lauantai 18. tammikuuta 2025

Kiista Danielista ja hänen kirjastaan * The controversy over Daniel and his book

Sitaatti kirjasta Johdatus Raamattuun (Kari Kuula, Martti Nissinen, Wille Riekkinen): ”Vanhan Testamentin synty kesti useita vuosisatoja. Sen Vanhimmat osat ajoitetaan ensimmäisen vuosituhannen eKr. alkupuoliskolle, kun taas nuorin kirja, Danielin kirja, on peräisin vasta 160-luvulta eKr. Ratkaisevin ajanjakso Vanhan Testamentin synnyssä on Babylonian pakkosiirtolaisuus (587 -538 eKr.) ja sitä seuraava aika aina 200-luvulle eKr. saakka.”

Quote from the book Johdatus Raamattuun (Kari Kuula, Martti Nissinen, Wille Riekkinen): "The creation of the Old Testament took several centuries. Its oldest parts are dated to the first half of the first millennium BC, while the youngest book, the Book of Daniel, is only from the 160s BC. The most crucial time problem in the creation of the Old Testament is the Babylonian Exile (587-538 BC) and the period that followed it until the 2nd century BC."

Lainaus sisältänee oikeitakin seikkoja, mutta Danielin kirjasta siinä lasketaan minun mielestä täyttä luikuria.

The quote probably contains some truth, but in my opinion it is a complete misrepresentation of the book of Daniel.

Aivan ensimmäiseksi mieleeni nousee vastakysymys: Jos Danielin kirja on kirjoitettu vasta 160-luvulla eKr., miten se voi sitten sisältyä Septuagintaan, jonka käännös tehtiin noin 250 eKr. Egyptin silloisen faraon Ptolemaios II Filadelfoksen (285- 247eKr.) pyynnöstä?

The very first thing that comes to mind is a counter-question: If the Book of Daniel was only written in the 160s BC, how can it be included in the Septuagint, which was translated around 250 BC at the request of the then Egyptian pharaoh Ptolemy II Philadelphus (285-247 BC)?



Daniel kuului niihin juutalaisiin nuorukaisiin, jotka Baabelin kuningas Nebukadnessarin ylimmäinen hoviherra, Aspenas, toi Israelista. Tämä tapahtui Juudan kuninkaan, Joojakimin, kolmantena hallitusvuotena (606/605 eKr.), jolloin Nebukadnessarin toimesta Jerusalemin temppelistä vietiin ensimmäisen kerran kallisarvoisia astioita Sinearin maahan (seur. kerrat 597eKr. Joojakinin aikaan ja 586 eKr. Sidkian aikaan).

Daniel was among the Jewish youths whom Ashpenaz, the chief eunuch of Nebuchadnezzar, king of Babylon, brought from Israel. This happened in the third year of the reign of Jehoiakim, king of Judah (606/605 BC), when Nebuchadnezzar first took the precious vessels from the temple in Jerusalem to the land of Shinar (the second time was in 597 BC under Jehoiachin and 586 BC under Zedekiah).

Daniel ja hänen kolme ystäväänsä, Hananja, Miisael ja Asarja, läpäisivät Aspenaan testit, ja heidät katsottiin kelvollisiksi palvelemaan Nebukadnessarin hovissa. Aspenas piti heitä terävä-älyisinä ja hyväoppisina nuorukaisina. Heille opetettiin Baabelin hovissa Kaldean kirjoitusta ja kieltä, joka oli aramea.

Daniel and his three friends, Hananiah, Mishael, and Azariah, passed Ashpenaz’s tests and were deemed fit to serve in Nebuchadnezzar’s court. Ashpenaz considered them to be intelligent and well-educated young men. They were taught the Chaldean script and the language, which was Aramaic, in the Babylonian court.

Vanhan Testamentin kirjat on käännetty meille hepreasta, mutta Danielin kirja sisältää myös aramean kieltä (2: 4 - 7: 28). Näin ollen Danielin kirjan kirjoittaja on hallinnut sekä heprean että aramean.

The Old Testament books were translated to us from Hebrew, but the book of Daniel also contains Aramaic (2:4 - 7:28). Thus, the writer of the book of Daniel was fluent in both Hebrew and Aramaic.



Jeshua viittasi "profeetta Danieliin" puhuessaan opetuslapsille ”suuresta ahdingosta” ja vastatessaan heidän kysymykseen maailman lopusta ja hänen paluunsa merkeistä (Matt. 24: 15 -> Dan. 11: 31; 12: 11).

Yeshua referred to "the prophet Daniel" when speaking to the disciples about the "great tribulation" and answering their question about the end of the world and the signs of his return (Matt. 24:15 -> Dan. 11:31; 12:11).

Jeshua, joka tunsi ihmisten salaisimmat ajatuksetkin, olisi varmasti tiennyt myös sen, jos ”profeetta Daniel” ei olisi ollutkaan profeetta eikä edes Daniel. Antakaamme kunnia Jumalan Voidellulle, sillä Hänen suusta ei löydy pienintäkään valhetta!

Yeshua, who knew even the most secret thoughts of men, would surely have known that too, if “the prophet Daniel” had not been a prophet, nor even Daniel. Let us give glory to God’s Anointed One, for in His mouth no lie is found!



Kuningas Herodeksen aikana Itämailta Jeshuaa kumartamaan saapuneet ”tietäjät” olivat saaneet tietonsa juutalaisista kirjoituksista, joita oli jäänyt Baabeliin heidän pakkosiirtolaisuutensa ajalta. On loogista ajatella, että Baabelin ja Persian kuninkaiden hoveista löytyneet juutalaiset kirjoitukset olivat kaikkein arvostetuimpia. Tiedämme, että Daniel sai profeetallisia näkyjä palvellessaan sekä Baabelin että Persian kuninkaita. Danielin kirjan yhdeksänteen lukuun kirjattu näky koskee nimenomaan uutta Voideltua (papit ja kuninkaat voideltiin tehtäväänsä). Tuossa näyssä annetut aikamäärät täsmäävät täydellisesti Jeshuan kasteeseen ja ristiinnaulitsemiseen. Daniel siis tunsi Voidellun ja Voideltu tunsi Danielin.

During the time of King Herod, the “wise men” who came from the East to worship Yeshua had obtained their knowledge from Jewish writings that had been left in Babylon during their exile. It is logical to think that the Jewish writings found in the courts of the kings of Babylon and Persia were the most highly regarded. We know that Daniel received prophetic visions while serving both the kings of Babylon and Persia. The vision recorded in the ninth chapter of the book of Daniel specifically concerns the new Anointed One (priests and kings were anointed for their office). The time periods given in that vision match perfectly with the baptism and crucifixion of Yeshua. So Daniel knew the Anointed One and the Anointed One knew Daniel.



Danielin kirjan myöhempää syntyaikaa (160-luku eKr.) perustellaan mielestäni hyvin keveillä näkökannoilla (ei edes mainita kyseisessä kirjassa):

The later date of the Book of Daniel (160s BC) is, in my opinion, justified by very light points of view (not even mentioned in the book in question):

☞  Sanotaan, että Danielin kirjan viittaukset Antiokhos Epifaneen (175 - 164 eKr.) valtakuntaan täsmäävät vuoteen 167 eKr. saakka, mutta että kirjoittaja ei tiedä mitään hänen kuolemastaan.

It is said that the references in the Book of Daniel to the reign of Antiochus Epiphanes (175 - 164 BC) match up to 167 BC, but that the author knows nothing about his death.

☞ Baabelin kuninkaan nimen vanhempana kirjoitustapana pidetään muotoa ”Nebukadressar”, ja Danielin kirjassa on nuorempi muoto ”Nebukadnessar”.

The older spelling of the name of the king of Babylon is considered to be “Nebuchadrezzar,” and the Book of Daniel has a younger form, “Nebuchadnezzar.”

☞ Danielin kirjassa mainitut instrumentit ovat kreikankielisiä nimityksiä eikä hepreankielisiä.

The instruments mentioned in the book of Daniel are Greek names, not Hebrew ones.



Merkittävin tekijä Danielin kirjan väitettyyn myöhäisempään syntyyn lienee itse juutalaisuudessa. Tiedämme varsin hyvin, että juutalaisten enemmistö ei lue Uutta Testamenttia eikä Danielin kirjaa. Syy tähän on ilmeinen; he eivät usko, että Jeshua on Messias, Jumalan Voideltu, Isän lähettämä maailman Vapahtaja.

The most significant factor in the alleged later origin of the book of Daniel is probably Judaism itself. We know very well that the majority of Jews do not read the New Testament or the book of Daniel. The reason for this is obvious; they do not believe that Yeshua is the Messiah, the Anointed One of God, the Savior of the world sent by the Father.

Danielin kirja ei kuulu juutalaisessa Tanakissa (Vanha Testamentti) profeetta-kirjojen (Nevi’im) joukkoon, vaan se on laitettu kirjoitusten (Ketuvim) joukkoon, johon kuuluu mm. runoutta, kertomuksia, viisauskirjallisuutta, ja itkuvirsiä. Juutalaiset eivät pidä Danielia siis lainkaan profeettana.

The Book of Daniel is not included in the Jewish Tanakh (Old Testament) among the prophetic books (Nevi’im), but is placed among the writings (Ketuvim), which include poetry, narratives, wisdom literature, and lamentations. Jews therefore do not consider Daniel to be a prophet at all.





torstai 2. tammikuuta 2025

Konstailua konsonanteilla * Tricks with consonants

Raamatun yksiselitteinen ilmoitus maailman luomisesta:

Hepr. 11: 3/1992 ”Uskon avulla me ymmärrämme, että maailmat on luotu Jumalan sanalla: näkyvä on syntynyt näkymättömästä.”

Hepr. 11: 3/1938 ”Uskon kautta me ymmärrämme, että maailma on rakennettu Jumalan sanalla, niin että se, mikä nähdään, ei ole syntynyt näkyväisestä.”

Hepr. 11: 3/1642 ja 1776 ”Uskon kautta me ymmärrämme, että maailma on Jumalan sanalla valmistettu, ja että kaikki, mitä me näemme, ne ovat tyhjästä tehdyt.”

Hebrews 11: 3 ”Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear."


2. Piet. 3: 5/1992 ”Tieten tahtoen he (pilkkaajat) unohtavat, että jo aikojen alussa olivat olemassa taivaat ja maa, jotka Jumalan sana vedestä ja vedellä loi ja jotka se piti koossa.”

2. Piet. 3: 5/1938 ”Sillä tietensä he (pilkkaajat) eivät ole tietävinään, että taivaat ja samoin maa, vedestä ja veden kautta rakennettu, olivat ikivanhastaan olemassa Jumalan sanan voimasta.

2. Piet. 3: 5/1642 ja 1776 ”Mutta tietäen ei he (pilkkaajat) tahdo tietää, että taivaat muinen olivat, ja maa vedestä, joka vedessä Jumalan sanan kautta seisoo.”

2. Peter 3: 5 ”For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water."


Ilm. 19: 13/1992 ”Hänellä oli pukunaan vereen kastettu viitta, ja hänen nimensä on Jumalan Sana.”

Ilm. 19: 13/1938 ”ja hänellä oli yllään vereen kastettu vaippa, ja nimi, jolla häntä kutsutaan, on Jumalan Sana.”

Ilm. 19: 13/1642 ja 1776 ”Ja hän oli vaatetettu vereen kastetulla vaatteella. Ja sen nimi kutsutaan Jumalan sanaksi.”

Rev. 19: 13 ”And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God."


Kol. 1: 16/1992 ”Hänen välityksellään luotiin kaikki, kaikki mikä on taivaissa ja maan päällä, näkyvä ja näkymätön, valtaistuimet, herruudet, kaikki vallat ja voimat. Kaikki on luotu hänen kauttaan ja häntä varten.”

Kol. 1: 16/1938 ”Sillä hänessä luotiin kaikki, mikä taivaissa ja mikä maan päällä on, näkyväiset ja näkymättömät, olkoot ne valtaistuimia tai herrauksia, hallituksia tai valtoja, kaikki on luotu hänen kauttansa ja häneen.”

Kol. 1: 16/1642 ja 1776 ”Sillä hänen kauttansa ovat kaikki luodut, jotka taivaassa ja maan päällä ovat, näkyväiset ja näkymättömät, thronit ja herraudet, vallat ja hallitukset: ne ovat kaikki hänen kauttansa ja häneen luodut.”

Col. 1: 16 ”For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him."


Nämä neljä Uuden Testamentin jaetta todistavat vakuuttavasti, että

☞ kaikki on luotu näkymättömästä... ennen olemattomasta... ikään kuin tyhjästä... eikä mistään valmiista materiasta (kuten maa-aines ja kylkiluu)

☞ kaikki on luotu Jumalan sanan voimalla... luomiseen ei tarvittu Luojan käsien tahrimista savella tai verisillä toimenpiteiteillä

☞ kaiken tekijä on Jumalan Sana, joka on                                                                                ❤️”näkymättömän Jumalan kuva” ja ”esikoinen ennen kaikkea luomakuntaa" (Kol. 1: 15)                       ❤️”Uskollinen ja Totinen” (Ilm. 19: 11)                                                                                                         ❤️”meidän lunastuksemme” (Kol. 1: 14/1992)                                                                                                       ❤️”syntiemme anteeksianto (Kol. 1: 14/1992)                                                                                            ❤️”Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin" (Joh. 1: 29)                                                           ❤️ Jeshua, jonka Jumala lähetti maailmaan (Joh. 17. 3)


These four New Testament verses convincingly testify that

☞ all things were created from the invisible... from what did not exist before... as if from nothing... and not from any ready-made matter (such as soil and rib)

☞ all things were created by the power of the word of God... creation did not require the hands of the Creator to be stained with clay or by bloody procedures

☞ the author of all things is the Word of God, who is                                                                                  ❤️ the image of the invisible God and the firstborn of all creation (Col. 1: 15)                                         ❤️ Faithful and True (Rev. 19: 11)                                                                                                              ❤️our redemption (Col. 1: 14/1992)                                                                                                              ❤️forgiveness of our sins (Col. 1: 14/1992)                                                                                                  ❤️the Lamb of God who takes away the sin of the world (John 1: 29)                                                        ❤️ Yeshua, whom God sent into the world (John 17. 3)



Juutalainen kyseenalainen selitys maailman luomisesta:

Sitaatti: ”Esimerkiksi juutalaisuudessa opetettiin ajanlaskun taitteessa, että Jumala käytti Tooraa apunaan maailmaa luodessaan. Moderni juutalainen teologia ei enää esitä asiaa näin yksioikoisesti.” (Wille Riekkinen - Kari Kuula - Martti Nissinen: Johdatus Raamattuun, 2003)

Olen törmännyt samanlaiseen selitykseen monta kertaa myös internetissä. Ihmettelen, miten kummallista satuilua juutalaisten rabbien ’valaistunut’ tekstien analysointi ja heidän kirjallisuutensa on tuottanut tähän maailmaan. Vai onko kysymyksessä Kabbalan ja okkultismin edustajien ideointi tai myöhempien uskonnollisten liikkeiden viisastelu!

Ymmärtääkseni juutalaisten Toora (Vanhan Testamentin 5 Mooseksen kirjaa) ei ole voinut syntyä ennen Moosesta, jonka sanotaan kirjoittaneen kaikki Tooran tekstit. Mooses eli yli 400 vuotta myöhemmin kuin juutalaisten esi-isä, Aabraham. Ja maailman luominen tapahtui jo Adamin aikaan, joka puolestaan eli noin 2000 vuotta ennen Abrahamia? 

Juutalaiset laskevat aikaa nimenomaan maailman luomisesta alkaen, ja maailman luominen tapahtui heidän mukaansa vuonna 3760 eaa. Siitä laskettuna elämme parhaillaan vuotta 5784 luomisen jälkeen. 

On kysyttävä: miten Mooseksen kirjoittama Toora olisi voinut olla mukana maailman luomisessa?


A Jewish questionable explanation of the creation of the world:

Quote: For example, in Judaism, at the turn of the millennium, it was taught that God used the Torah as his aid in creating the world. Modern Jewish theology no longer presents the matter in such a straightforward manner. (Wille Riekkinen - Kari Kuula - Martti Nissinen: Introduction to the Bible, 2003)

I have come across a similar explanation many times on the internet. I wonder what strange fairy tales the ‘enlightened’ analysis of Jewish rabbis’ texts and their literature has produced in this world. Or is it the brainchild of Kabbalah and occultists or the wisdom of later religious movements!

As I understand it, the Jewish Torah (the first five books the Old Testament) could not have been written before Moses, who is said to have written all the Torah texts. Moses lived more than 400 years later than the Jewish ancestor, Abraham. And the creation of the world already happened during the time of Adam, who in turn lived about 2000 years before Abraham?

The Jews count time precisely from the creation of the world, and according to them the creation of the world took place in 3760 BCE. From that date, we are currently living in the year 5784 after the creation.

The question must be asked: how could the Torah written by Moses have been involved in the creation of the world?



Historian tietojen valossa tiedetään, että ns. ”seemiläinen kirjaimisto” kehittyi Lähi-Idässä 1900-luvulla eaa. Arabian kirjaimiston tavoin myös heprea on ns. abjad/abgad, mikä tarkoittaa sitä, että kirjaimisto koostuu ainoastaan konsonanteista. Sekä heprean että arabian kirjaimiston juuret ovat aramealaisessa kursiivikirjoituksessa ja foinikialaisessa paleo-hepreassa. 

Heprea kehittyi persialaisajan (400 eaa.) aramealaisesta kirjoitustyylistä, jota edelsi varhaisin seemiläinen kirjaimisto, jossa konsonantit olivat pelkistettyjä kuvia; esim. Alef oli härän pää, Jod käsivarsi, Resh ihmisen pää, Gimel kameli jne.

Paleo-heprea vaihtui neliökirjaimistoon pakkosiirtolaisuuden ajan jälkeen. Juutalaiset toivat neliön muotoja seuraavat kirjaimensa Mesopotamiasta palatessaan Babyloniasta 500-luvulla eaa., ja heidän 22 konsonanttinsa nykyinen neliöfontti vakiintui 300-luvulla eaa.

Liekö kirjaintyypin vaihtuminen vai kansan muutto vaikuttanut siihen, että tavallinen kansa ei osannut  hepreaa enää 200-luvulla eaa., jolloin aramea syrjäytti heprean. Aramea säilyi kansan kielenä aina 200-luvulle jKr., ja näin ollen aramea oli myös Jeshuan käyttämä kieli. Kansan vaihdettua kielensä hepreasta arameaan, heprea säilyi kuitenkin kirjallisena ja liturgisena kielenä. Heprean kielen elvytys alkoi 1700-luvulla jKr.

Neliökirjoituksen konsonantit vakiintuivat nykyisenlaisiksi siis 300-luvulla eKr., ja toisella vuosisadalla (100-200) jKr. neliökirjoitus sai kanonisen aseman pyhien kirjoitusten ainoana hyväksyttynä kirjoitustapana. 


Historical evidence suggests that the so-called “Semitic alphabet” developed in the Middle East in the 19th century BCE. Like the Arabic alphabet, Hebrew is also an abjad/abgad alphabet, which means that the alphabet consists only of consonants. Both the Hebrew and Arabic alphabets have their roots in Aramaic cursive script and Phoenician Paleo-Hebrew.

Hebrew developed from the Aramaic writing style of the Persian period (400 BCE), which was preceded by the earliest Semitic alphabet, in which the consonants were reduced images; e.g. Aleph was the head of a bull, Yod the arm, Resh the head of a human, Gimel the camel, etc.

Paleo-Hebrew switched to a square script after the Exile. The Jews brought their square letters from Mesopotamia upon their return from Babylonia in the 5th century BCE, and their current square font of 22 consonants became established by the 4th century BCE.

Was it the change in the script or the migration of the people that caused the common people to no longer know Hebrew in the 3rd century BCE, when Aramaic replaced Hebrew? Aramaic remained the language of the people until the 3rd century CE, and thus Aramaic was also the language used by Yeshua. After the people changed their language from Hebrew to Aramaic, Hebrew remained the literary and liturgical language. The revival of the Hebrew language began in the 18th century CE.

The consonants of the square script became established as they are today in the 4th century BC, and in the second century (100-200) AD, the square script gained canonical status as the only accepted way of writing the Holy Scriptures.



Edellä lainaamassani sitaatissa sanotaan: "Moderni juutalainen teologia ei enää esitä asiaa näin yksioikoisesti.” 

Mitä tuo lause mahtaa todellisuudessa tarkoittaa? Liekö juutalainen teologia muutettu vastaamaan paremmin juutalaisten omaa ajanlaskua? 

Sen perusteella, mitä olen viime aikoina lukenut ja nähnyt, näyttää valitettavasti kuitenkin siltä, että tässä asiassa on sekoiltu entistä enemmän. Heprean aakkosia kutsutaan jopa ”luomisen dna:ksi”.

Useasti lukemani väite kuuluu, että Jumala loi ensimmäisenä luomistekonaan heprean aakkoset (22 kpl) ja samalla myös numerot nollasta (0) yhdeksään (9), ja että Hän suoritti kaiken muun luomisen heprean aakkosten avulla. 

Satuin hiljattain näkemään myös videon, jossa heprean neliökirjaimiston ensimmäinen konsonantti (א) pilkottiin kolmeen osaan, kolmeksi eri konsonantiksi (י ו י), ja kyseisen konsonantin alkuperäinen lukuarvo 1 saatiin tälläisella konstailulla muutettua 26:ksi.

Jos ihminen voi muuttaa yksittäisen heprean konsonantin muiksi konsonanteiksi, mitkä kirjaimet mahtoivat olla niitä heprean konsonantteja, jotka Jumala loi ensitöikseen?


The quote above says: "Modern Jewish theology no longer presents the matter in such a straightforward manner.”

What does that phrase actually mean? Has Jewish theology been changed to better reflect the Jewish calendar?

Based on what I have read and seen recently, however, it unfortunately seems that there has been more confusion on this issue. The Hebrew alphabet is called even the “DNA of creation.”

A claim I have often read is that God created the Hebrew alphabet (22 letters) as His first act of creation, along with the numbers from zero (0) to nine (9), and that He accomplished all other creation using the Hebrew alphabet.

I also recently happened to see a video in which the first consonant (א) of the Hebrew square alphabet was split into three parts, into three different consonants (י ו י), and the original numerical value of that consonant, 1, was changed to 26 with this trick.

If a human can change a single Hebrew consonant into other consonants, what letters could have been the Hebrew consonants that God created as his first work?



Tiedämme varsin hyvin, että juutalainen teologia on tarjonnut meille Jumalan nimenä tetragrammia, יהוה. Kuitenkaan Jeshua ei käyttänyt tuota nimeä milloinkaan, ei itsestään eikä Isästään! 

Jumalan nimi, joka ilmoitettiin Moosekselle palavasta pensaasta, on אהיה, EHJEE. Tuon nimen ensimmäinen kirjain (א) on ensimmäinen myös heprean aakkosissa, ja kirjaimen nimi on Alef. Koska Alefin lukuarvo on yksi (1), sitä käytetään esim. juutalaisessa Raamatussa jokaisen ensimmäisen luvun ja ensimmäisen jakeen merkkinä. 

Alef-kirjaimen jakaminen kolmeen osaan ja luvun 26 ’taikominen’ siitä on mielestäni mielenkiintoinen mutta epätoivonen yritys korottaa Jahven/Jehovan nimi (יהוה) EHJEEN vertaiseksi. Koska tetragrammin lukuarvo on 26, Alef-kirjaimella konstailu on sen tähden varsin ymmärrettävää. Todellisuudessa se on kuitenkin valheellista ja harhaanjohtavaa konstailua.

Lieneekö neliökirjoituksen kirjaimet jo alunperin suunniteltu sillä tarkoituksella, että tetragrammi-valhe voitaisiin peittää ja Jahven jumaluus muuttaa (näennäiseksi) totuudeksi? 

Alef-konsonantin muoto on sellainen, että siinä voi nähdä (niin haluttaessa) yhden Wau-kirjaimen ja kaksi Jod-kirjainta. Mutta Alefin lukuarvoa ei voi konstailemallakaan muuttaa yhdestä kahdeksikymmeneksi kuudeksi! 

Tulee väistämättä mieleen, että samantapaista konstailua on harrastettu myös kolminaisuusopin kohdalla, kun kansalle opetetaan, että yksi on kolme ja kolme on yksi.

Opit on tehty näköjään totuuden muuttamiseksi! Ja oppeja voidaan keksiä aina lisää kulloisenkin tarpeen ja tilanteen mukaan!

Mieltäni askarruttaa vielä eräs kysymys: miten Jumala mahtoi maailmaa luodessaan lausui tuon ensimmäisen kirjaimen, Alefin, joka on ns. ”ääntymätön kirjain” aivan samoin kuin on myös Ajin (ע). Sekä Alef että Ajin ääntyvät vain niihin liittyvien vokaalien mukaan. Heprean kielen vokalisointi tapahtui vasta ns. Masoreettien toimesta (700 - 1100 jKr.). Myönnän, että tällainen kysymys on täysin naurettava, mutta sitä on myös kaikki sellainen konstailu, mikä johtaa tähän kysymykseen!

Varhaisin seemiläinen Alefin merkki oli härän pää. Mielestäni se sopii todella hyvin kuvaamaan taivaan ja maan (huomaa sanojen järjestys) luojana toiminutta Jumalan Sanaa, Jeshuaa, joka on myös Jumalan Karitsa, jonka uhrikuolemaa myös härkä symboloi. Eikö neliökirjoituksen Alefissa (א) ole jäljellä härän kaksi sarvea!


We know very well that Jewish theology has offered us the Tetragrammaton, יהוה, as the name of God. Yet Yeshua never used that name, neither for himself nor for his Father!

The name of God, which was revealed to Moses from the burning bush, is אהיה, EHYEH. The first letter of that name (א) is also the first in the Hebrew alphabet, and the name of the letter is Aleph. Since Aleph has the numerical value of one (1), it is used, for example, in the Jewish Bible as the symbol for the first chapter and first verse of each chapter.

Dividing the letter Aleph into three parts and ‘conjuring’ the number 26 from it is, in my opinion, an interesting but desperate attempt to elevate the name Yahweh/Jehovah (יהוה) to the level of the name EHYEH. Since the numerical value of the Tetragrammaton is 26, the trick with the letter Aleph is therefore quite understandable. However, in reality it is a false and misleading trick.

Were the letters of the square script originally designed with the intention of covering up the lie of the Tetragrammaton and turning the divinity of Yahweh into (apparent) truth?

The shape of the consonant Alef is such that one can see in it (if one so desires) one Wau and two Yods. But the numerical value of Alef cannot be changed from one to twenty-six in any way!

It inevitably comes to mind that a similar trick has also been practiced with the doctrine of the Trinity, when the people are taught that one is three and three is one.

Doctrines are apparently made to change the truth! And more doctrines can always be invented according to the current need and situation!

Still another question that puzzles me is: when God creating the world, how pronounced He that first letter, Aleph, which is a so-called “voiceless letter” just like Ajin (ע). Both Aleph and Ajin are pronounced only according to the vowels associated with them. The vocalization of the Hebrew language was done by the so-called Masoretes (700 - 1100 AD). I admit that such a question is completely ridiculous, but so is all the trickery that leads to this question!

The earliest Semitic Aleph sign was the head of a bull. I think it really fits well to describe the Word of God, Yeshua, who created heaven and earth (note the order of the words), who is also the Lamb of God, and whose sacrificial death is also symbolised by the bull. Isn't the two horns of the bull left in the Aleph (א) of the square script?



Jahvistisessa luomiskertomuksessa (1. Moos. 2: 4 - 25) Jahve/Jehova/יהוה esitetään maan ja taivaan luojana (huomaa sanojen järjestys), mutta hän ei ole se luoja, josta kirjoitukseni alussa olevissa Uuden Testamentin jakeissa kirjoitetaan, sillä Jeshua ei ole milloinkaan esittänyt tetragrammia, יהוה, omaksi nimekseen eikä Isänsä nimeksi!

Jahven eli Herran Jumalan (יהוה אלהים = Jahve Elohim) luomiseen ja tekemiseen voi vallan hyvin liittyä konstailua, sillä onhan hänen epätoivoinen päämääränsä nousta Jumalan yläpuolelle (Jes. 14: 13, 14). Luonteensa ja toimintansa perusteella voimme päätellä, että Jahve/Jehova/יהוה on sama kuin Jesajan esittelemä ”kointähti, aamuruskonpoika" eli Lucifer, ”kansojen kukistaja” (Jes. 14: 12).

Tällaiset satuilut ja konstailut heprean aakkosilla luomisesta varastavat kunnian todelliselta Luojalta, Jumalan Sanalta, joka Jeshua, maailman Vapahtaja, Messias, joka on tullut ilmestynyt tähän maailmaan jo runsaat 2000 vuotta sitten!

”Karitsa, joka on teurastettu, on arvollinen saamaan voiman ja rikkauden ja viisauden ja väkevyyden ja kunnian ja kirkkauden ja ylistyksen”... ”Hänelle, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsalle ylsitys ja kunnia ja kirkkaus ja valta aina ja iankaikkisesti” (Ilm. 5: 12, 13).


In the Yahwistic creation story (Genesis 2:4-25), Yahweh/Jehovah/יהוה is presented as the creator of the earth and heaven (note the word order), but he is not the creator of whom the New Testament verses at the beginning of my article write, for Yeshua never presented the Tetragrammaton, יהוה, as his own name or as the name of his Father!

The creation and working of Yahweh, or the Lord God (יהוה אלהים = Yahweh Elohim), may well involve some artifice, for his desperate goal is to rise above God (Isa. 14:13, 14). Based on his nature and actions, we can conclude that Yahweh/Jehovah/יהוה is the same as the “morning star, the son of the morning” or Lucifer, “the one who subdues the nations” (Isa. 14:12).

Such stories and tricks about creation in the Hebrew alphabet steal the glory from the true Creator, the Word of God, who is Yeshua, the Savior of the world, the Messiah, who appeared in this world over 2000 years ago!

”Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing”... ”Blessing, and honour, and glory, and power be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever ” (Rev. 5: 12, 13).