Kun Jumala, Elohim, loi taivaan ja maan, Hän jakoi samalla ajan päivään ja yöhän (vuorokausi), viikkoon, kuukauteen ja vuoteen. Taivaankappaleet mittaavat näistä aikajaksoista kaikkia muita paitsi viikkoa. Maan pyörähdys akselinsa ympäri määrittää päivän ja yön pituudet, kuun vaiheet puolestaan kuukauden pituuden ja auringon kierto radallaan mittaa vuoden pituuden.
When God, Elohim, created the heaven and the earth, He also divided time into day and night, week, month, and year. The celestial bodies measure all of these time periods except the week. The rotation of the Earth on its axis determines the length of the day and night, the phases of the Moon determine the length of the month, and the orbit of the Sun measures the length of the year.
Viikon pituus on siis yksin Jumalan asetuksen varassa. Mutta siinä onkin ylevin ja mahtavin asetus, sillä itse kaikkeuden Tekijä, Elohim, ”lepäsi, siunasi ja pyhitti seitsemännen päivän” (1. Moos. 2: 1 - 3), kun Hän asetti viikon kuudesta työpäivästä ja yhdestä lepopäivästä. Auringon, kuun ja tähtien luoja, antoi itse omakohtaisesti mallin viikon pituudesta.
The length of the week is therefore solely a matter of God's decree. But therein lies the most sublime and mighty decree, for the Creator of the universe, Elohim, "rested and blessed the seventh day and sanctified it" (Genesis 2:1-3), when He established the week with six working days and one day for rest. The Creator of the sun, moon, and stars, Himself gave the pattern for the length of the week.
In the light of modern science, we know that humans also have a 6+1 rhythm set by Elohim himself. If we were even better at studying our environment and the universe, the same rhythm would probably be found everywhere as Elohim's signature.
Verratessani Elohistista ja Jahvistista luomiskertomusta, erot ovat valtavat. Jahven sanotaan luoneen/tehneen (hepr. עשה) "maan ja taivaan”, mutta mitä hän rakenteli taivaalle! Ei kuuta, ei aurinkoa, ei tähtiä, mutta ehkä pilviä, jotka antoivat Jahven määräyksestä sateen. Ja erityisen runsas sade sitten olikin vedenpaisumuksessa, jonka Jahve tunnustaa omaksi aikaansaanoksekseen (1. Moos. 8: 21).
When I compare the Elohistic and Yahwistic creation accounts, the differences are enormous. Yahweh is said to have created/made (Hebrew: עשה) "the earth and the heavens", but what did he build in the sky? No moon, no sun, no stars, but perhaps clouds that gave rain at Yahweh's command. And there was a particularly abundant rain in the flood, which Yahweh acknowledges as his own creation (Gen. 8:21).
Jahven luominen kesti ainoastaan yhden päivän, sillä sanat ”siihen aikaan” (1. Moos. 2: 4) ovat hepreaksi ביום (be-jom) ja merkitsevät kirjaimellisesti ”sinä päivänä”. Jahven luominen tapahtui siis myöhemmin kuin Elohimin, sillä päivät olivat silloin jo olemassa, kun Jahve ryhtyi toimeensa. Ja näyttää jopa siltä, että Jahven maailman alku liittyy ennemmin maailman uudelleen muodostumiseen vedenpaisumuksen jälkeen kuin Maan alkuvaiheisiin, sillä sekä Havila että Kuus olivat Nooan jälkeläisiä.
Yahweh's creation lasted only one day, for the words "at that time" (Gen. 2:4) are in Hebrew ביום (be-yom) and they literally mean "on that day." Yahweh's creation therefore occurred later than Elohim's, for the days already existed when Yahweh began his work. And it even seems that Yahweh's beginning of the world is connected with the re-formation of the world after the flood rather than with the early stages of the Earth, for both Havilah and Cush were descendants of Noah.
Siinä missä Elohim loi sanallaan (hepr. ברא), Jahve näperteli käsillään. Kenties Jahven nopeus luomisessa (vain yksi päivä) on tarkoitettu vastapainoksi Elohimin ihmeelliselle sananvoimalle (Hän sanoi, ja se oli tehty). Molemmat luomiskertomukset ovat ihmisten kirjoittamia ja kuvastavat inhimillistä ajattelua maailman alusta. Kahdesta luomiskertomuksesta minua miellyttää enemmän elohistinen kertomus, ja siinä riittää jatkuvasti jotakin pohtimista.
While Elohim created with his word (Heb. ברא), Yahweh tinkered with his hands. Perhaps Yahweh's speed in creation (only one day) is intended to counterbalance Elohim's miraculous power of word (He spoke, and it was done). After all, both creation accounts are written by humans and reflect human thoughts about the beginning of the world. Of the two creation accounts, I like the Elohistic one, and all the time it gives something to think about.
Mutta miksi yhdestä oikeasta/todellisesta Jumalasta käytetään monikollista heprean sanaa אלהים elohim! Se käännetään sanoilla ”jumala/jumalat/Jumala”. Tätä monikollista elohim-sanaa käytetään jopa Mooseksesta (2. Moos. 7: 1).
But why is the plural Hebrew word אלהים elohim used for one and true God! It is translated as “god/gods/God”. This plural word elohim is used even of Moses (Exodus 7:1).
Epäjumalia tunnetaan lukemattomia, ja Vanhassa Testamentissa mainitaan niistä mm. Kemos, Moabin jumala, Daagon, filistealaisten jumala, Baal, kanaanilaisten jumala. Baalia palvottiin myös foinikialaisten keskuudessa samoin kuin Astartea ja El’iä, ja ammonilaisten ja foinikialaisten palvoma jumala oli lapsiuhreja vaativa Molok.
Countless idols are known, and the Old Testament mentions them, among others: Chemosh, the god of Moab, Dagon, the god of the Philistines, Baal, the god of the Canaanites. Baal was also worshipped among the Phoenicians, as were Astarte and El, and the god worshipped by the Ammonites and Phoenicians was Molech, who demanded child sacrifices.
Epäjumalista puhuttaessa monikollinen elohim/jumalat on siis paikallaan. Mutta miksi myös Jeshuan Jumalasta ja Isästä (Joh. 5: 18, 44; 13: 3; 17: 3), joka on yksi (Ef. 4: 6), käytetään hepreassa tuota samaa monikkomuotoa? Siihen voisi vastata ainoastaan elohistisen luomiskertomuksen kirjoittaja.
When speaking of idols, the plural elohim/gods is therefore appropriate. But why is the same plural form used in Hebrew for the God and Father of Yeshua (John 5:18, 44; 13:3; 17:3), who is one (Ephesians 4:6)? Only the author of the Elohistic creation story could answer that.
Jobin kirjassa, jota pidetään Raamatun vanhimpana kirjana, esiintyy enimmäkseen kaksi yksikkömuotoista jumala-sanaa; ne ovat אל el (51x) ja אלוה eloah (41x). Kaikki nämä 92 yksikkömuotoista sanaa on käännetty suomeksi sanalla ”Jumala" aivan samoin kuin 13 kertaa esiintyvä אלהים elohim ja kolme kertaa esiintyvä האלהים ha-elohim.
The Book of Job, considered the oldest book in the Bible, mostly contains two singular words for God; they are אל el (51x) and אלוה eloah (41x). All these 92 singular words are translated into Finnish as ”Jumala/God", just like אלהים elohim, which occurs 13 times, and אלהים ha-elohim, which occurs three times.
Jobin kirjaa tarkastellessani tulee väkisin sellainen ajatus, että kirjaa on muokattu jälkeenpäin kirjan alusta ja lopusta. Tällainen kuva syntyy siitä syystä, että 32:sta tetragrammista 18 esiintyy kahdessa ensimmäisessä luvussa, 13 kirjan lopussa (viidessä viimeisessä luvussa), ja vain yksi ainoa tetragrammi kirjan keskipaikkeilla (”Herran/Jahven käsi” 12: 9). Alkuluvut muodostavat Jobin kirjan johdantokertomuksen, ja kirjan lopussa luvuissa 38 ja 39 on Jahven ensimmäinen puhe Jobille, ja sen jälkeen luvuissa 40 ja 41 on Jahven toinen puhe Jobille, ja viimeisessä luvussa (42) on Jobin vastaus ja loppusanat. JAHVEN KÄSI on siis jättänyt leimansa Jobin kirjaan. Monikolliset elohim-sanat näyttävät keskittyvän pääasiallisesti kirjan johdantoon... mahdolliseen lisäykseen.
When I look at the book of Job, I am forced to think that the book has been edited afterwards from the beginning and end of the book. This image arises because 18 of the 32 Tetragrammatons appear in the first two chapters, 13 at the end of the book (in the last five chapters), and only one Tetragrammaton in the middle of the book (“the hand of the Lord/Yahweh” 12:9). The opening chapters form the introductory narrative of the book of Job, and at the end of the book in chapters 38 and 39 there is Yahweh’s first speech to Job, and then in chapters 40 and 41 Yahweh’s second speech to Job, and in the last chapter (42) Job’s response and final words. The HAND OF YAHWEH has left its mark on the book of Job. The plural elohim words seem to be concentrated mainly in the introduction of the book... possible addition.
Jobin kirjassa esiintyy myös nimi אל שדי el-shaddai eli Kaikkivaltias 28 kertaa (luvuissa 5 - 37 + yhden kerran luvussa 40). Yksikölliset nimet el ja eloah sekä el-shaddai paikantuvat Jobin kirjan keskelle... osaan, jota pidän alkuperäisenä. HUOM! Job oli Aabrahamin jälkeläinen neljännessä tai viidennessä polvessa.
The book of Job also contains the name אל שדי el-shaddai, or Almighty, 28 times (chapters 5-37 + once in chapter 40). The singular names el and eloah, as well as el-shaddai, are located in the middle of the book of Job... to the part I consider original. NOTE! Job was a descendant of Abraham in the fourth or fifth generation.
Nimen Kaikkivaltias (אל שדי) lukuarvo on 345 (sama kuin nimen משה Mooses). Moosekselle ilmoitettiin nimi אהיה אשר אהיה ehjee asher ehjee (lukuarvo 543). Siis Mooseksen todistaessa nimi Ehjee asetettiin Kaikkivaltias-nimen jatkoksi. Jumalan sanotaan esittäytyneen Aabrahamille nimellä Kaikkivaltias (1. Moos. 17: 1), ja Moosekselle ilmoitettiin Jumalan nimi, mutta se ei ollut יהוה Jahve vaan אהיה Ehjee (2. Moos. 3: 14; 6: 5).
The name Almighty (אל שדי) has a numerical value of 345 (the same as the name משה Moses). Moses was given the name אהיה אשר אהיה ehjee asher ehjee (numerical value 543). So Moses was testifieng, when the name Ehjee was added as a continuation of the name Almighty. God is said to have introduced himself to Abraham as Almighty (Genesis 17:1), and Moses was given the name of God, but it was not יהוה Yahweh but אהיה Ehjee (Exodus 3:14; 6:5).
Monikollisuus liittyy siis sanaan ”Elohim" ainakin pakanajumalien paljouden kautta, mutta samanlainen nimipaljous liittyy myös tetragrammiin. Seppo Seppälän heprea-suomi-sanakirjan mukaan "Jumalan nimi" on שם הויה shem havaja (luit oikein), ja ”Jumalan nimen tetragrammi” on שם המפרש shem hameforash. Shem ha-Meforash puolestaan sisältää 72 tetragrammiin liitettyä 3-kirjaimista nimeä, ja siksi shem ha-meforash merkitsee "laajennettua jumalan nimeä”. Näin ollen nimi יהוה אלהים Jahve Elohim (suomeksi Herra Jumala 1. Moos. 2: 4) voidaan aivan hyvin kääntää myös sanoilla Jahve-jumalat (Herra-jumalat).
Plurality is thus associated with the word ”Elohim" at least through the plurality of pagan gods, but a similar plurality of names is also associated with the Tetragrammaton. According to Seppo Seppälä's Hebrew-Finnish dictionary, ”the name of God" is שם הויה shem havaja (you read that correctly), and "The Tetragrammaton of God's name" is שם המפרש shem hameforash. Shem ha-Meforash, in turn, contains 72 3-letter names attached to the Tetragrammaton, and therefore shem ha-meforash means "the expanded name of God”. Therefore, the name יהוה אלהים Yahweh Elohim (in English, Lord God, Genesis 2:4) can also be very well translated as Yahweh-gods.
On varsin kummallista, että elohim-sanan monikollisuutta korostetaan kyllä 1. Moos. 1: 1:n yhteydessä, mutta ei 1. Moos. 2: 4:n yhteydessä!
It is quite strange that the plural of the word elohim is emphasized in the context of Genesis 1:1, but not in the context of Genesis 2:4!
Jeshuan Isästä ja Jumalasta käytetty monikollinen אלהים ELOHIM merkitsee minulle persoonien sijasta suurinta suuruutta, jolle ihminen ei tiedä mitään nimeä ja valtavinta voimaa, jonka edessä pienen ihmisen kannattaa kumartua ja tunnustaa mitättömyytensä ja tietämättömyytensä. Elohim on VALTAVA! Miksi Elohim-sanan monikollisuus viittaisi juuri kolmeen (persoonaan), kun heprean monikko voi viitata kolmesta äärettömään määrään (tekijöitä)!
The plural form of Yeshua's Father and God, אלהים ELOHIM, signifies to me instead of persons the greatest greatness, for which man knows no name, and the most immense power, before which a small person should bow down and acknowledge his nothingness and ignorance. Elohim is HUGE/ENORMOUS! Why would the plural of the word Elohim refer just to three (persons), when the Hebrew plural can refer from three to an infinite number (factors)!
Jumalan valtavuutta julistava monikollinen substantiivi אלהים ELOHIM ja sanan voimalla tapahtuvan luomisen väkevyyttä kuvaava verbi ברא baaraa sopivat mainiosti yhteen. Kun siihen lisätään vielä kaksi sanaa (רוח ruach ja מאחפת merachefet), syntyy todella mielenkiintoinen kuva valtavasta ja rakastavasta Luojasta, joka on saanut koko luomakunnan aikaan käsittämättömällä voimallaan hellyydellään.
The plural noun אלהים ELOHIM, which proclaims the greatness of God, and the verb ברא bara, which describes the power of creation through the power of the word, go together perfectly. When you add two more words (רוח ruach and מאחפת merachefet), a truly magnificent picture emerges of the great and loving Creator, who has brought the entire creation into being with his incomprehensible power and mercy.
Substantiivi ruach ja verbi merachefet esiintyvät elohistisen luomiskertomuksen 2. jakeessa. רוח אלהים ruach elohim on "Jumalan henki", siis Jumala itse, sillä Jeshuan sanojen mukaan Jumala on HENKI (Joh. 4: 24). Sana ruach merkitsee myös ”hengitystä” ja ”tuulta”. Samoin kuin tuulta itseään ei voi nähdä, mutta sen vaikutukset voidaan tuntea, nähdä, kuulla ja kokea, samoin on myös Jumalan kanssa. Ruach-sana on hepreassa kaksisukuinen substantiivi, sekä maskuliini että feminiini, ja tässä nimenomaisessa tekstissä ruach on feminiini... siis äidillinen tekijä.
The noun ruach and the verb merachefet appear in the verse 2 of the Elohistic creation account. רוח אלהים ruach elohim is "the spirit of God", that is, God Himself, for according to the words of Yeshua, God is a SPIRIT (John 4:24). The word ruach also means “breath” and “wind.” Just as the wind itself cannot be seen, but its effects can be felt, seen, heard, and experienced, so it is also with God. The word ruach is a noun of both genders in Hebrew, both masculine and feminine, and in this particular text ruach is feminine... that is, the maternal factor/author.
Verbin merachefet perusmuoto on רחף rachaf, ja sen merkityksiä ovat vapista, väristä, tutist, leijua. Kun Jumalan henki (jota ei voi nähdä) liikkui vetten päällä, vesi/veden pinta reagoi hengen/tuulen liikkumiseen värisemällä... muodostamalla aaltoja ja liikettä. Jeshua, joka myös on henki (2. Kor. 3: 17, 18) liikkui myös vetten päällä (Matt. 14: 25; Mark. 6: 48; Joh. 6: 19).
The basic form of the verb merachefet is רחעפ rachaf, and its meanings are to tremble, to shake, to quiver to hover. When the spirit of God (which cannot be seen) moved over the waters, the water/surface of the water responded to the movement of the spirit/wind by trembling... creating waves and movement. Yeshua, also a spirit (2. Cor. 3: 17, 18) also walked on water (Matthew 14: 25; Mark 6: 48; John 6: 19).
Rachaf-verbi esiintyy myös 5. Moos. 32: 11:ssa, joka kuuluu näin: ”Niin kuin kotka suojelee pesäänsä ja liitelee poikastensa yllä, niin kuin se kantaa niitä siivillään...” Rachaf-verbi ilmaisee siis Jumalan voimakasta ja aktiivista läsnäoloa luomisessa. Koko maapallo on kuin Jumala-kotkan suuri pesä, jonka Hän on luomisessa ottanut siipiensä suojiin.
The verb rachaf also occurs in Jer. 23:9, which reads thus: ”As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her toung, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings...” The verb rachaf thus expresses God’s powerful and active presence in creation. The whole earth is like the great nest of the God-eagle, which He has taken under the protection of His wings in creation.
Myös Jumalan Poika, Elävä Sana, Messias Jeshua, käytti samaa metaforaa: ”Jerusalem, Jerusalem, sinä joka tapat profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikasensa siipiensä alle! Mutta te ette ole tahtoneet” (Matt. 23: 37). Elohim on luomakuntansa Suojelija ja Pelastaja, mutta Jahve on luotujensa tappaja ja tuhoaja!
Even the Son of God, the Living Word, the Messiah Yeshua, used the same metaphor: “O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, but ye would not” (Matthew 23:37). Elohim is the Protector and Savior of His creation, but Yahweh is the killer and destroyer of his creatures!
Mutta maailmassa tapahtuu jatkuvasti onnettomuuksia, ja hyvin usein kuulee kysyttävän, missä Jumala/Elohim oli silloin ja silloin, kun tapahtui sitä tai tätä. Ihmiset ovat valmiita syyttämään Jumalaa/Elohimia onnettomuuksista ja solvaamaan Häntä siitä, ettei Hän ollut edes paikan päällä katastrofin hetkellä.
But disasters happen all the time in the world, and very often one hears the question of where God/Elohim was when this or that happened. People are ready to blame God/Elohim for the disasters and to insult Him for not even being there at the time of the disaster.
Otan yhden esimerkin. Ensimmäisen juutalaissodan aikana 66 - 73 Tiituksen johtama armeija tuhosi Jerusalemin, ja mikä kauheinta juutalaisten toinen temppeli, Jahven temppeli, poltettiin maan tasalle ja temppelin raunioista löydettiin kasapäin sitä puolustaneiden juutalaisten luita.
Let me take one example. During the First Jewish War from 66 to 73, the army led by Titus destroyed Jerusalem, and most horrifically, the second Jewish temple, the Temple of Yahweh, was burned to the ground, and in the ruins of the temple were found piles of bones of the Jews who had defended it.
Kuulin juuri erästä historioitsijaa, joka kertoi, että itseasiassa Titus oli kieltänyt sotilaitaan koskemasta temppeliin ja kehoittanut säästämään tuon komean rakennuksen. Mutta juutalaiset taistelivat niin raivoisasti Jahven temppelin puolesta, että Tituksen kielto pääsi unohtumaan sotilailta, ja joku heistä laittoi yhdelle ikkunalle jotakin palavaa, ja sen seurauksena koko temppeli paloi.
I just heard a historian say that Titus had actually forbidden his soldiers to touch the temple and had urged them to spare that magnificent building. But the Jews fought so fiercely for the temple of Yahweh that the soldiers forgot Titus' prohibition, and one of them put something flammable in one of the windows, and as a result the whole temple burned down.
Missä oli Elohim? Ja ennen kaikkea missä oli Jahve? Elohim ei ole sama kuin Jahve (Jahve Elohim)!
Where was Elohim? And above all, where was Yahweh? Elohim is not the same as Yahweh (Yahweh Elohim)!
Elohimista me kyllä tiedämme vastauksen, sillä Elohimin Poika, Jeshua Nasaretilainen, oli antanut kansalle neuvon juuri tuota hetkeä varten... jo 70 vuotta aikaisemmin. Istuessaan Öljymäellä opetuslapset kysyivät häneltä hänen tulemuksensa ja maailman lopun merkkejä, ja Jeshua vastasi molempiin kysymyksiin. (Kannattaa lukea Matt. 24. luku; Mark 13. luku; Luuk 21. luku).
We do know the answer from Elohim, for the Son of Elohim, Yeshua of Nazareth, had given the people advice for that very moment... already 70 years earlier. While sitting on the Mount of Olives, the disciples asked him about the signs of his coming and the end of the world, and Yeshua answered both questions. (It is worth reading Matt. 24; Mark 13; Luke 21).
Näin on kirjoitettuna Luukkaan evankeliumissa: ”Mutta kun te näette Jerusalemin sotajoukkojen ympäröimänä, silloin tietäkää, että sen hävitys on lähellä. Silloin ne, jotka Juudeassa ovat, paetkoot vuorille, ja jotka ovat kaupungissa. lähtekööt sieltä pois, ja jotka maalla ovat, älkööt sinne menkö. Sillä ne ovat koston päiviä, että kaikki täyttyisi, mikä kirjoitettu on. Voi raskaita ja imettäväisiä niinä päivinä! Sillä suuri hätä on oleva maan päällä ja viha tätä kansaa vastaan; ja he kaatuvat miekan terään, heidät viedään vangeiksi kaikkien kansojen sekaan, ja Jerusalem on oleva pakanain tallattavana, kunnes pakanain ajat täyttyvät” (Luuk. 21: 20 - 24).
This is what is written in the Gospel of Luke: ”And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations; and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled” (Luke 21: 20 - 24).
Elohim varoitti kansaa etukäteen Poikansa kautta, ja se joka otti varoituksesta vaarin, tiesi hädän hetkenä, mitä pitää tehdä. Mutta kuolemankin edessä Elohim valmistaa omansa, sillä jos elämä on ihmiselle Kristus/Jeshua, silloin kuolemakin on hänelle voitto (Fil. 1: 21). Elohimin suojaama ihminen voi sanoa Paavalin tavoin: "Kuolema on nielty ja voitto saatu... Kuolema, missä on sinun voittosi? Kuolema, missä on sinun otasi?” (1. Kor. 15: 54, 55)
Elohim warned the people in advance through His Son, and those who heeded the warning knew in the hour of need what to do. But even in the face of death, Elohim prepares His own, for if life is Christ/Yeshua for a man, then death is victory for him (Phil. 1:21). A person protected by Elohim can say, like Paul, "Death is swallowed up in victory... Death, where is thy victory? Death, where is thy sting?" (1 Cor. 15:54, 55).
Ellei kansa valitse Elohimia, hänen isällinen/äidillinen suojeluksensa ei koske heitä, ja Jahve saa silloin tilaisuuden tehdä heille mitä ikinä tahtoo!
If the people do not choose Elohim, his paternal/maternal protection does not apply to them, and Yahweh then has the opportunity to do whatever he wants to them!
Jeshua on Elohimin Poika, sillä Jahvella ei ole poikaa! Sellaista tekstiä ei löydy, jossa kerrottaisiin, että Jahvella olisi poika! Eikä Jeshua kutsunut milloinkaan Isäänsä nimellä Jahve. Sellaistakaan tekstiä ei löydy! Älkäämme siis sekoittako Elohimia, ensimmäisen luomiskertomuksen Luojaa, ja Jahvea, toisen luomiskertomuksen tekijää, keskenään!
Yeshua is the Son of Elohim, because Yahweh does not have a son! There is no text that says that Yahweh had a son! And Yeshua never called his Father Yahweh. There is no such text either! So let us not confuse Elohim, the Creator of the first creation account, and Yahweh, the author of the second creation story, with each other!
Ellei Tetragrammiin olisi liitetty elohim-sanaa juuri toisessa (2.) luomiskertomuksessa, kenties Jahve ei olisi noussut ”Korkeimman vertaiseksi” (Jes. 14: 14). Jahven vallankaappaus on tapahtunut juuri siinä kertomuksessa!
If the word elohim had not been added to the Tetragrammaton just in the second creation account, perhaps Yahweh would not have risen to be “equal to the Most High” (Isa. 14:14). Yahweh’s coup has taken place in that very story!
On mielenkiintoista panna merkille, miten elohim-sana jää pois tetragrammin yhteydestä jo Genesiksen 4. luvussa, ja Jahve porskuuttaa jumalana läpi Vanhan Testamentin.