lauantai 19. joulukuuta 2020

Jeeshuan siteeraus * A quote from Jeshua

 Kun Jeeshua oli ollut erämaassa 40 päivää syömättä, Perkele katsoi tilaisuutensa tulleen. Kiusaajan päämäärä oli nujertaa Jeeshuan usko ja luottamus Isä-Jumalaan ja kyseenalaistaa Hänen juurensa "Jumalan Poikana."

After Jeshua had been in the wilderness for 40 days without eating, the Devil saw his opportunity had come. The Teaser's goal was to defeat Jeshua's faith and trust in God the Father and question His roots as the "Son of God."

Jos Jumala kerran oli luonut taivaan ja maan Sanalla, niin tottahan Jeeshua voisi muuttaa kivet leiviksi. Saatana otti irvailunsa kohteeksi Jumalan luomisvoiman ja -tavan. Elohistisen luomiskertomuksen (1. Moos. 1: 1 - 2: 3) luomista merkitsevä heprean verbi on ברא (baaraa) = tehdä olemattomasta oleva. Elohimin loi kaiken tyhjästä sanansa voimalla (Ps. 33: 6).

If God had once created the heavens and the earth with the Word, then truly Jeshua could turn the stones into bread. Satan mocked God's creative power and manner. The Hebrew verb meaning to create in the elohistic creation story (Gen. 1: 1 - 2: 3) is ברא (bara) = to make existing things from nothing. Elohim created everything from nothing by the power of his word (Ps. 33: 6).

Jahvistisen luomiskertomuksen (1. Moos. 2: 4 - 25) luomista merkitsevät verbit, ovat עשה (aasaa) ja יצר (jaazaar), ja ne edellyttävät käsien käyttöä ja valmista alkumateriaalia. Jahven kerrotaan muokanneen miehen maan tomusta ja naisen miehen kylkiluusta.

The verb denoting the creation in the Yahwist creation story (Gen. 2: 4 - 25), are עשה (asa) and יצר (jazar), and they require the use of hands and finished starting material. Yahweh is said to have shaped a man from the dust of the earth and a woman from the rib of a man.

Perkele sekoitti siis aineksia molemmista luomiskertomuksista kehoittaen Jeeshuaa käyttämään sanan voimaa, mutta käyttämään myös valmista ainetta eli kiveä leivän valmistukseen. 

The Devil thus mixed the ingredients from both creation stories, urging Jeshua to use the power of the word, but also to use the finished substance/material, stone, to make bread.

On varsin mielenkiintoista panna merkille, miten Jeeshua torjui Saatanan hyökkäyksen!

It is quite interesting to note how Jeshua repelled Satan's attack!


❤️ Jeeshua käytti sanaa, KIRJOITETTUA sanaa, mutta ei koskenut kiveen, valmiiseen materiaaliin 

💚 Jeshua used the word, the WRITTEN word, but did not touch to the stone, the finished material 

❤️ Jeeshua sanoi: "Kirjoitettu on: 'Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka JUMALAN (= ELOHIM) suusta lähtee'" (Matt. 4: 4) 

💚  Jesus said, "It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of GOD (=ELOHIM) - Matthew 4: 4

❤️ Jeeshua muutti sitaattia, sillä 5. Moos. 8: 3:ssa lukee näin: "... opettaaksensa sinut ymmärtämään, että ihminen ei elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka HERRAN (= Jahve/Jehova) suusta lähtee 

💚 Jeshua changed the quote, for Deut. 8: 3 reads: that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live 

❤️ Kertomus Perkeleen ja Jeeshuan kohtaamisesta on myös Luukkaan evankeliumissa, mutta suomalaisissa käännöksissä 1938, 1992 ja 2012 mainitaan vain lainauksen alkuosa "Ei ihminen elä ainoastaan leivästä", vaikka vanhemmissa käännöksissä 1642 ja 1776  lukee: "ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta JUMALAN sanasta" (Luuk. 4: 4) 

💚 Luke also writes about the encounter between the Devil and Jeshua, but from  the Finnish versions 1938, 1992 and 2012 the latter part of the quote has been dropped away, although it is written in the earlier versions 1642 and 1776 like in KJV too: "it is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of GOD (Luke 4: 4)

❤️ Jos tetragrammi, יהוה, edustaisi Jumalan nimeä, on varmaa, että Jeeshua, Jumalan Poika, tietäisi, miten se kuuluu lausua, mutta Hän ohitti koko sanan ja vaihtoi sen sanaan 'Jumala' (Elohim)

💚 If the Tetragrammaton, יהוה, represented the name of God, it is certain that Jeshua, the Son of God, would know how to pronounce it, but He ignored the whole word and changed it to the word 'God' (Elohim)

❤️ Joh. 1. luvun alussa kerrotaan, että "Jumala oli Sana" (kts. edellinen kirjoitus)... Elohim oli Sana! Sekä luova että lunastava sana on lähtenyt Jumalan/Elohimin suusta!

💚 At the beginning of John 1st, it is said that "God was the Word" (see previous scripture)... Elohim was the Word! Both the creative and redeeming word have come out of the mouth of God/Elohim!

❤️ Franz Delitzsch (1813 - 1890), joka on kääntänyt Uuden Testamentin hepreaksi, on ollut Matt. 4: 4:ssa uskollinen 5. Moos. 8: 3: lle ja siirtänyt tetragrammin Jeeshuan sanoihin

💚 Franz Delitzsch (1813 - 1890), who has translated the New Testament into Hebrew, has been in Matt. 4: 4 faithfull to Deut. 8: 3 and transfered the Tetragrammaton to the words of Jeahua 

❤️ Kuitenkin kreikan tekstissä on Matt. 4: 4:ssä muoto θεου sanasta θεοζ = Jumala, ja arameassa sana אלהא = Jumala

💚 However, Matt. 4: 4 in the Greek reads θεου, from θεοζ = God, and in Aramaic the word אלהא = God


Jokainen voi sydämessään miettiä ja rukouksessa etsiä Jumalalta (Elohimilta) viisautta siihen, mitä Jeeshuan antama vastaus todella merkitsee! Jeeshua voitti Perkeleen kiusaukset kirjoitetulla sanalla, eikä Hänen sanoissaan voi olla rahtuakaan valheellisuutta!

Everyone can think about in his heart and pray for wisdom from God (Elohim) to what Jeshua's answer really means!Jeshua overcame the temptations of the Devil with a written word, and there can be no falsehood in His words!

Jumalan sanat ovat kokonansa totuus (Ps. 119: 160), mutta ihmisten sanat eivät muutu Jumalan sanoiksi Raamatun kansien sisälläkään. Meidän on syytä erottaa Jumalan sanat ihmisten lisäämistä ja poistamista sanoista. Tekstin muuttamista koskevia varoituksia ei ole suotta kirjoitettu Raamattuun (5. Moos. 12: 32; 13: 1; Sanal. 30: 6; Ilm. 22: 19)!

The words of God are entirely the truth (Ps. 119: 160), but the words of men do not become the words of God even within the covers of the Bible. We need to separate the words of God from the words added and removed by men. The warnings about changing the text are not written in vain in the Bible (Deut. 12:32; 13: 1; Proverbs 30: 6; Rev. 22:19)!


***************************************


Myöhemmin olen tarkistanut jakeen Matt. 4: 4 Peshittan tekstistä ja jakeen 5. Moos. 8: 3 Targumeista (Jonathan ja Onkelos) nähdäkseni, miten arameassa asia on ilmaistu. Peshittan tekstissä on ”Jumala”, vaikka molemmissa Targumeissa on tetragrammin vastinen יי (Jeja).

Later I checked the verse of Matt. 4: 4 from the text of Peshitta and the verse of Deuteronomy 8: 3 from the Targums (Jonathan and Onkelos) to see how it is expressed in Aramaic. There is “God” in Peshitta’s text, although both Targums have the word יי (Yeya) corresponding to the Tetragrammaton.


21. 7. 2021



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti