lauantai 13. toukokuuta 2017

Mitä pitäisi ajatella * What should be thought

Totuus ja vaihtoehtoinen totuus kilpailevat ajattelustamme. Erilaisia selityksiä löytyy joka asiasta. Mutta tuskin meidän sukupolvemme on ensimmäinen, joka on keksinyt hämäämisen, peittelyn, muuntelun, valehtelun yms. silmänkääntötemput.

Truth and alternative reality compete with our thinking. Different explanations can be found in every issue. However I don't think that our generation is the first one to invent how to confuse, feign, modify, lie etc.

Viime pääsiäisen aikaan löysin YouTubesta videon, jossa näytetään vuonna 2000 meren pohjasta kuvattuja korallien peittämiä vaunujen rattaita. Suuren innostuksen vallassa katsojalle vakuutetaan, että kyseessä ovat Israelia takaa-ajaneiden ja mereen hukkuneiden egyptiläisten vaunujen jäänteet. Ensireaktioni oli "vau", mutta jonkin ajan kuluttua oli pakko kysyä "että mitä"!

The last Easter time I found a video (filmed in 2000) on YouTube about the chariot wheels covered by corals on the sea bottom. The viewers are enthusiastically insured that it's question about the chariot wheels of the Egyptians who tried to reach out to the Israelis. My first reaction was "wow" but after some time I had to ask "what"!

Kyseinen video oli kuvattu Aqaban lahdella... ei siis Suezin lahdella. Väitteen tueksi näytetään lisäksi kuningas Salomon pystyttämää patsasta, joka sijaitsee Nuweibassa (Aqaban lahden länsirannalla). Toinen samanlainen Salomon patsas löytyy myös vastarannalta Aqaban lahden itäpuolelta. Patsaat vakuuttavat että israelilaiset ylittivät meren siinä kohdassa.

This video has been filmed on the Gulf of Aqaba... not the Gulf of Suez. More over a great pillar of the king Solomon is shown in order to support the same claim... the pillar is in Nuweiba (on the west side of the Gulf of Aqaba). Also on the eastern bank of Aqaba there is another similar Solomon's pillar. The pillars assure that here the Israelis crossed the sea.

Mutta jos israelilaisten "meritie" on Aqaban lahdella, miten kaukana on Ramses/Sukkot... lähtöpaikka? Missä ajassa israelilaiset olisivat ehtineet Aqaban lahdelle? Lähtivätkö egyptiläiset takaa-ajoon vasta vuosien päästä? Voiko Vanhan Testamentin kronologiseen kerrontaan matkan vaiheista luottaa? Sallivatko edomilaiset sittenkin Israelin kulkea alueittensa kautta (4. Moos. 20: 17- 21)? Tässä muutamia kysymyksiä, jotka alkoivat risteillä päässäni.

But if the "seaway" of the Israelis is on the Gulf of Aqaba, how far is Rameses/Succoth, the place they left from? How long did it take to come to the bank of Aqaba? Did the Egyptians begin their chase after many years later? Can we trust on the chronology of the Old Testament at all? Did the Edomites allow the Israelis pass through their region (Num. 20: 17-21)?  This kind of questions arose into my mind.

Selvittäessäni omia ajatuksiani koskien exoduksen reittiä kävin läpi jokaisen paikannimen, joka mainitaan 4. Moos. 33. luvussa. Kummallista, että nimiä on valikoitu tuohon luetteloon juuri 44 (kabbala/okkultismi!), ja eräitä muualla mainittuja nimiä on jätetty mainitsematta.

When trying to clarify my thoughts I checked all the names mentioned in Num. 33 about the escape route. But why just 44 names have been taken to the list (cabbala/occultism!), and some names mentioned elsewhere have been omitted.

No, kukapa tietää, miten asuttuja alueita Shurin, Siinin ja Siinain autiomaat tuohon aikaan olivat, ja montako tunnettua kylää/kaupunkia siellä silloin oli. Noiden 44 paikannimen läpikäyminen antoi minulle kuitenkin sellaisen kuvan, että suurin osa niistä on merkityksellisiä vain israelilaisille ja heidän jälkeläisilleen. Paikat lienevät myös heidän nimeämiään sen mukaan, mitä missäkin tapahtui. Tuskin kukaan pystyy nyt näyttämään kartasta, missä tarkalleen olisi se paikka, jossa kansa napisi, kun ei löytynyt muuta kuin karvasta vettä (Maara). Egyptin lihapatojen muisto herätti myös yhden kapinan; mahtoiko se tapahtua Kibrot ha-Taavassa (halujen haudat)? Makhelotissa taidettiin pitää joku suurempi seurakunnan kokous, ja Mitka tuonee matkan varrelta mieliin jotakin miellyttävää jne. Tuo pitkä ja uuvuttava 40 vuotta kestänyt erämaavaellus sisältää niin paljon yksityiskohtia, etteivät ne mitenkään mahdu meille jääneisiin Vanhan Testamentin muistiinpanoihin.

Ok, who knows about the settlement of the wilderness of Shur, Siin and Sinai in those days and how many villages or cities there were. After studying those 44 names I thought that all of them are relevant only for the Israelis and their descendants. Probably the Israelis created those names according to what happened in each place. Hardly anybody can now show us exactly on the map where it was when the Israelis began to rebel when they got only bitter water (Marah). Even the memory of the Egyptian meat stews gave rise to revolt; did it happened in Kibrot ha-Taava (the tombs of the desires)? Maybe they had some bigger congregational meeting in Makhelot, and Mithcah has perhaps some pleasant memories. The long and exhausting journey of 40 years contains so many details that only the most important things have been written in the Old Testament.

Minusta mielenkiintoisin paikannimi on פי החירת Pii-ha-Hirot (vapauden suu). Kyseessä on israelilaisten jännittävin leiripaikka, joka oli Migdolin (torni) ja meren (Välimeri?) välillä... Migdolin sijainnista ei olla varmoja.

I think the most interesting name is פי החירת Pi-ha-Hiroth (mouth of freedom). This place between Migdol and the sea (the Great Sea) was surely the most exiting camp for the Israelis. Migdol's location is still unclean.

Kansa oli leiriytynyt Pii-ha Hirotiin, kun he totesivat egyptiläisten ajavan heitä takaa. "Pii" פי on lyhenne sanasta פיה (suu, nokka), joka esiintyy 1. Moos. 8: 11:ssa, jossa kerrotaan kyyhkysestä, joka kantoi nokassaan öljypuun lehteä merkiksi tulvaveden vetäytymisestä. "Hirot" voidaan kirjoittaa hepreaksi kahdella eri tavalla (חרהת/חרת), ja sen merkityksiä ovat vapauttaa/vapaus/orjien vapautus mutta myös kaivertaa, ja "ha" on artikkeli, jota ei tarvitse kääntää. Pii-ha-Hirot muodostui israelilaisten "vapauden portiksi".  Nooan aikana vesi sekä tuhosi että pelasti; maailma hukkui, mutta Nooan perhe pelastui. Samoin kävi Pii-ha-Hirotissa; egyptiläiset hukkuivat veteen mutta Israel pelastui sen kautta.

The Israelis had camped in Pi-ha-Hiroth when they noticed that the Egyptians are following them. "Pi" פי comes from פיה meaning (mouth, peak), and it occurs in Gen. 8: 11 when it's told that a dove had a olive leaf in her mouth. "Hiroth" can be written in two different ways (חרת/חרות) in Hebrew meaning liberate/liberty/freedom and also engrave/inscribe/carved, and "ha" is a definite article. Thus Pi-ha-Hiroth was "a gate of freedom" for the Israelis. In the days of Noah water did destroy and save; the world was drowned but Noah's family was saved. In the same way in Pi-ha-Hiroth; the Egyptians were drowned but the Israelis saved.

Verbi חרת (harat)... vrt Hirot... merkitsee siis myös kaivertamista, piirtämistä, veistämistä. Pii-ha-Hirotin jälkeen Jumala kaiversi tahtonsa kahteen kiviseen tauluun. Profeetta Sakarja kirjoittaa KIVESTÄ, johon Jumala kaivertaa kaiverruksensa (Sak. 3: 9)... eli JEESUKSESTA, jonka käsiin, jalkoihin ja rintaan kaiverrettiin vertavuotavat haavat maailman syntien sovittamiseksi. Siinä on jokaisen "vapauden portti"!

Thus the verb חרת (harath)... compare Hiroth... means also to engrave/inscribe/carve. After Pi-ha-Hiroth God engraved his will on the two stone tables. The prophet Zechariah writes of a STONE, on which God will engrave the graving (Zech. 3: 9)... or of JESUS on whose hands, feet and breast the bleeding wounds were engraved in order to atone for the sins of the world. It is our "gate of freedom"!

Palatkaamme vielä Aqaban lahden rannalle Nuweibaan. Siellä seisovassa patsaassa on seuraavat nimet: farao, Egypti, Mooses, kuolema, vesi, Jahve, Salomo ja Edom.  Mitä tällainen nimien yhdistelmä merkitsee? Miksi luettelossa on Edom?

Let's go back to the western bank of the Gulf of Aqaba, to Nuweiba. On the pillar of Solomon there are the following names: pharaoh, Egypt, Moses, death, water, Yahweh, Solomon and Edom. What does it mean? Why Edom?

Salomosta tiedetään, että hän rakensi laivaston Aqaban lahden pohjukassa Esjon-Geberissä, joka on lähellä Eelatia (1. Kun. 9: 26). Salomolla on ollut siis toimintaa Aqaban lahdella... ei Suezin lahdella  (Yam Suf hepreaksi). Salomolla oli myös 1400 sotavaunua (1. Kun. 10: 26). Lieneekö Aqaban lahden pohjassa hänen vaunujaan! Kyseisellä videolla kerrotaan, että vaununpyörien joukossa on myös yhdet kultaiset, joihon korallit eivät ole tarttuneet. Salomollahan oli kultaa kaikkiaan 666 talenttia... (666!)... (1. Kun. 10: 14), joten kyllä hänellä varmaan ainakin yhdet kultavaunut oli. Lieneekö Salomon laivastolle sattunut joku haveri!

We know about Solomon that he made a navy of ships in Ezion-Geber, which is near Eloth (1. Kings 9: 26). Thus Solomon had operations on the Gulf of Aqaba... not on the Gulf of Suez (Yam Suf in Hebrew). Solomon had also 1400 chariots (1. Kings 10: 26). Maybe the chariots on the bottom of the Gulf of Aqaba belonged once to Solomon! It's told on the video that there are also the wheels of a golden chariot, which the corals don't cover at all. Solomon had 666 talents of gold... (666!)... (1. Kings 10: 14)... enough for one golden chariot. Have there been some accident on the Gulf of Aqaba with the Solomon's navy... can't know!

Satojen pakanavaimojensa vaikutuksesta Salomo ajautui myös okkultismiin ja käytti kuuluisaa viisauttaan luomalla ns. Shem-ha-Mephorashin eli laajennetun Jahven nimen. Shem-ha-Mephorashissa on käytetty lähtökohtana kolmea jaetta Kaislameren ylityksestä kertovasta tekstistä (2. Moos. 14: 19 - 21). Noiden kolmen jakeen heprealaiset kirjaimet (216 kappaletta) on järjestelty uudelleen 72:ksi 3-kirjaimiseksi nimeksi (epäjumalien nimiä), jotka on jaettu neljään osaan siten, että tetragrammin יהוה jokaista konsonanttia vastaa 18 nimeä. Shem-ha-Mephoras liittää Salomon, Jahven ja Edomin yhteen!

Hundreds of pagan wives led Solomon to occultism and he used his famous wisdom to create so called Shem-ha-Mephorash or the expanded name of Yahweh. As a starting point he used three verses telling about the crossing of the Red Sea (Ex. 14: 19-21). The Hebrew letters/consonants (216) of those three verses have been put in new order and formed into 72 three-lettered names (of pagan idols/gods), which have been divided into four parts so that there are 18 names for each consonant of the Tetragrammaton יהוה. Shem-ha-Mephorash connects Solomon, Yahweh and Edom!

Edomilaiset (Eesaun jälkeläiset) palvoivat jumalaa nimeltä Jahve. Muutama vuosisata ennen Jeesuksen aikaa edomilaisten alue liitettiin Juudan valtakuntaan, jolloin edomilaiset käyttivät tilaisuutta hyväkseen ja nousivat Jerusalemin temppeliin kansan opettajiksi... fariseuksiksi. Jeesus kohdisti moitteensa juuri edomilaisille fariseuksille Joh. 8: 44:ssa sanoessaan Perkeleen olevan heidän isänsä.

The Edomites (the descendants of Esau) worshiped their god by the name Yahweh. Some centuries before Jesus the domain of the Edomites was joined to Judah, and then the Edomites used the opportunity and rose to the temple of Jerusalem and began to teach and lead people as pharisees. Jesus directed his complaint precisely to the Edomite pharisees when he said that they are of their father, the Devil (John 8: 44).

Myös heprean kielen vokalisaation luoneet masoreetit (700- 1100) olivat hekin edomilaisia. Heitä voimme kiittää noin 7000 Jahve-nimestä Vanhassa Testamentissa. Mitä tästä kaikesta on siis ajateltava! Solmiko Salomo liiton Edomin kanssa, ja nousiko Eesaun jumala (Jahve) näin Jaakobin herraksi (Adonai)... vrt. 1. Moos. 27:39, 40?

Even the Masoretes (700- 1100) who made the vocalisation of Hebrew were Edomites. We can thank them of nearly 7000 names of Yahweh in the Old Testament. What should be thought! Did Solomon make union with the Edomites and did their god, Yahweh, rise to Jacob's Lord (Adoni)... compare Gen. 27: 39, 40?

Joka tapauksessa Aqaban lahden pohjassa olevat vaunujen pyörät eivät vakuuta minua siitä, että Punaisen meren ylitys olisi tapahtunut siellä. Eivätkä Salomon pystyttämät patsaat vakuuta minua siitä asiasta vähääkään. Ennemmin ne kertovat minulle valheen tiestä!

However the chariot wheels on the bottom of the Gulf of Aqaba don't assure me about the crossing of the Red Sea. Neither do the pillars of Solomon. But they tell me something of the way of lies!




Mihin sijoittaisit kaikki 44 nimeä (4. Moos. 33)?
Where do you set all those 44 names (Num. 33)?

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti