 contrary to the will of MEMRA, the people wanted to return to Egypt 

Deuteronomy 1:32 despite miracles and victories in the wilderness, the people turned against MEMRA 

1. Kings. 8:50 Solomon's apology for the infidelity of the people 

2. Kings. 19:28, 34 MEMRA's response to Sennacherib (via Hezekiah) 

Isa. 1: 2, 16 MEMRA's counsel to disobedient Israel

Isa. 14: 3, 20, 25 MEMRA, winner of Babel and Assyria 

Hos. 5: 7; 6: 7; Leviticus 5:21 the infidelity of God's people is directed against MEMRA 


MEMRA Jumalan edustajana:

2. Moos. 19: 17  Mooses johti kansan Siinain juurella MEMRAn eteen

2. Moos. 25: 22 MEMRA armoistuimella kahden kerubin välissä

2. Moos. 32: 35  MEMRA rankaisijana kultaisen vasikan palvojille

2. Moos. 33: 22  MEMRA Jumalan kätenä Moosesta suojaamassa

5. Moos. 5: 5  Mooses MEMRAN ja kansan välissä Siinailla

5. Moos. 5: 11, 22  MEMRA Jumalan lain valvojana

5. Moos. 1: 30  MEMRA Jumalan edustajana kansan johtajana ja taistelijana


MEMRA on behalf of God: 

Exodus 19:17 Moses led the people to the Mount Sinai before MEMRA 

Exodus 25:22 MEMRA on the mercy seat between the two cherubim 

Exodus 32:35 MEMRA as punishment for the worshippers of the golden calf 

Exodus 33:22 MEMRA as God's hand protecting Moses 

Deuteronomy 5: 5 Moses between MEMRA and the people in Sinai 

Deuteronomy 5:11, 22 MEMRA as guardian of God's law 

Deuteronomy 1:30 MEMRA as a representative of God as a leader and warrior for his people


MEMRA Jumalan sieluna:

3. Moos. 26: 30; Jes. 1: 14, 16  MEMRA inhoaa kansan epäjumalanpalvelusta

Jes. 42: 1 MEMRA mielistyy oikeuteen ja oikeamielisyyteen

Jer. 6: 8  kehotus Jerusalemille, ettei MEMRA käänny siitä pois

Hes. 23: 18  Ohola ja Oholiba vieraannuttivat MEMRAn


MEMRA As the soul of God: 

Leviticus 26:30; Jes. 1:14, 16 MEMRA hates the idolatry of his people

Isa. 42: 1 MEMRA delights in justice and righteousness 

Jer. 6: 8 exhortation to Jerusalem that MEMRA will not turn away from it 

Eze. 23:18 Ohola and Oholiba alienated MEMRA


MEMRAn merkki:

2. Moos. 31: 13, 17; Hes. 20: 12  sapatti on merkki MEMRAn ja Israelin välillä

3. Moos. 26: 46  käskyt, säädökset ja lait merkkinä MEMRAn ja Israelin välillä

1. Moos. 9: 11, 12 sateenkaari merkkinä MEMRAn ja Nooan välillä

1. Moos. 17: 2, 10  ympärileikkaus merkkinä MEMRAn ja Aabrahamin ja hänen jälkeläistensä välillä


MEMRA sign: 

Exodus 31: 13, 17; Hes. The 20:12 Sabbath is a sign between MEMRA and Israel 

Leviticus 26:46 commandments, statutes and laws as a sign between MEMRA and Israel 

Genesis 9:11, 12 rainbow as a sign between MEMRA and Noah 

Genesis 17: 2, 10 Circumcision as a sign between MEMRA and Abraham and his descendants


MEMRA tuomarina ja rankaisijana:

5. Moos. 18: 19  MEMRAn sanat velvoittavat kuuliaisuuteen

2. Sam. 6: 7  MEMRA rankaisi Ussaa

Jes. 14: 20  MEMRA Luciferin tuomarina

4. Moos. 14: 30  tottelemattomien rangaistus MEMRAn nimessä


MEMRA as a judge and punisher: 

Deuteronomy 18:19 the words of MEMRA requires obedience

2. Sam. 6: 7 MEMRA punished Ussa 

Isa. 14:20 MEMRA as Judge of Lucifer 

Numbers 14:30 punishment for disobedient in the name of MEMRA


MEMRA lunastajana:

Hoos. 13: 14:  MEMRA lunastaa kuolemasta


MEMRA as the Redeemer: 

Hos. 13:14: MEMRA redeems from death


MEMRA aloitteentekijänä:

3. Moos. 26: 9  MEMRA tekee kansansa hedelmälliseksi

2. Kun. 13: 23  MEMRA kansansa puolella Hasaelia vastaan

1. Moos. 15: 1  MEMRA Aabrahamin kilpenä ja liiton aloittavana osapuolena

2. Moos. 3: 12; 4: 12, 15  MEMRA Mooseksen auttajana

4. Moos. 10: 35, 36; 23. 21; 5. Moos. 1: 30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9: 10  MEMRA Israelin suojelijana ja johtajana

5. Moos. 33: 3  MEMRA kansojen johtajana

Jes. 45: 2  MEMRA Kyyroksen johtajana


MEMRA as initiator: 

Leviticus 26: 9 MEMRA makes her people fruitful 

2. Kings. 13:23 MEMRA against Hazael on the side of his people

Genesis 15: 1 MEMRA as the shield of Abraham and the initiator of the covenant 

Exodus 3:12; 4:12, 15 MEMRA as Moses' helper 

Numbers 10:35, 36; 23. 21; Deuteronomy 1:30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9:10 MEMRA as protector and leader of Israel 

Deuteronomy 33: 3 MEMRA as leader of the nations 

Isa. 45: 2 MEMRA as the leader of Cyrus 


MEMRA kunnian valvojana:

Jes. 48: 11  Jumalan kunnia MEMRAn nimessä ei toiselle anneta

2. Kun. 19: 34  Jerusalem varjeltui MEMRAn nimessä Jumalan kunnian tähden


MEMRA as guardian of honor: 

Isa. 48:11 The glory of God in the name of MEMRA is not given to another 

2. Kings. 19:34 Jerusalem was protected in the name of MEMRA for the glory of God


MEMRA luojana:

Jes. 48: 13  MEMRA Jumalan oikeana kätenä

Ps. 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8  MEMRA Jumalan luova Sana


MEMRA as creator:

Isa. 48:13 MEMRA as the right hand of God 

Psalm 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8 MEMRA as God's creative Word




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti