lauantai 26. joulukuuta 2020

Synttärit vääränä päivänä * Birthdays on the wrong day

Eilen oli ns. Joulupäivä, 25.12. ja niin kuin Turun joulurahanjulistuksessa sanotaan, koko kristikunta "hiljentyi viettämään Herramme ja Vapahtajamme armorikasta syntymäjuhlaa". Beetlehemin eläinsuojan pahnoille syntynyttä maailman Vapahtajaa, Jeeshuaa, juhlistettiin kaikenlaisella maallisella ylellisyydellä ja loistolla. Meniköhän kaikki kuitenkaan "päivänsankarin" tahdon mukaan?

Yesterday was the so-called Christmas Day, 25.12. and, as the Christmas Declaration from Turku says, the whole of Christianity "fell silent to celebrate the gracious birth of our Lord and Savior." The Savior of the world, Jeshua, born in Bethlehem's animal shelter, was celebrated with all kinds of worldly luxury and splendor. After all, did everything go according to the will of the "hero of the day"?

Joulukuun 25. päivä on vuoden kierrossa yksi merkittävä virstanpylväs, sillä siitä alkaa valon lisääntyminen. Muinaiset roomalaiset viettivät keskitalven Saturnaliajuhlaa joulukuun 17. ja 23. päivän välisenä aikana, ja juhlinta huipentui 25. päivänä Sol Invictuksen eli Voittamattoman Auringon Päivään.

December 25th is one major milestone in the year, as the light begins to increase. The ancient Romans celebrated the Midwinter Feast of Saturnalia between December 17 and 23, culminating on the 25th of Sol Invictus, or Day of the Invincible Sun.

Aurinko on ollut ihmiskunnan historian aikana kaikissa kulttuureissa ylivoimaisesti suurin ja tärkein palvonnan kohde. Aurinkoa on palvottu jumaluutena, temppeleitä on rakennettu aurinkojumalille, auringon mukaan on nimetty kristittyjen lepopäivä ja auringon mukaan on määritelty Jeesuksen syntymäpäivä, Joulu, ja Jeesuksen ylösnousemuspäivä, Pääsiäinen.

During the history of mankind, the sun has been by far the largest and most important object of worship in all cultures. The sun has been worshiped as a deity, temples have been built for the sun-gods, the rest-day of Christianity has been named according to the sun, and after the sun has been named the days of the birth (Christmas) and death (Passover) of Jeshua.

Auringolle ei uhrata enää ihmisuhreja, eikä sen uljasta kulkua taivaankannen halki juhlita enää rakentamalla konkreettisia aurinkovaunuja tai auringon nimeä kantavia temppeleitä, mutta aurinko-symboliikka on rakennettuna sisään lähes kaikkeen hengelliseen toimintaa samoin kuin kristillisten juhlapäiven ajoittamiseen päivänseisauksien ja päiväntasauksien mukaan. Aurinko on keskeisenä tekijänä myös babylonialaisessa amuletissa nimeltä Sigilla Solis, jonka keskeinen lukuarvo on 666, joka on Ilmestyskirjassa mainittu "pedon luku" (Ilm. 13: 18).

Human bodies are no longer sacrificed to the sun, and its daring passage through the sky is no longer celebrated by building concrete sun chariots or temples bearing the name of the sun, but solar symbolism is embedded in almost all spiritual activities as well as the timing of Christian holidays according to solstices and equinoxes. The sun is also a central factor in a Babylonian amulet called Sigilla Solis, whose central number is 666, the "number of the beast according to Revelation (Rev. 13: 18).

Mitä tiedetään Jeeshuan oikeasta syntymäpäivästä... vai tiedetäänkö siitä mitään?

What is known about Jeshua's real birthday... or is anything known about it?

Kansa, jonka Jumala aikoinaan valitsi omaksi kansakseen tuomaan valoa maailman pimeyteen, näyttää juhlivan sekä Joulua että Hanukkaa lähes samaan aikaan. Kristityt haluavat tietenkin vierailla jouluna Beetlehemissä, ja Pääsiäisenä heitä kiinostaa Jeeshuan hauta. Turismi tuo maalle rahaa! On valitettavaa, että raha vaikuttaa Pyhän Maan tarjontaan ja saa sen kansan vaikenemaan suuren maailman edessä Jeeshuan todellisesta syntymäpäivästä.

The nation that God once chose as His own people to bring light into the darkness of the world seems to celebrate both Christmas and Hanukkah at almost the same time. Christians, of course, want to visit Bethlehem at Christmas, and at Easter they are interested in the tomb of Jeshua. Tourism brings money to the country! It is unfortunate that money affects to the offerings of the Holy Land and makes its people silent in the face of the great world from the real birthday of Jeshua.

Miksi Jeeshuan syntymäpävä on ajoitettu samaan päivään useiden Rooman keisareiden kanssa? Pakanalliset keisarit esittivät olevansa jumalia ja rinnastivat itsensä aurinkoon, ja siitä syystä on aivan luonnollista, että he merkitsivät syntymäpäiväkseen 25.12., vaikka olisivat todellisuudessa syntyneet minä muuna päivänä tahansa. Mutta entä Jeeshua... vai onko Jeesus pakanallinen muunnos Jeeshuasta? 

Why is the birthday of Jeshua scheduled to coincide with several Roman emperors? The pagan emperors pretended to be gods and equated themselves with the sun, and for that reason it is only natural that they marked their birthday on December 25, even if they were actually born any other day. But what about Jeshua ... or is Jesus a pagan transformation of Jeshua? 

Hippolytos Roomalaisen (170 - 235) tiedetään ensimmäisenä ajoittaneen Jeesuksen syntymäpäivän joulukuun 25. päivään. Hänen perustelunaan on olettamus, että enkeli Gabriel olisi ilmestynyt Marialle (Jeeshuan äidin oikea nimi on Mirjam) kevätpäivän tasauksena 25. 3., minkä vuoksi Jeesus olisi syntynyt 9 kuukautta myöhemmin 25. 12.  Hippolytoksen olettamusta vahvistaa tietenkin hänen oppineisuutensa ja asemansa, sillä hän oli yksi kristillisen kirkon tärkeistä oppi-isistä ja merkittävä teologi.

Hippolytos of Rome (170-235) are known to be the first to date Jeshua's birthday to December 25th. His argument is based on the assumption that the angel Gabriel would have appeared to Mary (the real name of Jeshua's mother is Miriam) on the Vernal equinox, 25. 3, which is why Jesus was born 9 months later 25. 12. Hippolytosis's assumption is, of course, confirmed by the fact that he was one of the important church-fathers of the Christian Church and a prominent theologian.

Hippolytos vaikutti siis 200-luvulla, ja joissakin teksteissä kerrotaan, että 200-luvulla myös  donatolaiset alkoivat viettää joulukuun 25. päivää Jeesuksen syntymäpäivänä. Kuitenkin eräiden lähteiden mukaan donatolaisten liike sai alkunsa vasta 300-luvun alussa. Heidät muistetaan siveellisyyttä ja pyhyyttä korostavina, ja he kutsuivat kirkkoaan 'Marttyyrien kirkoksi'.  Liike sammui 600-luvulla, mutta mikä lienee totuus heidän suhteestaan jouluun ja Jeeshuan syntymäpäivään?

Thus, Hippolytos influenced in the 20th century, and some texts state that in the 200th century, the Donato people also began to celebrate December 25 as the birthday of Jeshua. However, according to some sources, the Donato movement did not begin until the early 300s. They are remembered for emphasizing chastity and holiness, and they called their church the ‘Church of the Martyrs’. The movement ceased in the 6th century, but what might be the truth about their relationship to Christmas and Jeshua’s birthday?

Vuonna 1223 Franciscus Assisilaisen (1181/82 - 1226) tiedetään valmistaneen ensimmäisen Jeesuksen syntymää kuvaavan jouluseimen. Franciscus tunnetaan lempinimellä "Jumalan pieni köyhä", ja hän perusti fransiskaanien kerjäläisveljestön vuonna 1209. Hänen lyhyttä elämäänsä varjosti hänen vanhempiensa ristiriitaiset toiveet hänen suhteensa. Eläimet ja luonto olivat hänelle tärkeitä. Lieneekö juuri tämä seikka ollut yhtenä tekijänä vaikuttamassa Franciscuksen Italian Greccion kylässä maalaistalon talliin rakentamaan seimiasetelmaan. 

In 1223, Francis of Assisi (1181/82 - 1226) is known to have made the first Christmas crib depicting the birth of Jeshua. Franciscus's nicknamed is the "Little Poor of God," and he founded the Franciscan Brotherhood of Beggars in 1209. His short life was overshadowed by the conflicting wishes of his parents for him. Animals and nature were important to him. Perhaps it was this fact that was one of the factors influencing Francis to build the crib in the village of Greccio, Italy, set-up in a farmhouse.

Rabbiinisessa juutalaisuudessa uskottiin, että profeetat kuolivat samana päivänä vuodesta kuin he olivat siinneet. Montako konkreettista esimerkkiä heillä mahtoi olla, sitä en tiedä, mutta tätä uskomusta on sovellettu myös Jeeshuaan? Juutalaisen tiedon mukaan Jeeshua  kuoli Niisan-kuun 14. päivänä, joka vastaa Juliaanisessa kalenterissa eri vuosina eri päiviä vaihdellen 25. 3. - 6. 4. Kun tähän keväiseen ajankohtaan lisätään Mirjamin raskauden vaatimat 9 kuukautta, päästään onnistuneesti jouluun tai loppiaiseen.

In rabbinic Judaism, it was believed that prophets died on the same day of the year they were given birth. How many concrete examples could they have, I do not know, but this belief has also been applied to Jeshua? According to Jewish information, Jeshua died on the 14th day of the month of Nisan, which corresponds to different days in the Julian calendar, varying from 25th of March to 6th of April. Add to this spring time the 9 months required for Miriam’s pregnancy to reach Christmas or Epiphany.

Joulukuuta on pidetty kuitenkin mahdottomana Jeeshuan syntymän ajankohtana siksi, että karjaa ei yleensä laidunnettu ulkona tuohon aikaan... paitsi uhrilampaita, joita laidunnettiin ympäri vuoden.

However, December has been considered impossible because cattle were not usually outdoors at that time... except the sacrificial sheep, which were grazed year-round.

Vuonna 345 paavi Pyhä Julius I (paavina 337 - 352) vakiinnutti joulukuun 25. päivän Jeesuksen syntymäpäiväksi... Lieneekö tuo vuosiluku 345 joku jumalallinen todiste joulupäivän ja Jeeshuan syntymäpäivän yhdistämisestä (Kaikkivaltias/El Shaddai =345)... Julius oli paavina keisari Konstantinus Suuren aikaan, ja osallistui myös Nikean Kirkolliskokoukseen vuonna 325.

In 345, Pope St. Julius I (pope 337 - 352) established December 25 as the birthday of Jesus...Is that year 345 some divine proof of the combination of Christmas and Jeshua's birthday (The Almighty/El Shaddai = 345)...  Julius was pope during the reign of Emperor Constantine the Great, and also attended the Council of Nicaea in 325.

Ainoa Raamatussa tarjottu vihje Jeeshuan mahdollisesta oikeasta syntymähetkestä on Luukkaan mainitsema "Abian osasto" (Luuk. 1: 5), johon pappi Sakarias kuului. Juutalaisten lähteiden mukaan Abian osaston palveluvuoro oli viikon mittainen, niin kuin muidenkin osastojen, ja ajoittui Siivan-kuuhun, joka on juutalaisen kalenterin 3. kuukausi, ja vastaa meidän touko-kesäkuuta. Kun vielä tiedetään, että Abian osaston palveluviikko oli vuoden 9. viikko, se merkitsee, että tuo ajankohta oli Siivan-kuun lopussa eli kesäkuun puolessa välissä meidän kalenterimme mukaan.

The only hint in the Bible about Jeshua' possible rightful birth is the "department of Abijah" (Luke 1: 5) mentioned by Luke, to which Zacharias, the priest belonged. According to Jewish sources, the service shift of the Abia department lasted a week, as did the other departments, and was timed to the moon of Siivan, which is the 3rd month of the Jewish calendar, and corresponds to our May-June. When it is still known that the service week of the Abia branch was the 9th week of the year, it means that the mentioned time was at the end of the month of Siiva, that is, mid-June, according to our calendar.

Sakarias Abian osastosta sai enkeli-ilmestyksen 6 kuukautta ennen kuin Gabriel ilmestyi Mirjamille, Jeeshuan äidille, koska Johannes Kastajan ja Jeeshuan ikäero oli 6 kuukautta. Näin ollen Sakariaan saaman ilmoituksen ja Jeeshuan syntymän välinen aika on noin 15 kuukautta (Elisabetin raskaus ja Johannes Kastajan syntymä + 6 kuukautta Jeeshuan syntymään). Näin ollen oikeampi ajankohta Jeeshuan syntymälle olisi syyskuun puolivälin seutu kuin joulukuun 25. päivä.

Zacharias of Abijah's ward received an angelic revelation 6 months before Gabriel appeared to Miriam, the mother of Jeshua, because the age difference between John the Baptist and Jeshua was 6 months. Thus, the time between the revelation to Zacharias and the birth of Jeshua is about 15 months (the pregnancy of Elizabeth and the birth of John the Baptist + 6 months to the birth of Jeshua). Thus, a more accurate time for the birth of Jeshua would be the mid-September region than December 25th.

Juutalainen Uusi Vuosi, Rosh ha-Shana ajoittuu meidän syyskuullemme, ja sen ensimmäinen juhla on Jom Kippur, Suuri Sovituspäivä, jota edeltää 10 katumuspäivää, ja jota seuraa välittömästi Sukot, Lehtimajanjuhla. Näihin symbolisiin juhliin Maailman Vapahtajan syntymä sopii mielestäni täydellisesti. Kutsuuhan Jumala meitä Jesajan kautta (Jes. 1: 16 - 20) vakavaan itsetutkisteluun, puhdistautumiseen, parannukseen, oikeuden opettelemiseen (Jom Kippur) ja matkan jatkamiseen (Sukot) kuuliaisina Jumalan tahdolle.

The Jewish New Year, Rosh ha-Shana, is timed for our September, and its first celebration is Yom Kippur, the Great Day of Atonement, preceded by 10 days of repentance, and immediately followed by Sukot, the Feast of Tabernacles. I think the birth of the Savior of the World fits perfectly into these symbolic celebrations. After all, God calls us through Isaiah (Isa. 1: 16-20) to serious self-examination, purification, repentance, learning righteousness (Yom Kippur) and continuing the journey (Sukot) obedient to God's will.


lauantai 19. joulukuuta 2020

Jeeshuan siteeraus * A quote from Jeshua

 Kun Jeeshua oli ollut erämaassa 40 päivää syömättä, Perkele katsoi tilaisuutensa tulleen. Kiusaajan päämäärä oli nujertaa Jeeshuan usko ja luottamus Isä-Jumalaan ja kyseenalaistaa Hänen juurensa "Jumalan Poikana."

After Jeshua had been in the wilderness for 40 days without eating, the Devil saw his opportunity had come. The Teaser's goal was to defeat Jeshua's faith and trust in God the Father and question His roots as the "Son of God."

Jos Jumala kerran oli luonut taivaan ja maan Sanalla, niin tottahan Jeeshua voisi muuttaa kivet leiviksi. Saatana otti irvailunsa kohteeksi Jumalan luomisvoiman ja -tavan. Elohistisen luomiskertomuksen (1. Moos. 1: 1 - 2: 3) luomista merkitsevä heprean verbi on ברא (baaraa) = tehdä olemattomasta oleva. Elohimin loi kaiken tyhjästä sanansa voimalla (Ps. 33: 6).

If God had once created the heavens and the earth with the Word, then truly Jeshua could turn the stones into bread. Satan mocked God's creative power and manner. The Hebrew verb meaning to create in the elohistic creation story (Gen. 1: 1 - 2: 3) is ברא (bara) = to make existing things from nothing. Elohim created everything from nothing by the power of his word (Ps. 33: 6).

Jahvistisen luomiskertomuksen (1. Moos. 2: 4 - 25) luomista merkitsevät verbit, ovat עשה (aasaa) ja יצר (jaazaar), ja ne edellyttävät käsien käyttöä ja valmista alkumateriaalia. Jahven kerrotaan muokanneen miehen maan tomusta ja naisen miehen kylkiluusta.

The verb denoting the creation in the Yahwist creation story (Gen. 2: 4 - 25), are עשה (asa) and יצר (jazar), and they require the use of hands and finished starting material. Yahweh is said to have shaped a man from the dust of the earth and a woman from the rib of a man.

Perkele sekoitti siis aineksia molemmista luomiskertomuksista kehoittaen Jeeshuaa käyttämään sanan voimaa, mutta käyttämään myös valmista ainetta eli kiveä leivän valmistukseen. 

The Devil thus mixed the ingredients from both creation stories, urging Jeshua to use the power of the word, but also to use the finished substance/material, stone, to make bread.

On varsin mielenkiintoista panna merkille, miten Jeeshua torjui Saatanan hyökkäyksen!

It is quite interesting to note how Jeshua repelled Satan's attack!


❤️ Jeeshua käytti sanaa, KIRJOITETTUA sanaa, mutta ei koskenut kiveen, valmiiseen materiaaliin 

💚 Jeshua used the word, the WRITTEN word, but did not touch to the stone, the finished material 

❤️ Jeeshua sanoi: "Kirjoitettu on: 'Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka JUMALAN (= ELOHIM) suusta lähtee'" (Matt. 4: 4) 

💚  Jesus said, "It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of GOD (=ELOHIM) - Matthew 4: 4

❤️ Jeeshua muutti sitaattia, sillä 5. Moos. 8: 3:ssa lukee näin: "... opettaaksensa sinut ymmärtämään, että ihminen ei elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka HERRAN (= Jahve/Jehova) suusta lähtee 

💚 Jeshua changed the quote, for Deut. 8: 3 reads: that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live 

❤️ Kertomus Perkeleen ja Jeeshuan kohtaamisesta on myös Luukkaan evankeliumissa, mutta suomalaisissa käännöksissä 1938, 1992 ja 2012 mainitaan vain lainauksen alkuosa "Ei ihminen elä ainoastaan leivästä", vaikka vanhemmissa käännöksissä 1642 ja 1776  lukee: "ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta JUMALAN sanasta" (Luuk. 4: 4) 

💚 Luke also writes about the encounter between the Devil and Jeshua, but from  the Finnish versions 1938, 1992 and 2012 the latter part of the quote has been dropped away, although it is written in the earlier versions 1642 and 1776 like in KJV too: "it is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of GOD (Luke 4: 4)

❤️ Jos tetragrammi, יהוה, edustaisi Jumalan nimeä, on varmaa, että Jeeshua, Jumalan Poika, tietäisi, miten se kuuluu lausua, mutta Hän ohitti koko sanan ja vaihtoi sen sanaan 'Jumala' (Elohim)

💚 If the Tetragrammaton, יהוה, represented the name of God, it is certain that Jeshua, the Son of God, would know how to pronounce it, but He ignored the whole word and changed it to the word 'God' (Elohim)

❤️ Joh. 1. luvun alussa kerrotaan, että "Jumala oli Sana" (kts. edellinen kirjoitus)... Elohim oli Sana! Sekä luova että lunastava sana on lähtenyt Jumalan/Elohimin suusta!

💚 At the beginning of John 1st, it is said that "God was the Word" (see previous scripture)... Elohim was the Word! Both the creative and redeeming word have come out of the mouth of God/Elohim!

❤️ Franz Delitzsch (1813 - 1890), joka on kääntänyt Uuden Testamentin hepreaksi, on ollut Matt. 4: 4:ssa uskollinen 5. Moos. 8: 3: lle ja siirtänyt tetragrammin Jeeshuan sanoihin

💚 Franz Delitzsch (1813 - 1890), who has translated the New Testament into Hebrew, has been in Matt. 4: 4 faithfull to Deut. 8: 3 and transfered the Tetragrammaton to the words of Jeahua 

❤️ Kuitenkin kreikan tekstissä on Matt. 4: 4:ssä muoto θεου sanasta θεοζ = Jumala, ja arameassa sana אלהא = Jumala

💚 However, Matt. 4: 4 in the Greek reads θεου, from θεοζ = God, and in Aramaic the word אלהא = God


Jokainen voi sydämessään miettiä ja rukouksessa etsiä Jumalalta (Elohimilta) viisautta siihen, mitä Jeeshuan antama vastaus todella merkitsee! Jeeshua voitti Perkeleen kiusaukset kirjoitetulla sanalla, eikä Hänen sanoissaan voi olla rahtuakaan valheellisuutta!

Everyone can think about in his heart and pray for wisdom from God (Elohim) to what Jeshua's answer really means!Jeshua overcame the temptations of the Devil with a written word, and there can be no falsehood in His words!

Jumalan sanat ovat kokonansa totuus (Ps. 119: 160), mutta ihmisten sanat eivät muutu Jumalan sanoiksi Raamatun kansien sisälläkään. Meidän on syytä erottaa Jumalan sanat ihmisten lisäämistä ja poistamista sanoista. Tekstin muuttamista koskevia varoituksia ei ole suotta kirjoitettu Raamattuun (5. Moos. 12: 32; 13: 1; Sanal. 30: 6; Ilm. 22: 19)!

The words of God are entirely the truth (Ps. 119: 160), but the words of men do not become the words of God even within the covers of the Bible. We need to separate the words of God from the words added and removed by men. The warnings about changing the text are not written in vain in the Bible (Deut. 12:32; 13: 1; Proverbs 30: 6; Rev. 22:19)!


***************************************


Myöhemmin olen tarkistanut jakeen Matt. 4: 4 Peshittan tekstistä ja jakeen 5. Moos. 8: 3 Targumeista (Jonathan ja Onkelos) nähdäkseni, miten arameassa asia on ilmaistu. Peshittan tekstissä on ”Jumala”, vaikka molemmissa Targumeissa on tetragrammin vastinen יי (Jeja).

Later I checked the verse of Matt. 4: 4 from the text of Peshitta and the verse of Deuteronomy 8: 3 from the Targums (Jonathan and Onkelos) to see how it is expressed in Aramaic. There is “God” in Peshitta’s text, although both Targums have the word יי (Yeya) corresponding to the Tetragrammaton.


21. 7. 2021



lauantai 12. joulukuuta 2020

MEMRA

 Joh. 1: 1 hepreaksi:

בראשית היה הדבר

 והדבר היה את האלהים

 ואלהים היה הדבר


Joh. 1: 1 in Hebrew:

בראשית היה הדבר

 והדבר היה את האלהים

 ואלהים היה הדבר


Joh. 1: 1 hepreasta suomeksi:

Alussa/Esikoisessa oli Sana, 

ja Sana oli Jumalan luona,

ja Jumala oli SANA (Huomaa järjestys!).


John 1: 1 Hebrew in English:

 In the beginning / In the Firstborn was the Word, 

and the Word was with God, 

and God was the WORD (Note the word order!).


Ensimmäinen sana בראשית koostuu prepositiosta ב (be) ja fem. substantiivista ראשית (reshit), jonka merkityksiä ovat: ensimmäinen asia/alku, lähtökohta, ensimmäinen/paras, paras osa (maasta), ensihedelmä/sadon paras osa. 

1. Moos. 49: 3: ssa sanaa ראשית (reshit) on käytetty ikään kuin synonyymina esikoista merkitsevän sanan בכר / בכור (bekor) kanssa. Siksi kyseisen jakeen alku voidaan kääntää myös "Esikoisessa oli Sana", ja Esikoinenhan on luonnollisesti Jeeshua (Kol. 1: 18).


The first word בראשית consists of the preposition ב (be) and a noun in feminine ראשית (reshit), the meanings of which are: first thing / beginning, starting point, first / best, best part (of the country), first fruit / best part of the harvest. 

In Genesis 49: 3, the word ראשית (reshit) is used as if synonymous with the word בכר / בכור (bekor) meaning firstborn. Therefore, the beginning of that verse can also be translated as "in the Firstborn was the Word," and the Firstborn is, of course, Jeshua (Col. 1: 18).


Joh. 1: 1 selkosuomeksi:

Jumalan Pojassa eli Jumalan Esikoisessa oli Jumalan sana (ja siksi Hänen yksi nimensä on Sana).

Sana eli Jumalan Poika oli Jumalan eli Isän luona.

Ja Isä-Jumala oli SANA, sanan alkulähde.


John 1: 1 in plain language: 

The Son of God, or the Firstborn of God, had the word of God (and therefore His one name is the Word). 

The Word, or the Son of God, was with God, or the Father. 

And God the Father was the WORD, the source of the word.


Isä ja Poika - SANA ja Sanan välittäjä:

Jumala, Isä, on SANA ja Sanan/sanan alkulähde. Hän asetti sanan Poikaansa, ja Poika välitti Isän sanan maailmalle.

Niin kuin DNA määrittää jokaisen ihmisen yksilöllisyyden, samoin Isä-Jumalan SANA määritti Jeeshuan ajatukset, sanat, tehtävät ja niiden oikea-aikaisen toteutumisen pelastussuunnitelmassa.

Jeeshua vakuutti moneen kertaan puhuvansa Isänsä sanoja ja täyttävänsä Lähettäjänsä tahdon (Joh. 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... kannattaa lukea Raamatusta). Vaikka Jeeshua alleviivasi tehtäväänsä Jumalan sanan välittäjänä, Joh 1: 1:n viimeisen lauseen kummallisella kiepsautuskäännöksellä on Jeeshusta/Sanasta tehty Jumala (kenties kolminaisuusopin tarpeisiin). 

Mikäli Jeeshua olisi Jumala niin kuin Isä, Hän ei olisi missään alistussuhteessa Isään nähden, sillä eihän Jumalalla voi olla Jumalaa, sillä Jumala on ylin kaikista. Jeeshua tunnusti avoimesti, että "Isä on minua suurempi" (Joh. 14: 28), joten Hän ei korottanut itseään Isän tasolle. Isän ja Pojan välillä on olemassa selvä hierarkia ja tehtäväjako, ja "komentokeskus" on Isä-Jumalan hallussa, ja SANA on lähtenyt ISÄSTÄ.


Father and Son - WORD and Word Mediator:

God, the Father, is the WORD and the source of the Word/word. He placed the word with His Son, and the Son transmitted the word of the Father to the world.

Just as DNA determines the individuality of each person, so did the WORD of the Father God define the thoughts, words and missions of Jeshua and their timely fulfilment in the plan of salvation.

Jeshua confessed many times that he is speaking the words of his Father and doing the will of his Sender (John 3: 34; 7: 17, 18, 46; 8: 28, 38; 12: 49, 50; 14: 10; 16: 13... it is worth reading these texts from the Bible). Although Jeshua underlined his role as the mediator of God's word, the strange twisting translation of the last words in John 1: 1 has made Jeshua / Word God (perhaps for the needs of the Trinity).

If Jeshua were God like the Father, He would not have any relationship of subjection to the Father, for God cannot have God because God is supreme of all. Jeshua openly acknowledged that "the Father is greater than I " (John 14: 28), so He did not exalt himself to the level of the Father. There is a clear hierarchy and division of responsibilities between the Father and the Son, and the "command center" is in the possessions of God the Father, and the WORD has departed from the FATHER.


Sana Targumissa:

"Sana" näyttää esiintyvän muutaman kerran ainoastaan Johanneksen evankeliumin 1. luvussa, mutta Targumissa (Vanha Testamentti arameaksi) Sana eli MEMRA suorastaan vilisee. 

Katsokaamme seuraavaksi, miten rikkaasti Targumissa on kuvattu Sanan / MEMRAn eli Jeeshuan ja Isän saumatonta yhteistoimintaa. Sana, MEMRA, ממרא, tulee heprean ja aramean verbistä אמר (amar), jonka merkityksiä ovat sanoa, mainita, puhua, vastata, kutsua joksikin, luvata, ajatella, aikoa, suunnitella, järjestää, määrätä, käskeä.

Jokainen MEMRA = SANA


Word in Targum: 

The "Word" seems to appear a few times only in John 1, but in Targum (Old Testament in Aramaic) the Word, or MEMRA, is downright bustling. 

Let us look at how richly the seamless interplay of the Word / MEMRA, or Jesushu and the Father, has been described in Targum. The word, MEMRA, ממרא, is derived from the Hebrew and Aramaic verb אמר (amar), meaning to say, mention, speak, answer, call something, promise, think, intend, plan, organise, dictate, command.

Each MEMRA = WORD


MEMRA äänenä:

1. Moos. 3: 8  MEMRAn ääni kuului paratiisissa

5. Moos. 4: 33, 36  MEMRAn ääni kuului tulen keskellä

5. Moos. 5: 22  MEMRAn ääni kuului tulen ja synkkien pilvien keskellä

Jes. 6: 8  MEMRA kysyi Jesajalta: kenet minä lähetän


MEMRA as voice: 

Genesis 3: 8 the voice of MEMRA was heard in paradise 

Deuteronomy 4:33, 36 the voice of MEMRA was heard in the midst of the fire 

Deuteronomy 5:22 the voice of MEMRA was heard in the midst of fire and gloomy clouds 

Isa. 6: 8 MEMRA said unto Isaiah, Whom shall I send?


MEMRA katujana:

1. Moos. 6: 6  MEMRA katui ihmiskunnan luomista 

1. Sam. 15: 11, 35  MEMRA katui Saulin kuninkuutta


MEMRA repents: 

Genesis 6: 6 MEMRA repented of the creation of mankind 

1. Sam. 15:11, 35 MEMRA repented of the reign of Saul


MEMRA valan tekijänä ja sen valvojana:

1. Moos. 21: 23  Aabrahamin ja Abimelekin liitto MEMRAn nimessä

1. Moos. 22: 16  Aabrahamin vala Moorian vuorella MEMRAn nimessä

1. Moos. 24: 3  Aabraham vannotti palvelijaansa MEMRAn nimessä

2. Moos. 32: 13  Mooses vetosi MEMRAn nimessä tehtyyn valaan Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa

Jes. 45: 23  vala MEMRAn edessä

Hes. 20: 5  Jumalan vala MEMRAn nimessä


MEMRA swears: 

Genesis 21:23 the agreement of Abraham and Abimelech in the name of MEMRA 

Genesis 22:16 oath of Abraham on Mount Moriah in the name of MEMRA 

Genesis 24: 3 Abraham swore by his servant in the name of MEMRA 

Exodus 32:13 Moses appeals to the oath made in the name of MEMRA with Abraham, Isaac and Jacob 

Isa. 45:23 oath in front of MEMRA 

Eze. 20: 5 oath of God in the name of MEMRA


MEMRA uskon perustana:

1. Moos 15: 6  MEMRA Aabrahamin uskon perustana

2. Moos. 14: 31  MEMRA Israelin kansan uskon perustana

Jer. 39: 18  MEMRA Eeber-Melekin uskon perustana

Jer. 49: 11  MEMRA orpojen ja leskien turvana


MEMRA as a base of faith: 

Genesis 15: 6 MEMRA as the foundation of Abraham's faith 

Exodus 14:31 MEMRA as the foundation of the faith of the people of Israel 

Jer. 39:18 MEMRA as the foundation of Eeber-Melek's faith 

Jer. 49:11 MEMRA for the safety of orphans and widows


MEMRA neuvonantajana:

1. Moos. 20: 3  MEMRA Abimelekin luona

4. Moos. 23: 4  MEMRA neuvoi Bileamia


MEMRA as advisor: 

Genesis 20: 3 MEMRA at Abimelech 

Numbers 23: 4  MEMRA counseled Balaam


MEMRA kuluttavana tulena:

5. Moos. 9: 3  MEMRA Israelin puolustajana anakilaisia vastaan

Jes. 30: 27  MEMRA polttaa Assurin

1. Kun. 18: 24  MEMRA vastaa tulella


MEMRA as consuming fire: 

Deuteronomy 9: 3 MEMRA as a defender of Israel against the Anakims 

Isa. 30:27 MEMRA burns Assyria 

1. Kings. 18:24 MEMRA responds with fire


MEMRA kapinan kohteena:

2. Moos. 16: 8  kansa napisi juomisen ja syömisen vuoksi MEMRAA vastaan

4. Moos. 14: 1 - 5  vastoin MEMRAn tahtoa kansa halusi palata Egyptiin 

5. Moos. 1: 32  erämaassa koetuista ihmeistä ja voitoista huolimatta kansa kääntyi MEMRAa vastaan

1. Kun. 8: 50  Salomon anteeksipyyntö kansan uskottomuuden puolesta

2. Kun. 19: 28, 34  MEMRAn vastaus Sanheribille (Hiskian kautta)

Jes. 1: 2, 16  MEMRAn neuvo tottelemattomalle Israelille

Jes. 14: 3, 20, 25 MEMRA, Baabelin ja Assurin voittaja

Hoos. 5: 7; 6: 7; 3. Moos. 5: 21  Jumalan kansan uskottomuus kohdistuu MEMRAan


MEMRA rebellion targets: 

Exodus 16: 8 the people slammed against MEMRA for drinking and eating 

Numbers 14: 1-5 contrary to the will of MEMRA, the people wanted to return to Egypt 

Deuteronomy 1:32 despite miracles and victories in the wilderness, the people turned against MEMRA 

1. Kings. 8:50 Solomon's apology for the infidelity of the people 

2. Kings. 19:28, 34 MEMRA's response to Sennacherib (via Hezekiah) 

Isa. 1: 2, 16 MEMRA's counsel to disobedient Israel

Isa. 14: 3, 20, 25 MEMRA, winner of Babel and Assyria 

Hos. 5: 7; 6: 7; Leviticus 5:21 the infidelity of God's people is directed against MEMRA 


MEMRA Jumalan edustajana:

2. Moos. 19: 17  Mooses johti kansan Siinain juurella MEMRAn eteen

2. Moos. 25: 22 MEMRA armoistuimella kahden kerubin välissä

2. Moos. 32: 35  MEMRA rankaisijana kultaisen vasikan palvojille

2. Moos. 33: 22  MEMRA Jumalan kätenä Moosesta suojaamassa

5. Moos. 5: 5  Mooses MEMRAN ja kansan välissä Siinailla

5. Moos. 5: 11, 22  MEMRA Jumalan lain valvojana

5. Moos. 1: 30  MEMRA Jumalan edustajana kansan johtajana ja taistelijana


MEMRA on behalf of God: 

Exodus 19:17 Moses led the people to the Mount Sinai before MEMRA 

Exodus 25:22 MEMRA on the mercy seat between the two cherubim 

Exodus 32:35 MEMRA as punishment for the worshippers of the golden calf 

Exodus 33:22 MEMRA as God's hand protecting Moses 

Deuteronomy 5: 5 Moses between MEMRA and the people in Sinai 

Deuteronomy 5:11, 22 MEMRA as guardian of God's law 

Deuteronomy 1:30 MEMRA as a representative of God as a leader and warrior for his people


MEMRA Jumalan sieluna:

3. Moos. 26: 30; Jes. 1: 14, 16  MEMRA inhoaa kansan epäjumalanpalvelusta

Jes. 42: 1 MEMRA mielistyy oikeuteen ja oikeamielisyyteen

Jer. 6: 8  kehotus Jerusalemille, ettei MEMRA käänny siitä pois

Hes. 23: 18  Ohola ja Oholiba vieraannuttivat MEMRAn


MEMRA As the soul of God: 

Leviticus 26:30; Jes. 1:14, 16 MEMRA hates the idolatry of his people

Isa. 42: 1 MEMRA delights in justice and righteousness 

Jer. 6: 8 exhortation to Jerusalem that MEMRA will not turn away from it 

Eze. 23:18 Ohola and Oholiba alienated MEMRA


MEMRAn merkki:

2. Moos. 31: 13, 17; Hes. 20: 12  sapatti on merkki MEMRAn ja Israelin välillä

3. Moos. 26: 46  käskyt, säädökset ja lait merkkinä MEMRAn ja Israelin välillä

1. Moos. 9: 11, 12 sateenkaari merkkinä MEMRAn ja Nooan välillä

1. Moos. 17: 2, 10  ympärileikkaus merkkinä MEMRAn ja Aabrahamin ja hänen jälkeläistensä välillä


MEMRA sign: 

Exodus 31: 13, 17; Hes. The 20:12 Sabbath is a sign between MEMRA and Israel 

Leviticus 26:46 commandments, statutes and laws as a sign between MEMRA and Israel 

Genesis 9:11, 12 rainbow as a sign between MEMRA and Noah 

Genesis 17: 2, 10 Circumcision as a sign between MEMRA and Abraham and his descendants


MEMRA tuomarina ja rankaisijana:

5. Moos. 18: 19  MEMRAn sanat velvoittavat kuuliaisuuteen

2. Sam. 6: 7  MEMRA rankaisi Ussaa

Jes. 14: 20  MEMRA Luciferin tuomarina

4. Moos. 14: 30  tottelemattomien rangaistus MEMRAn nimessä


MEMRA as a judge and punisher: 

Deuteronomy 18:19 the words of MEMRA requires obedience

2. Sam. 6: 7 MEMRA punished Ussa 

Isa. 14:20 MEMRA as Judge of Lucifer 

Numbers 14:30 punishment for disobedient in the name of MEMRA


MEMRA lunastajana:

Hoos. 13: 14:  MEMRA lunastaa kuolemasta


MEMRA as the Redeemer: 

Hos. 13:14: MEMRA redeems from death


MEMRA aloitteentekijänä:

3. Moos. 26: 9  MEMRA tekee kansansa hedelmälliseksi

2. Kun. 13: 23  MEMRA kansansa puolella Hasaelia vastaan

1. Moos. 15: 1  MEMRA Aabrahamin kilpenä ja liiton aloittavana osapuolena

2. Moos. 3: 12; 4: 12, 15  MEMRA Mooseksen auttajana

4. Moos. 10: 35, 36; 23. 21; 5. Moos. 1: 30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9: 10  MEMRA Israelin suojelijana ja johtajana

5. Moos. 33: 3  MEMRA kansojen johtajana

Jes. 45: 2  MEMRA Kyyroksen johtajana


MEMRA as initiator: 

Leviticus 26: 9 MEMRA makes her people fruitful 

2. Kings. 13:23 MEMRA against Hazael on the side of his people

Genesis 15: 1 MEMRA as the shield of Abraham and the initiator of the covenant 

Exodus 3:12; 4:12, 15 MEMRA as Moses' helper 

Numbers 10:35, 36; 23. 21; Deuteronomy 1:30; Jes. 63: 14; Jer. 31: 1; Hoos. 9:10 MEMRA as protector and leader of Israel 

Deuteronomy 33: 3 MEMRA as leader of the nations 

Isa. 45: 2 MEMRA as the leader of Cyrus 


MEMRA kunnian valvojana:

Jes. 48: 11  Jumalan kunnia MEMRAn nimessä ei toiselle anneta

2. Kun. 19: 34  Jerusalem varjeltui MEMRAn nimessä Jumalan kunnian tähden


MEMRA as guardian of honor: 

Isa. 48:11 The glory of God in the name of MEMRA is not given to another 

2. Kings. 19:34 Jerusalem was protected in the name of MEMRA for the glory of God


MEMRA luojana:

Jes. 48: 13  MEMRA Jumalan oikeana kätenä

Ps. 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8  MEMRA Jumalan luova Sana


MEMRA as creator:

Isa. 48:13 MEMRA as the right hand of God 

Psalm 33: 6, 9; 147: 18; 148: 8 MEMRA as God's creative Word