perjantai 11. elokuuta 2023

Elohim Elin seurakunta-kokouksessa * Elohim at El’s church meating



Psalmin 82 ensimmäisessä jakeessa esiintyy sana אלהים elohim kahteen kertaan, joista ensimmäinen käännetään yksikössä (Jumala) ja jälkimmäinen monikossa (jumalat). Sen lisäksi noiden kahden elohim-sanan välissä esiintyy sana אל el, joka on yksikkö sanasta elohim, ja joka sekin tarkoittaa ’jumala’, mutta ei mikä tahansa jumala, vaan jumala nimeltä El.

In the first verse of Psalm 82, the word אלהים elohim appears twice, the first being translated as singular (God) and the second as plural (gods). In addition to that, between those two elohim words appears the word אל el, which is the singular of the word elohim, and which also means 'god', but not just any god, but a god called El.

Ylijumala Eliä palvottiin jo Aabrahamin aikaan kanaanilaisten keskuudessa. Tutkijat ja arkeologit pitävät hyvin todennäköisenä, että midianilaisten soturijumala ja tulivuoren jumala, Jahve, on sekoittunut israelilaisten palvontamenoissa ylijumala Eliin, jonka vaimo oli Ashera. 

The super-god El was already worshiped in the time of Abraham among the Canaanites. Researchers and archaeologists consider it very likely that the warrior god of the Midianites and the god of the volcano, Yahweh, has been mixed up in the worship of the Israelites with the supreme god El, whose wife was Ashera.

Arkeologit ovat löytäneet Israelin ja laajemmin Levantin alueelta hautakirjoituksia paikallisista Jahve-jumalista ja heidän Asherastaan. On päätelty, että Jahve oli ensin Asheran poika, sitten puoliso, ja lopulta Jahve syrjäytti Asheran kokonaan.

Archaeologists have found epitaphs of local Yahweh gods and their Ashera in Israel and the wider Levant region. It has been concluded that Yahweh was first the son of Asherah, then the consort, and finally Yahweh supplanted Asherah altogether.



Myös Vanhan Testamentin teksteissä El ja Jahve näyttävät liittyvän yhteen:
   * 5. Moos. 7: 9:ssa Jahve kutsutaan Eliksi:  כי יהוה אלהיך הוא האלהים האל = sillä Jahve sinun jumalasi on ha-elohim ha-el. 
Tässä jakeessa אל El on saanut eteensä määrätyn artikkelin (האל), samoin kuin Jahve Jer. 8: 19:ssa (היהוה).

   * 2. Sam. 22. luvussa nimi אל El esiintyy kolme kertaa (jakeissa 31, 33, 48). Jakeissa 47 - 50 Jahve ja El liitetään saumattomasti yhdeksi ja samaksi jumalaksi. Näin ollen voimme laittaa yhtäläisyysmerkit näiden kahden nimen väliin: יהוה = אל.

Also in the texts of the Old Testament, El and Yahweh seem to be connected together:
    * In Deuteronomy 7: 9, Yahweh is called Eli: כי יהוה אלהיך הוא האלהים האל = for Yahweh your God is ha-elohim ha-el.
In this verse, אל El is preceded by the definite article (האל), as is Yahweh in Jer. 8: 19 (היהוה).

    * In the 22th chapter of 2. Samuel, the name אל El appears three times (in verses 31, 33, 48). In verses 47 - 50, Yahweh and El are seamlessly joined as one and the same god. Thus, we can put equal signs between the two names: יהוה = אל.



Palaan nyt psalmiin 82:
1. jakeen ensimmäinen lause:
אלהים נצב בעדת אל = Elohim (Jumala) seisoo Elin seurakunnassa/kokouksessa
                                    = Elohim (Jumala) seisoo Jahven seurakunnassa/kokouksessa

1. jakeen toinen lause:
בקרב אלהים ישפט = tuomitsee jumalten keskellä
Sana אלהים elohim käännetään nyt monikollisena, koska siihen viitataan seuraavassa jakeessa monikon persoonapronominilla ”te”.

1. jae kokonaisuudessaan: Elohim seisoo Elin seurakunta-kokouksessa tuomitsemassa jumalten keskellä.

I now return to Psalm 82:
The first sentence of verse 1:
אלהים נצב בעדת אל = Elohim (God) stands in the congregation/congregation of El
                                     = Elohim (God) stands in the congregation/congregation of Yahweh

The second sentence of verse 1:
בקרב אלהים ישפט = judges among the gods
The word אלהים Elohim is now translated as plural because it is referred to in the next verse with the plural personal pronoun "you".

Verse 1 in its entirety: Elohim stands in the assembly of El judging in the midst of the gods.



Keitä nuo ”jumalat” ovat?
- Ainoa todellinen אלהים Elohim, Jumala, on Isä taivaissa, ja Hän on antanut kaiken tuomiovallan Pojalle, jonka kautta Hän on myös luonut kaiken. Ensimmäisessä luomiskertomuksessa Luojasta käytetään nimeä אלהים Elohim.
- Epäjumalia (elohim) ei todellisuudessa ole olemassa, sillä ne ovat ihmisten mielikuvitusolentoja.
- Langenneet enkelit  näyttelevät mielellään jumalia (elohim), mutta hekin tulevat saamaan lopullisen tuomion Jumalan Pojan johtamalta jurylta.
- Myös maallisia, hengellisiä, poliittisia johtajia/ruhtinaita/hallitsijoita kutsutaan nimellä elohim (esim. Mooses 2. Moos. 7: 1). 

Who are the "gods"?
- The only true אלהים Elohim, God, is the Father in heaven, and He has given all judgment to the Son, through whom He also created all things. In the first account of creation, the name אלהים Elohim is used for the Creator.
- Idols (elohim) do not actually exist, because they are creatures of people's imagination.
- Fallen angels like to play gods (elohim), but they too will receive the final judgment from the jury led by the Son of God.
- Earthly, spiritual, political leaders/princes/rulers are also called Elohim (eg Moses Exodus 7:1).



- Kun lukee koko psalmin 82, voi todeta, että Aasafin virsi on rukous-/valituspsalmi. 
- Jakeissa 2 - 4 vedotaan lopettamaan väärät tuomiot ja puolueellisuus, armahtamaan orpoja ja onnettomia, huolehtimaan köyhistä ja kurjista, vapauttamaan heikot ja vähäväkiset sortajien käsistä.
- Jakeessa 5 noista väärämielisistä sortajista annetaan ankara lausunto: heillä ei ole älyä eikä ymmärrystä, vaan he vaeltavat pimeydessä, ja siitä syystä jopa maan perustukset horjuvat.
- Jakeissa 6 ja 7 paljastetaan, että väärämieliset sortajat ovat nimenomaan ruhtinaita. Hekin olivat kaikki alkujaan ”Korkeimman poikia”, ja Hänen jaloa luomistyötään. Saamastaan korkeasta yhteiskunnallisesta asemastaan huolimatta he kuitenkin kuolevat niin kuin kaikki muutkin ihmiset. Kuoleman edessä he ovat samalla viivalla kuin kaikki ne, joita he ovat kohdelleet kaltoin.
- Jakeessa 8 esitetään rukous ja vetoomus Elohimille (אלהים): Nouse, Elohim, saata maan päällä oikeus kunniaan. Sinun ovat kaikki kansat... jokainen ihminen.
- 1. jakeessa Elohim nähdään seisomassa, ja 8. jakeessa Häntä pyydetään nousemaan kaiken yläpuolelle ja tuomaan Elin/Jahven seurakuntaan taivaallinen järjestys, oikeus ja tuomio. 

- When you read the whole Psalm 82, you can tell that Asaph's hymn is a psalm of prayer/lamentation.
- Verses 2 - 4 call for an end to false judgments and partiality, to have mercy on orphans and the unfortunate, to take care of the poor and needy, to free the weak and needy from the hands of oppressors.
- In verse 5, a harsh statement is made about those wrong-minded oppressors: they have no will and no understanding, but they walk in darkness, and because of this even the foundations of the earth are shaken.
- Verses 6 and 7 reveal that wrong-minded oppressors are precisely princes. They too were all originally "sons of the Most High", and His noble creation. Despite their high social status, they die like all other people. In the face of death, they are on the same line as all those they have mistreated.
- Verse 8 presents a prayer and appeal to Elohim (אלהים): Arise, Elohim, to bring justice on earth. All the nations are yours... every man.
- In the 1st verse Elohim is seen standing, and in the 8th verse He is asked to rise above everything and bring heavenly order, justice and judgment to the church of El/Yahweh.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti